Рейтинговые книги
Читем онлайн Бездна - Александр Новиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

– Вижу его, – произнес в рацию старший лейтенант Роггер, командир боевой тройки. – Стоит, прислонившись к сосне. Раненый старик. Дистанция – двадцать метров.

– Что будем делать? – отозвался лейтенант Чванов. – Применим «Паука»?

– Не стоит. Возьмем так.

В щегольской шляпе и длиннополом пальто с пропитанным кровью плечом Дервиш стоял, прислонившись к сосне. В опущенной вдоль тела руке держал «Вальтер». Он умел контролировать боль, но остановить кровь не мог. Хотелось лечь и закрыть глаза. Он не имел права.

Когда из снежной мглы появился похожий на боевую машину – шлем-сфера, бронежилет – человек, Дервиш наскидку выстрелил. Пуля «Вальтера» ударила в бронежилет, но пробить его не смогла. С другой стороны к Дервишу тоже подскочил человек, выбил пистолет, обхватил руками.

Роггер немедленно доложил Петельникову:

– Одного взяли. Он ранен, но для допроса сохраним.

Дервиш сказал: врешь, сученок, не взяли, – и остановил сердце.

Пулемет «Кабана» замолчал. Студент подумал, что у него кончились патроны, но в действительности огонь остановили по приказу Петельникова.

Саша попытался вызвать Дервиша, но из рации ответил чужой голос:

– Старик сдался. Предлагаю и вам сдаться. Жизнь – гарантирую… Командир группы «Смерч» подполковник Петельников.

Несколько секунд Студент молчал, потом сказал:

– Сдался? Ну, пусть он сам мне это скажет.

Петельников ответил:

– Он ранен, говорить не может.

Студент понял. Он стиснул зубы и стянул с головы вязаную шапочку.

– Але! – произнесла рация. – Мое предложение остается в силе в течение двух минут. По истечении…

– Я сейчас приду, – перебил Студент.

Он поднял пулемет, перекинул ремень пулемета через плечо, встал в полный рост.

Снег летел в лицо, сумеречный свет над озером сделался темно-синим. Над озером Русское зазвенели мечи воинов, погибших тысячу лет назад. Студент шел вперед и в спину ему смотрели строгие темные глаза из затянутого янтарной смолой четырехугольника на сосне. Студент шел и стрелял. Шел и стрелял. Из пулемета свисала расстрелянная лента.

– Восстал Христос – и ты низложился, – шептал Студент.

Из снега навстречу ему летели пули. Он шел.

– Христос воскрес – и пали демоны.

Пуля попала в ногу над коленом, он рухнул на колено. И продолжал стрелять…

– Христос воскрес – и радуются ангелы.

Старший лейтенант Роггер подумал: да он сумасшедший.

Во вторую ногу тоже ударила пуля. Студент упал на второе колено.

– Воскрес Христос – мертвого ни одного нет во гробе…

Он сумасшедший! – подумал Роггер, и прицелился в плечо.

Студент рывком поднялся. Его качнуло. Пуля Роггера, нацеленная в плечо, ударила в грудь. Она пробила сердце, прошла навылет и ударила в камень с крестом на жальнике, оставила отметину. Звенели мечи. Лопались кольчуги. На снег текла кровь, страшные оставляла узоры.

Студент захрипел, и пошел на Роггера. Опытному спецназеру Роггеру стало не по себе. Он много чего повидал. Всяких видел. И смертников тоже. Но этот… этот. Его как будто ведет какая-то нечеловеческая сила…

Студент направил пулемет на Роггера. Роггер выстрелил и снова попал Студенту в грудь. Студент дал длинную очередь. Под напором пулемета бронежилет Роггера не выдержал. «Гестаповец» рухнул на землю.

Студент постоял секунду и опрокинулся назад. Глаза смотрели в сумеречное небо, из которого опускались на землю роскошные снежинки. Глаза еще смотрели, но уже не видели.

По озеру плыла лодка.

Мужчина с лицом монстра греб, вкладывая в каждый гребок силу, приправленную горечью.

На корме сидела рыжеволосая женщина с пустыми глазами.

Другая женщина сидела на носу, прижимала к себе маленького мальчика.

Густо валил снег, отделял лодку от мыса непроницаемым пологом.

КОНЕЦ.

2007– 2010, Санкт-Петербург – Новгородская область.

Примечания

1

БрОН – бригада особого назначения

2

Научно-исследовательский институт приборостроения (г. Жуковск)

3

ШТ – шифртелеграмма.

4

ОРМ – оперативно-розыскные мероприятия.

5

Оперативно-розыскной отдел.

6

Чудо-оружие (нем.)

7

Отряд полиции особого назначания.

8

Тарнеголь – петух (иврит).

9

Никаб – женский мусумальнский головной убор. Полностью закрывает лицо, оставляя лишь узкую прорезь для глаз.

10

Гавар – крупнейшее в мире месторождение нефти, находится в Саудовской Аравии.

11

На фламандском языке слово «гёзы» означает «нищие».

12

Jawohl. Zu Befehl? – Так точно. Разрешите исполнять? (нем.)

13

Терминал – собственно сотовый телефон. Каждый аппарат имеет свой индивидуальный номер. Даже если заменить в телефоне сим-карту или вовсе выбросить ее, телефон оставляет свой след в эфире, его можно засечь.

14

Контролируют его перемещения.

15

Режим одиночного огня.

16

Аббревиатура от «Mobile Detektion and Response System» – мобильная система обнаружения и ответа.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бездна - Александр Новиков бесплатно.

Оставить комментарий