Рейтинговые книги
Читем онлайн Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 112
в какой-то ящик, из которого она провалилась под пол, а потом спустилась с потолка под аплодисменты зрителей. Она размахивала руками, подпрыгивала и кружилась на месте, показывая сразу всех действующих лиц. А Джек смотрел и не мог оторваться, словно впервые в жизни видел её.

На следующий день ярмарки торговля проходила вяло. Гости уже всё видели и оценили, новоприбывших было мало, поэтому основное время Джек играл с Самирой в карты. Ближе к обеду он почувствовал, что действие антиснотворного напитка начало выветриваться. Появилось непреодолимое желание лечь – даже не спать, а просто лечь. То же самое происходило с другими людьми, раньше или позже. Сонливость постепенно одолевала всех на площади.

– Каждый год всё так заканчивается, – сказал Хауг.

Когда солнце коснулось крыш самых высоких зданий, а покупателей на площади осталось меньше, чем продавцов, Хауг дал знак собираться. Он оценил выручку и довольно хмыкнул. Свернуть торговлю удалось гораздо быстрее, чем разложить всё красиво по полочкам. Оставшиеся изделия – вне зависимости от их хрупкости – небрежно сбрасывались в ящики, только иногда между ними прокладывалась солома. Лёгкий груз обещал Хаугу приятную дорогу.

К тому времени, как все товары и прочие принадлежности были погружены в фургон, площадь почти опустела.

– Если честно, я ожидал чего-то более грандиозного, – сказал Тони, широко зевнув.

Джек пожалел, что друг слишком ответственно выполнял работу: он так и не нашёл времени прогуляться между прилавками и изучить ассортимент. Наверняка Тони отыскал бы для себя много интересного и истратил бы ещё больше денег, чем это умудрился сделать Джек.

Хауг привёл лошадей, для которых в соседнем квартале было предусмотрено хорошее стойло.

– Ну что, помощники мои славные, пора нам прощаться? – Хауг по очереди обнял их всех: девушек довольно бережно, а Джека и Тони так, что чуть не вышиб весь воздух из грудных клеток.

– Прощай, Хауг, спасибо, что подвёз. – Тони улыбнулся.

– Рад буду, если свидимся через год. – Он подмигнул Самире.

Хауг достал из-за пояса небольшой, но увесистый мешочек с заманчиво позвякивающими монетками и протянул его Тони. Тот попытался отказаться, но Хауг решительно вложил вознаграждение в его руку и чуть ли не до хруста сжал пальцы.

Споры ничего не принесли, поэтому, проводив Хауга до ворот и ещё раз попрощавшись с ним, они стали в несколько раз богаче.

– Я, наверное, буду вспоминать его, – сказала Самира, смотря вслед резво удаляющейся по дороге повозке.

– Я тоже, – вздохнула Грэйс, – только нехорошо это всё-таки, что мы взяли у него деньги.

– Если судить по общей выручке за эти два дня, Хауг не очень обеднел, поделившись с нами, – ответил Джек. На самом деле он весь день тихо возмущался, что их использовали в качестве бесплатной рабочей силы, и теперь ругал себя за поспешные суждения.

– Что будем делать?

– Предлагаю переночевать в этом городе где-нибудь, а завтра со свежими силами отправиться дальше, – сказал Тони, подбрасывая в воздух мешочек с деньгами, который на несколько дней мог обеспечить им сытный ужин и мягкую постель.

– Замечательная идея, – поддержал Джек. Действие бодрящего напитка окончательно выветрилось, и теперь накатила усталость, какой он, казалось, никогда ещё не испытывал.

Им не довелось долго искать место, чтобы переночевать. План составили, направление выбрали – и тут дорогу утомившимся путникам перегородили несколько мужчин. Каждый из них держал руку на эфесе длинного широкого ножа, но так легко и непринуждённо, словно не то что не собирался пользоваться оружием, но даже и не знал, для чего оно закреплено на поясе.

У Джека в голове пронеслись разные варианты развития сюжета. Он продумал защиту, оценил путь отступления и посетовал, что они не выбрали другую дорогу. Но в следующее мгновение эти мысли разом отступили за ненадобностью: недоброжелатели вдруг почтительно склонили головы.

Потрясающе. Рейк советовал путешествовать инкогнито? Большого труда это не должно было составить: ведь откуда подданным из южных уголков страны знать, как выглядит принцесса, которая живёт в далёком замке у северных гор? И всё же Самира обладала выдающейся внешностью и целый день провела в самом людном месте города, пытаясь привлечь к себе максимум внимания. Что ж, получилось!

Люди, перегородившие им дорогу, представились стражей мэра и настойчиво порекомендовали следовать за ними.

– Это арест или приглашение в гости? – спросила Самира.

– Мэр Меклен хочет засвидетельствовать своё почтение, принцесса, – ответил самый представительный из стражников.

Самира беззвучно выругалась, и Джек догадался, что другой вариант был почему-то предпочтительнее.

Примерно четверть часа их условно добровольно сопровождали до места назначения. Стражники ритмично шагали, окружив путешественников, словно в повседневной жизни их основным занятием было конвоировать преступников на казнь. Джеку аналогия не понравилась. Он переглянулся с Грэйс и ободряюще ей улыбнулся. Вышло коряво.

То ли уже совсем стемнело и горожане отправились спать, то ли их специально вели по самым безлюдным переулкам… но завтра ни один загулявшийся допоздна прохожий не сможет порадовать сограждан новой сплетней.

Дорога начала немного уходить вверх, домов вокруг становилось всё меньше, могло сложиться впечатление, что они покидают пределы города. На самом же деле мэр специально выстроил себе жилище в безлюдном квартале и на возвышении, потому что так было положено по статусу. Уже совсем стемнело, когда дорога привела их к тяжёлым воротам, за которыми возвышался красивый трёхэтажный дом с шестью углами и конусообразной крышей. Ворота приветственно распахнулись и, пропустив их во двор, стремительно закрылись. Конвой остался снаружи.

– Теперь мы отсюда не выберемся, – скорбно сказала Самира, пока они шествовали по усыпанной белым гравием дорожке к входной двери.

– Почему? – робко спросил Тони. – Нас ведь просто пригласили в гости.

– Нет ничего страшнее гостеприимного хозяина.

Самира поправила платье, распустила волосы и приосанилась.

Джек критично осмотрел свою одежду. После погрузки товара и суток без отдыха его наряд мало соответствовал стандарту для светских визитов к высокопоставленным персонам. Зато фиолетовый воротник рубашки замечательно гармонировал с оттенком синяков под глазами.

– Ты знаешь этого мэра? – спросила Грэйс. Она тоже попыталась привести в порядок причёску, но волосы под сухими пальцами только электризовались и ещё больше торчали.

– Нет, не знаю, – ответила Самира, хмуро наблюдая за безрезультатными попытками, – и тебя я тоже не знаю.

– Что?

– Мы с тобой никак не связанные, посторонние друг другу люди, – отчеканила Самира.

Грэйс отступила на несколько шагов. Её руки оставили в покое волосы и безвольно повисли вдоль тела.

– Хорошо, – она кивнула, – это будет не самый трудный обман в моей жизни.

15

Мэр Меклен

Интересно, существует ли такое понятие, как переустать? Когда организм отказывается от долгожданного отдыха,

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер бесплатно.
Похожие на Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер книги

Оставить комментарий