Нет, — рассмеялся Ренц, — я могу поменять дни и просто, чтобы отдохнуть вместе со своей избранницей. И я сам узнаю и про расписание, и про билеты. Может, дядя Нул чем поможет на этот счет. Да и про саму деревню надо узнать побольше: кто там живет, какие обычаи.
— Зачем? — удивилась Инса.
— Затем, — ңазидательным тоном пояснил Ренц, что на границах Большой Бартастанской пустыни живет больше десятка разных мелких племен, обычаи которых сильно отличаются не только от того, что принято здесь, в центральной Бартастании, но и друг от друга. А если мы хотим получить ответы, тем более — правдивые, нам нужно знать, что за люди там живут, чтобы понять, как правильно построить с ними разговор.
— Ты прав, — легко согласилась Инса. — Но ты сам-то один успеешь всё выяснить? Может, тебе помощь нужна?
— От твоей помощи я не откажусь ни в каком деле, — ослепительно улыбнулся Ренц.
— Я серьезно спрашиваю, — поджала губы Инса.
— А я серьезно отвечаю. Конечно, я успею, времени-то больше недели, но если ты захочешь мне помочь, я буду только «за».
— Я подумаю, — ответила Инса, с одной стороны, конечно, хотевшая всё выяснить побыстрее, а с другой — по-прежнему не желавшая оставаться с Ренцем наедине.
— Это всё здорово, — сказала Кита, — но мы так и не придумали, что мне-то сказать родителям.
— Скажи, что мы решили поехать все вместе на выходные в какой-нибудь пансионат, — предложил Терд.
— Кстати, хорошая идея, — воодушевилась Инса. — Может, вообще все так скажем? А то мало ли кто-нибудь когда-нибудь поинтересуется у Китиной родни, были мы там или нет, а мы-то и не были. А слать запросы в пансионат никто из наших родных не станет. Вот только надо такой пансионат выбрать, чтобы звучало правдоподобно — чтобы не очень далеко и по цене приемлемо.
— Это я беру на себя, раз моя идея, — пообещал Терд. — У меня есть троюродная сестра — любительница поездить по Бартастании, с ней посоветуюсь.
— Ну вот и решили, — обрадованно заключила Инса.
ГЛАВА 24
Когда в пятницу после ужина они собрались в комнате девушек, Терд воодушевленно сообщил, что про пансионаты он всё выяснил, и есть чудесный вариаңт совсем недалеко, в получасе езды от Солнечной Горки, на берегу Кривого озера, только не совсем с той стороны, откуда они отправлялись на пикник на Безымянный остров.
— И как называется пансионат: «Кривое озеро» или «Солнечная Горка»? — с улыбкой спросила Инса.
— «Кривое озеро», — со смехом ответил Терд. — Цены там приемлемые, тем более, сейчас уже не сезон, и у них есть очень выгодные путевки выходного дня. Место красивое, пансионат уютный, кормят вкусно. В общем, вам там понравится.
— Погоди-погоди, — уже без улыбки продолжила расспросы Инса. — Что значит «вам там понравится»? Кому это — «вам»?
— Это значит, — решительно перехватил инициативу у смешавшегося приятеля Ренц, — что в Седые Барханы поедем мы с Тердом, а вы с Китой поедете отдыхать в «Кривое озеро».
Услышав такое заявление, Инса вскочила и, уперев руки в бока, воинственно поинтересовалась:
— И с чего вдруг такое изменение планов, а?
— С того, что я выяснил, что в Седых Барханах в основном живут люди из племени пустынных ящеров. А у них очень патриархальные традиции и жесткий уклад. Отправляться туда молодым девушкам, особенно таким, как ты, просто-напросто опасно.
— Таким как я — это каким? — хищно прищурилась Инса. — Маленьким и слабым?
— Да, нежным и хрупким красивым белокожим блондинкам, — подтвердил Ρенц.
— Ты думаешь, что если подсластишь пилюлю комплиментом, я с тобой соглашусь? — возмутилась Инса.
— Можешь считать меня оголтелым шовинистом, но ты туда не поедешь, — отрезал Ренц, — и мне всё равно, согласишься ты со мной или нет.
— Ты не имеешь никакого права что бы то ни было мне запрещать!
— Имею.
— С чего это вдруг?!
— С того, что я твой будущий муж, — уверенным тоном ответил Ρенц.
— Ах так! — задохнулась от злости Инса. — Это мы ещё посмотрим. Α сейчас — выметайся отсюда немедленно!
С этими словами Инса отменила разрешение Ренца находиться в их комнате, и парня буквально вынесло за дверь, чуть в нее не впечатав.
— Зря ты так, — спустя пару минут общего ошеломленного молчания осторожно высказался Терд.
— А чего он опять?! — запальчиво выкрикнула Инса. — Или ты с ним согласен, а?!
— Только не надо и меня вышвыривать, пожалуйста, — попросил друг. — Давай всё обсудим спокойно.
— Ладно, давай, — согласилась Инса, плюхаясь на свою кровать.
— Ну, вот смотри, как обстоят дела, — начал Терд. — Про этих пустынных ящеров Ренц сказал чистую правду: нравы там дикие, да ты и сама можешь убедиться, если почитаешь о них где-нибудь.
— Да я вроде и читала в своем справочнике, — сказала Инса, — только подробностей не помню.
— А я вот освежил в памяти, когда Ренц сказал, с кем придется иметь дело.
— Ну и что там такого ужасного? — Инса по-прежнему была настроена скептически.
— Во-первых, женщины там должны одеваться особым образом: свободные брюки и туника ниже колена с длинными рукавами. Я не в курсе, что такое туника, но в книжке было написано именно так.
— А что еще? — спросила Инса, улыбнувшись незамысловатой шутке друга.
— Еще женщины обязательно должны надевать большой платок, полностью закрывающий волосы, к которому крепится такая специальная тряпочка типа марли, прикрывающая нижнюю часть лица.
— Наряд странновато выглядящий, конечно, и наверняка не слишком удобный, но я всё еще не вижу ничего страшного, — прокомментировала Инса.
— Ну а ещё — весь традиционно-патриархальный набор: женщине нельзя первой заговаривать с мужчиной, если это не её родственник, нельзя путешествовать без сопровождения мужчины за пределы деревни, женщина не может сама решать, чем ей в жизни заниматься, где жить, за кого выходить замуж, ну и всё такое. Исключение только для вдов, имеющих взрослых сыновей.
— Всё? — уточнила Инса.
— Не совсем, — ответил Терд. — Еще у них раньше была традиция похищать невест. Правда, таких случаев не было уже лет двадцать, но…
— Но белокожая северная блондинка может стать слишком сильным искушением, — продолжила за него Инса.
— И не только это. Еще у них есть обычай вызывать на поединок соперника, а девушка потом должна выйти замуж за того, кто победит. И этот обычай, вроде бы, сохраняется и по сей день, — добавил Терд.
— А ты, Кита,