Рейтинговые книги
Читем онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 135

— Зато можешь спать спокойно, — Санти хлопнул его по плечу и направился к лестнице, ведущей с верхней палубы вниз, — После такого разговора в меня она точно не влюбится.

— Я теперь вообще не усну, — догнал ашурта Шон, — И обязательно надо было сообщать ей так?

— Интереснее же, — неподдельно изумился герцог непониманию друга, оглянувшись на него, — Через дверь любой может. Даже ты, — он со смехом перепрыгнул через три ступени вниз, уходя от закономерного подзатыльника.

До полудня ничего не изменилось в жизни графини, но вот перед обедом….

В дверь требовательно постучали. Лонье, готовившаяся к выходу, с беспокойством переглянулась с Галье и быстро пересела в кресло, сделав вид, что целиком увлечена вышиванием. Знать бы еще, что она вышивает и для кого. Вполне может статься, что погребальный платок для себя. Господь всемогущий, только бы у них все получилось!

В дверь вошел отец. Как всегда в черном с серебром. Как же, благородный цвет так идет нашей седине! Графиня спрятала раздражение за любезной улыбкой и присела в низком реверансе. «Я стала законченной лицемеркой, — с тоской подумала она, — Почему он молчит? Господи, почему он молчит?».

Маркиз не спеша прошелся по каюте, не торопясь замечать дочь, замершую в поклоне.

— Не знаю, что он в тебе нашел? — наконец соизволил произнести он, и сердце девушки оборвалось. Он отказал! Неужели он отказал?

— Шорро, я изменил свое решение, — Лонье непонимающе подняла глаза на отца, — Вы выходите замуж за графа.

— Какого графа? — пролепетала девушка.

— Какая Вам разница! — отмахнулся маркиз, но все-таки ответил, — наследника маркиза Грайэ, никак не могу запомнить его имя. Поедете к варварам, будете нести им цивилизацию и свет божественного учения.

Шер Сацки, видя ошеломленное лицо дочери, высокомерно спросил:

— Вас что-то не устраивает в моем решении?

Девушка быстро забормотала слова признательности. В этот раз ей даже не пришлось притворяться.

Как только закрылась дверь, Лонье упала на колени:

— Господь всемогущий, спасибо, что услышал меня!

С этого дня юная графиня перестала совершать прогулки в одиночестве, а Сантилли и Ласайента лишились общества Шонсаньери. В отместку они совершенно замучили боцмана, коренастого сурового моряка с шикарными усами и шрамом через все лицо, заставляя его учить их вязать морские узлы. Даже угроза зачислить непосед в команду юнгами не отпугнула настырных демонов. Капитан посмеивался и предлагал выдать салагам швабры и щетки.

Этим утром молодежь гоняла друг друга на верхней палубе. Оттуда постоянно доносились азартные выкрики и звон мечей. Свободные от вахты моряки с интересом наблюдали за поединком, некоторые из них, кому не хватило места на корме, забрались на реи.

Повелители не стали подниматься, а отошли к борту средней палубы. Лас не любил, когда отец присутствовал на тренировках.

— Какой она стала? — Андерс кивком головы указал наверх.

— Повзрослела, — Найири бросил короткий взгляд в том же направлении.

Князь с неудовольствием посмотрел на друга и прислонился спиной к перилам, скрестив руки на груди.

— Дыру прожжешь, — усмехнулся ашурт.

Но князь продолжал сверлить его взглядом и Найири сдался:

— Похорошела, посвежела, нет той болезненной бледности. Тогда она больше походила на птичку, вся худенькая, остренькая, а сейчас настоящая леди. Красавица. Хотя он у тебя и так далеко не урод.

Андерс хмыкнул:

— То-то твой с моего глаз не сводит.

— Ночи-то они проводят по правилам, — ашурт скосил глаза на Андерса и протяжно вздохнул, — Скорей бы уже суша.

— Тоже жду не дождусь, — фраза князя заставила ашурта с удивлением повернуться к собеседнику, — А то мне как-то уже страшненько находиться в твоем обществе.

Найири расхохотался.

— Пойдешь портовых шлюх собирать? — шутливо поддел его князь.

— Портовых я тебе оставлю, а сам займусь кем-нибудь послаще, — король мечтательно поднял глаза.

— О, о, о! — с сарказмом произнес Андерс, — Не порви их, неженок, от страсти.

— Я лучше тебя сейчас порву.

— Кишка тонка, — князь размял кисти рук.

Сантилли прервал тренировку, потому что снизу тоже послышался звон металла.

— А мы их на раз сделаем, — облокотясь о перила, сказал Лас, наблюдая, как отец чуть не пропустил удар.

— Не скажи, — ответил ашурт, — Мне кажется, они только разогреваются. Поучим старичков? — и, не откладывая дело в долгий ящик, прокричал, — Скачете, как пьяные блохи.

— Кто там вякает? — Найири отбил выпад и остановился, — А ну иди сюда, сосунок!

— Угу, сейчас тебя научат ценить жизнь, — Лас весело вздернул брови.

— Это еще посмотрим, кто кого научит, — отозвался Сантилли, сбегая по лестнице, и насмешливо посмотрел на отца, — От сосунка и слышу.

— Щ-щенок, — с чувством выдохнул Найири, — Разговорчивый. Где там твои ножички?

Лас хотел посмотреть поединок, но Андерс, разгоряченный схваткой, кивнул на противоположный борт:

— Если ты не выдохся, — с легкой насмешкой произнес он.

Ах, так! Иронизируем?

— За собой смотри, — огрызнулся Лас, спускаясь.

— Ну-ну, — подначил его отец, идя следом.

Ласайента решил не тянуть время и атаковал. Князь непринужденно отразил несколько ударов, и сын начал постепенно ускорять темп.

— Не вспотей, — посоветовал Андерс и замолчал, потому что времени на разговоры не осталось.

Такой бешенной атаки он еще ни разу не встречал. За минуту его прогнали через всю палубу и прижали к перилам. Князь еле успевал парировать и только. Мечи со звоном скрестились, Лас навалился на них, отжимая отца назад. «Но это мы еще посмотрим, кто кого», — подумал Андерс, отбрасывая мальчишку назад и разрывая дистанцию.

— Запыхался? — вежливо осведомился тот.

— Зараза, — с чувством ответил князь.

Сын немного склонил голову в знак признательности за комплимент и ответил:

— От заразы и слышу.

Ашурты, так и не начавшие бой, расхохотались. Найири облокотился на плечо сына, и что-то негромко проговорил ему на ухо. Сантилли хитро улыбнулся и скрестил руки на груди. Наблюдатели, чтоб их. Князь сердито покосился на них. Можно смело палец давать на отсечение, все подстроили. Интриганы. И как теперь выходить с честью из этого дурацкого положения? «Выиграю — обидится. Проиграю — будет презирать, — в сердцах подумал Андерс, — Да пошло оно все… далеко!».

Князь перешел в наступление. А мы тоже не лыком шиты. Поскачи немного, милый! Лас пригнулся, потом подпрыгнул, пропуская меч под собой, прогнулся, уходя от удара.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов бесплатно.
Похожие на Поиски - Александр Бромов книги

Оставить комментарий