Так пел Мила.
– К востоку отсюда есть гора Гамподар, – сказал он. – Она похожа на короля, восседающего на троне. Ее вершина – драгоценная корона, похожая на шапку, которую я ношу. Луга и леса окружают ее, словно золотая мандала. Перед ней еще одна гора, напоминающая груду драгоценностей. И еще семь гор стоят вокруг, словно склонившиеся в поклоне министры. На склоне этой горы тебя ждут твои ученики. Ступай и принеси им пользу.
Сказав это, Миларепа спел песню.
Миларепа
Ну что, монах, ты идешь в У или нет?Монах, отправившись в У,Ты иногда будешь думать о еде.Когда это случится,Питайся чистым самадхи.Пойми, что все сладкое и вкусное – это иллюзия.Осознай все явления как Состояние истины.
Иногда ты будешь думать об одежде.Когда это случится,Оденься в блаженное тепло туммо.Пойми, что все мягкое и удобное – это иллюзия.Осознай все явления как Состояние истины.
Иногда ты будешь думать о родной стране.Когда это случится,Обратись к истинной природе вещей: она твоя родная страна.Пойми, что отчизна – это иллюзия.Осознай все явления как Состояние истины.
Иногда ты будешь думать о богатстве.Когда это случится,Считай своим богатством семь сокровищ благородного.Пойми, что богатство и обладания – это иллюзия.Осознай все явления как Состояние истины.
Иногда ты будешь думать о дружбе.Когда это случится,Положись на самосуществующую мудрость, как на друга.Пойми, что друзья и компаньоны – это иллюзия.Осознай все явления как Состояние истины.
Иногда ты будешь думать о Ламе.Когда это случится,Молись ему, неизменно пребывающему над твоей головой.Не забывай медитировать на Ламу в своем сердце.Но даже он подобен иллюзорному сну.Осознай все как иллюзию.
Гора Гамподар на востокеПохожа на короля, восседающего на троне.Гора позади него похожа на занавеску из белого шелка.Гора перед ним похожа на груду драгоценностей.Вершина горы похожа на драгоценную корону.Семь гор вокруг похожи на министров, склонившихся в поклоне.Леса и поля похожи на золотую мандалу.На склоне этой горы тебя ждут твои ученики.Тебе нужно идти туда и помочь им.Ступай, сынок, и совершенствуйся в принесении пользы другим.
Так пел Мила.
Прощание Гампопы– Твое имя – Прославленный Держатель Алмаза, – сказал Миларепа.
Затем он дал Гампопе дальнейшие посвящения, благословения и наставления. Передав ему все поучения полностью, Миларепа вручил Гампопе золотую алычу и плюнул на нее. Кроме того, он дал ему приспособления для разведения огня.
Потом Лама сказал:
– А теперь иди туда и медитируй. Ты должен быть острожным, как раненый олень или птица. Ты должен быть мирным, послушным и менее раздражительным. Ты должен быть терпеливым и действовать в согласии со всем вокруг. Ты должен быть целомудренным и благонравным.
Ты должен мыслить почти не концептуально. Проводи время в горных ретритах, прими обет молчания, замуруй себя в пещере.
Хотя ты узнал свой ум как Будду, все же не отказывайся от своего Ламы, ваджра-мастера. Хотя твои накопления и очищения произошли естественно, тебе все же следует практиковать даже малейшее накопление. Хотя твое понимание кармы и ее результатов беспредельно, как небо, тебе все же нужно остерегаться малейшей негативности. Хотя твой опыт – за пределами медитации и немедитации, тебе все же следует неустанно практиковать йогу четырех периодов дня. Хотя ты постиг равностность себя и других, не принижай другие поучения и других людей. Сын, в четырнадцатый день месяца Лошади в год Зайца ты должен быть на границе Трина и Ньенама.
Затем Мила спел прощальную песню человеку из Дагпо.
Сын, когда простота придет в твой ум,Не впадай в софистику,Чтобы не попасть в ловушку восьми мирских дхарм.Сын, не будь надменным.Понимаешь, монах из У?Понимаешь, лекарь из Дагпо?
Сын, когда в тебе возникнет самоосвобождение,Не строй логических связей,Чтобы не тратить силы зря.Сын, избегай запутанных мыслей.Понимаешь, монах из У?Понимаешь, лекарь из Дагпо?
Когда ты постигнешь пустоту ума,Не привязывайся ни к чему,Чтобы не провалиться в пустоту отрицания.Сын, покойся в простоте.Понимаешь, монах из У?Понимаешь, лекарь из Дагпо?
Если ты практикуешь Махамудру,Не занимай рутиной тело и речь,Чтобы не улетучилась мудрость безмыслия.Сын, покойся во врожденной безыскусственности.Понимаешь, монах из У?Понимаешь, лекарь из Дагпо?
Когда появятся знаки и предсказания,Не привязывайся к радости или гордости,Чтобы не появились предсказания Мары.Сын, будь вне привязанности.Понимаешь, монах из У?Понимаешь, лекарь из Дагпо?
Когда ты растворишь свой ум,Не стремись к высшему восприятию,Чтобы обманчивая радость и гордость не захватили тебя.Сын, будь вне надежд.Понимаешь, монах из У?Понимаешь, лекарь из Дагпо?
Так пел Мила.
Затем, в ответ на просьбу лекаря об устных поучениях о бардо, Лама спел эту песню.
Я простираюсь перед великими учителями;Прежде всего я принимаю Прибежище в добром Ламе.Сын, в ответ на твою мольбуЯ спою эту песню о бардо.
Обитатели трех миров сансарыИ Будды нирваныЕдины в естественном состоянии реальности.Считай, что это бардо взгляда.
«Красное и белое» множества явленийИ невыразимый умЕдины в неразделимом изначальном состоянии.Считай, что это бардо медитации.
Запутанные проявления внешнего мираИ нерожденный умЕдины в недвойственном совозникновении.Считай, что это бардо действия.Сон, который ты видел прошлой ночью,И понимание его нереальности поутруЕдины в своей иллюзорной природе.Считай, что это бардо сна.
Пять загрязненных скандхИ пять чистых Будда-семействЕдины в фазе растворения безмыслия.Считай, что это бардо фаз возникновения и завершения.
Отцовские тантры, основанные на искусных средствах,И материнские тантры, основанные на мудрости,Совозникают в единстве Третьего посвящения.Считай, что это бардо сущности.
Неизменное Состояние истины, приносящее пользу тебе одному,И беспрепятственное Состояние излучения, приносящее пользу другим,Едины в неразделимости изначального состояния.Считай, что это бардо Трех состояний.
Рождение из нечистого иллюзорного телаИ рождение из чистого божественного излученияЕдины в свечении бардо.Считай, что это бардо плода.
Так пел Мила.
Проводив Гампопу, Мила вернулся, собрал всех своих учеников и сказал:
– Этот лекарь-монах принесет пользу многим живым существам. Прошлой ночью мне приснился гриф. Он летел от меня по направлению к У и сел на вершину огромной горы. Отовсюду к нему устремились стаи гусей, которые затем разлетелись во все стороны, и каждый гусь был окружен пятьюстами другими. Вся долина была желтой от них. Я йогин, но многие из моих последователей будут монахами. Этот лекарь-монах поможет бесчисленным существам. Итак, я свершил учение Будды.
Гампопа узнает о смерти МилыДагпопа отправился в У. Он пришел к Геше Нюгрумпе, и тот спросил:
– Йогин, какие ты обрел добродетели?
Дагпопа ответил:
– Моя жизненная энергия неиссякаема, а мое постижение безгранично, как пространство.
Позже, остановившись в Ньяле, Дагпопа вспомнил слова Ламы. Он одолжил у Гьяпасере двенадцать щепоток золота, взял с собой Регомрепу и отправился в путь. Дойдя до Ярлунга, Дагпопа встретил торговца ослами из Цанга, который сказал ему, что Джецун умер в четырнадцатый день месяца Лошади. Торговец принес вещи Ламы и его хлопковую рясу и передал их Дагпопе как реликвии.
Слезы хлынули из глаз Дагпопы, и он лишился чувств. Люди вокруг принялись разминать ему руки и ноги и прыскать в лицо водой. Вскоре он пришел в себя. Бросив в сторону Трина немного золота, Дагпопа поднес своему Ламе эту песню мольбы:
Господин, на пути к вершине горы белых снеговТы подобен белоснежной львице.Ты – йогин, способный перевернуть мировоззрение других людей.
Господин, на пути к лесуТы подобен полосатому тигру.Ты – йогин, свободный от надежд и страхов.
Господин, на пути к вершине белой скалыТы подобен белому грифу.Ты – йогин, покоривший пространство.
Господин, в беззаботных странствиях по горной пустынеТы подобен дикому животному.Ты – йогин, отсекший привязанность.
Господин, в окружении своей свитыТы подобен Держателю Алмаза.Ты – йогин, ведущий за собой счастливцев.
Господин, действуя подобно слону,Ты поистине за пределами медитации и немедитации.
Господин, действуя подобно ребенку,Ты поистине вне ограничений.
Господин, действуя неконцептуально,Ты поистине узнал Нечто.
Господин, поскольку ты обладаешь высшим восприятием,Твой ум поистине светоносен.
Господин, тебе не требуется много еды и питья,Ты поистине питаешься своим самадхи.
Господин, подобно могущественному королю драгоценностей,Ты получаешь все, что нужно, у самого себя.
Господин, подобно полной луне среди мириадов звезд,Ты прекраснее их всех.
Господин, подобно лотосу, поднявшемуся из грязи,Ты не запятнан заблуждениями сансары.
Ты очень добр ко всем существам,Ты исполнил желания всех Кагью.
Твои хорошие качества неисчислимы,А мои восхваления ничтожны.
Подумай обо мне с любовью и прими меня благосклонно.Хоть мне и нечего поднести тебе, чтобы выразить свое преклонение,Я буду практиковать,Пока мы не станем едины в Состоянии истины.Не останавливай реку своего благословения.Не отпускай меня с железного крюка своей доброты.
Пусть благодаря заслуге этой молитвыЯ встречусь с Ламой.А когда мы встретимся, Лама, пожалуйста, одари меня своим благословением.
Так пел Дагпопа.