Эрри аккуратно поставил Амиру на тропинку и понял, что не может ее отпустить, просто не в состоянии разжать рук.
«Только бы не отпускал».
«Только бы не оттолкнула».
Он наклонился и осторожно прикоснулся губами к ее щеке.
«Идиот. В губы надо было…».
«Я ему нравлюсь!».
«… и в кусты».
«Он будет меня целовать и учить танцевать».
«И как это сделать?».
«А потом мы поженимся, и у нас будут дети».
«Сейчас даст пощечину и наговорит кучу гадостей».
— Даэрри, — прямо на них вылетела Элерин. — Где твой отец? Где твой брат? Куда вообще все делись?
— Э… — сын стряхнул с себя наваждение, но рук разжать не догадался, — по-моему, глупый вопрос. А телефон?
— Вот догадайся, почему я бегаю по лесу в одиночестве?
— Потому что никто не взял с собой телефоны, — послушно ответил Эрри. — А Вардиса попросить?
— Да? — брови матери взлетели. — Ты представляешь, ни одного самого завалящего демона в округе. Они все испарились! — она всплеснула руками.
— Какая-то ты сегодня военная, — осторожно заметил сын. — Это вредно для здоровья окружающих.
Амира прыснула от смеха, и Элерин только тут заметила, что они стоят обнявшись.
— А… — она помахала кистью руки, показывая ни них.
— Ты кого хочешь убить первым, Сантилли или Ае? — не дал ей оформить мысль Эрри.
— Всех! Вы что…
— Тогда мы их поищем, — йёвалли спешно увлек Амиру за собой обратно к озеру.
— Передай этим обормотам, что я их убью, как только они появятся! — крикнула им вслед Элерин и пробормотала. — Ну, не дура ли я? Всех разогнала.
— Сан, — Ласайента, уткнувшись мужу в шею, наблюдала за людьми, — он ищет.
— А мы спим, — ашурт прижал ее к себе. — Тихий час в действии.
— Где мой браслет? — рассерженный Марк попытался достать демона с земли, но не преуспел. — Санти!
— М-м? — тот сонно приподнял голову.
Демонесса потянулась и, не открывая глаз, посоветовала:
— Марк, отвали.
— Девицы твоего возраста сидят по домам и долбят правила вежливости, — отрезал физик. — Браслет где?
Интриганы дружно проверили свои запястья.
— На месте, — Сантилли очень натурально похлопал глазами и заразительно зевнул. — Что ты скачешь? — он перекатился на бок и оглядел человека. — В трусах. Не солидно для академика.
— Хорошо, — сдался Марк, — оформим вопрос иначе: ты не видел мой браслет?
Демон перевел взгляд на его запястье:
— У костра смотрел? Конечно, да, раз ты здесь. Сейчас проснусь, — он растер лицо и зашарил возле себя, потом сполз с камня и стянул следом Ласайенту.
Браслет был найден хозяином в песке недалеко от места поиска.
— Извини, — виновато проговорил Марк, осматривая его, — замок расшатался.
— Давай сюда, — ашурт снова душераздирающе зевнул и потряс головой, — сейчас подкрутим. А с чего ты взял, что он у меня?
— Я уже не знаю, что с вами думать и чего ждать, — вздохнул человек. — Перестаньте, к чертовой матери, меня опекать, — он кивнул за спину, — мне этих оглоедов за глаза хватает.
Сантилли пристально посмотрел на него, проверяя ауру, и кивнул. Они вместе вернулись к костру, дав отбой тщательному прочесыванию окрестностей, просеиванию песка и процеживанию воды.
— Нет, демоны и маги это могут, а мы нет, — разорялся Глеб, когда ашурт открыл тайник между реальностями и достал инструменты. — Где справедливость?
— Глебушка, — сокрушенно вздохнул Сантилли, подкручивая крепление браслета, — справедливости как таковой в природе не существует. Это эфемерное понятие, — он неопределенно сделал круговое движение универсальной отверткой. — Поймаешь — будет твоей. Марк, держи свою пропажу.
— А я — кретин лопоухий, размечтался, — инженер ушел в темноту и почти сразу вернулся с большой сумкой.
«Ласти, разве сегодня годовщина? Вот же…».
— Что там у тебя? — абсолютно спокойно поинтересовался Марк, подтягивая сумку к себе, но Хляба стукнул его по рукам.
— Минута, чтоб оделись, — строго приказал он. — Нехристи, кто в трусах поминает? Никакого уважения к близким.
Демоны изумленно наблюдали, как из необъятных недр сначала появляется скатерть, которую сразу сунули Ласайенте («Ты у нас сегодня женщина, работай по назначению»), потом банки с огурцами, помидорами, капустой, домашней тушенкой, грибами….
— Я сейчас слюной захлебнусь, — прошептала демонесса. — Ты даже не представляешь, как я это хочу.
— Так бери, — рассеянно пробормотал Глеб, роясь в сумке. — Неужели я тарелки забыл?
Сантилли, целиком поглощенный процессом исчезновения огуречного рассола, не заметил сдавленные смешки со стороны людей.
— Успел? — прошептал Роман.
Олег показал ему фото и спрятал телефон в карман.
— Супер, — демонесса перевела дыхание. — Ничего, что я все выпила?
— Пей, золотко, пей. Не жалко, — ласково проворковал Алексей, — не мы же утром отеками будем страдать.
— Элерин пила и ничего, — бодро ответила Ласайента.
— Раз на раз не приходится, — утешил ее Глеб. — А теперь — хит сезона, — и победно достал очередную банку, по габаритам больше похожую на грузовой контейнер. — Та-та-та-там.
— Будь благословенны маги и земля их рождающая! — Марк с трепетом взял тару и открыл. — Горяченькие! Вас-то нам и не хватало!
— Люди, вы больные! — скривился ашурт. — Это же пельмени.
«Сах, как он?».
«Нормально, — отозвался сидящий в кустах маг, — на самом деле рад. К вам гости».
— Пап, вас мама ищет, — в круг света вышел Эрри, держа за руку упирающуюся Амиру. — Сказать, что не нашли? Вы что, пьянствовать собрались?
— Вот только не говори, что заложишь? — прищурилась Ласайента, внимательно пробегая по девушке глазами.
— И будет век мой не долог, — опечалился ничего не заметивший сын и бесцеремонно заглянул в сумку. — Всего две? Так мне звонить?
— Дай телефон, — потребовал Сантилли и пощелкал пальцами. — Мне не привыкать получать по шее. Солнышко, ты как нельзя кстати.
Появление «солнышка» больше напоминало приход гарпии или фурии: сурово нахмуренные брови, глаза, мечущие черные молнии, стиснутые до зубовного скрежета челюсти, приподнятые плечи и руки, сжатые в кулачки, в которых по счастливой случайности не оказалось ножа или топора. Жена искала жертву для заклания. Однозначно.
— О, Элерин! — искренне восхитился Глеб при виде грозной императрицы. — Как вы все вовремя, — он захлопотал вокруг девушки, сделав знак Олегу «доставай, что сидишь».
— Рино, умерь свой гнев, я не знал, — небрежно открестился ашурт, разваливаясь на песке. — Нас разбудили и притащили сюда насильно.