Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар ведьмы - Кирстен Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 119
почувствуют Бреанна и Джордан, когда узнают, что в ее жизни появился новый мужчина. Но такая перспектива не вызвала ни у одной из дочерей ни малейшего беспокойства.

– Мне он нравится, – сказала Бреанна матери. – Рада за тебя.

– Я тоже, – добавила Джордан. – Тебе давно пора с кем-то замутить.

– Должна вам сообщить, что ни с кем я не замутила. – На тот момент это еще было правдой. Даже в чопорном и правильном мире Нессы два поцелуя украдкой не считались мутками.

– Пока, – хитро посмотрела на мать Джордан, и обе девушки снова разразились смехом.

– Посмотрите на ее лицо! – хихикнула Бреанна.

– Вы что, общались с Гарриетт? – потребовала ответа Несса.

Лица девочек приняли свои самые милые и невинные выражения.

– С чего ты взяла? – спросила Бреанна.

– Но если серьезно, мама, мы рады, – подхватила Джордан. – Ты ввязалась в опасное дело. Мы рады, что есть кому о тебе позаботиться.

Эта фраза рассердила ее. Несса заботилась о себе сама уже почти десять лет. Она проводила своих детей во взрослую жизнь, а родителей – в жизнь иную. Она сделала все это сама и чертовски хорошо. Ей не нужно было, чтобы кто-то о ней заботился. И все же в тот день, когда Франклин подвозил ее домой из «Яростного фитнеса», она посмотрела на свой дом и поняла, что больше не хочет быть одна.

После похорон осталось много еды, поэтому, после того как Несса проводила девочек, она пригласила его в дом. Была уже почти полночь, когда они съели пополам блюдо разогретых макарон с сыром.

Теперь Несса наблюдала за тем, как Франклин завязывал шнурки, сидя на кровати. Его движения были размеренными, всегда идеально точными. На рубашке не было никаких признаков того, что она провела ночь на полу. Бантики шнурков были идеально ровными. Только когда он обернулся и подмигнул ей, она смогла поверить, что это тот самый мужчина, который всю ночь был на ней, под ней или за ней. В темноте ей не на что было отвлечься. Она ни разу не подумала о детях. Ни разу не задумалась о том, что это может привести к браку. То, что они делали, было естественным, животным, примитивным. Гарриетт права: с возрастом секс становится лучше. Со временем она призналась бы во всем подругам. Но после того, что случилось с дочкой Джо, сегодня явно не тот день.

Джо остановила машину за черным внедорожником, припаркованным через дорогу от дома Гарриетт. По выходным нередко можно было увидеть машины вдоль Вудленд Драйв, но к утру понедельника они почти всегда уезжали. Джо вышла из машины и заглянула в окна внедорожника. Внутри никого не было. Почувствовав покалывание во всем теле, она перевела взгляд на дом Гарриетт, который стоял на противоположной стороне дороги в тишине и покое. Паника заставила ее броситься к входной двери, которая открылась одним поворотом ручки.

– Доброе утро. – Гарриетт сидела за своим столом, перемалывая в блендере ярко-красные кусочки чего-то.

– Ты в порядке. – Джо согнулась пополам от облегчения.

– Ты выглядишь удивленной, – прокомментировала Гарриетт. – Хочешь смузи?

Джо покачала головой. Когда содержимое кувшина блендера стало ярко-красным, Гарриетт нажала кнопку выключения.

– Что в нем? – спросила Джо.

– Свекольный сок. – Гарриетт налила себе стакан смеси. – Вкусно и полезно.

– На другой стороне улицы припаркован странный внедорожник, – сообщила ей Джо.

Гарриетт сделала глоток коктейля.

– Правда? – она не потрудилась посмотреть в ту сторону. Ее зубы были красными, когда она улыбнулась. – Если он будет стоять там слишком долго, мои любопытные соседи отбуксируют его. Кстати, сегодня рано утром ко мне заходил малыш-полицейский. Он сказал, что его прислала ты. Он не сообщил мне, зачем приехал, но сказал, что с тобой все в порядке.

– Никто не беспокоил тебя вчера вечером?

– Что ты имеешь в виду под «беспокоил»? – уточнила Гарриетт, изогнув бровь.

– Неважно. – Джо была не в настроении выносить чувство юмора Гарриетт. – Кто-то вломился ко мне домой около трех часов ночи. Этот кто-то пришел за Люси. Связал ее и… – Тут ее голос дрогнул. Она замолчала, прижала палец к губам и заставила себя не плакать. Затем закончила рассказ.

– С Люси все будет хорошо, Джо. Даю тебе слово. – Голос Гарриетт смягчился, а лицо стало моложе, как будто она связалась со своим внутренним ребенком. – Когда я была в ее возрасте, я тоже пережила нечто ужасное. Я выжила, и она тоже выживет. У Люси есть три вещи, которых не было у меня: хорошие родители, любящая семья и я. Ты ведь не убила злоумышленника?

– Нет, – ответила Джо. Она хотела это сделать. Против этого желания было почти невозможно устоять. Но сдержалась.

Гарриетт кивнула:

– Правильно. Это моя работа – заставить его страдать, – заявила она, – но, надеюсь, пару раз ты ему врезала?

– Да. Я сделала ему больно.

– По-настоящему? – В голосе у Гарриетт звучала надежда.

– Очень, – кивнула Джо. – Я не думаю, что он будет пользоваться своим лицом какое-то время.

– И как оно?

Джо ответила не сразу:

– Лучше, чем секс.

– Превосходно. – Гарриетт сверкнула щелью между зубами. – Важно, чтобы Хардинг получил наше послание.

– Послание? – переспросила Джо.

– Что мы не собираемся терпеть эту ерунду, – объяснила Гарриетт. – Он знает, что мы его раскусили. В полицейском управлении есть крот. Кто-то сказал ему, что мы нашли фотографию.

– Быстро ты это поняла. – Джо была впечатлена. У нее ушло все утро на то, чтобы прийти к такому же выводу.

Гарриетт усмехнулась. Она получила информацию от Чертова менее чем за пять минут, но Джо не обязательно было это знать.

– Но зачем посылать парня ко мне? Почему не к тебе или к Нессе?

– Я полагаю, что машина детектива, припаркованная перед домом Нессы, могла отпугнуть его.

Джо нахмурила брови:

– Я говорю о вчерашней ночи.

– И я тоже.

– О, – Джо широко раскрыла глаза, когда поняла, что это значит. – Как ты… – Тут она остановилась. – Ты имеешь к этому какое-то отношение?

Гарриетт покачала головой и закатила глаза:

– Вы с Нессой, похоже, думаете, что я несу ответственность за все. А я просто стою в стороне и позволяю жизни идти своим чередом.

Они уже все знали. Едва открыв дверь, Несса поняла, что признание не понадобится. Сплетни это или колдовство, но Джо и Гарриетт уже знали, что она переспала с Франклином. Джо была не в настроении для шуток и не заметила, как Гарриетт подмигнула Нессе, когда та проходила мимо.

– Ребята, могу я предложить вам кофе? – неловко спросила Несса.

– Нет, спасибо, – ответила Джо, прежде чем наброситься с критикой на Франклина. Они все знали, что случится что-то плохое. Джо не знала, мог ли он предотвратить это. Но что она знала наверняка, так это то, что он и не пытался. – Кто-то из вашего отдела сообщил обо всем Спенсеру Хардингу. Он послал одного из своих головорезов ко

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар ведьмы - Кирстен Миллер бесплатно.

Оставить комментарий