Рейтинговые книги
Читем онлайн Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 125

— Да пошел ты!

Клубок втянул свои нити. Он казался призраком голубовато-серебристого цвета. Сэлли села рядом с ним. Клубок уже был не просто некой массой, он подрагивал и, наконец, Сэлли поняла, что это крылышки какого-то животного. Пока она разглядывала его, из-под крыла выглянул глаз, потом показалась вся мордочка маленького дракончика. Он устало щурил глазки и казался очень милым. Дотронувшись до него, Сэлли тут же отдернула руку — он оказался обжигающе горяч. Она поняла, что не знает, как подступиться к нему.

Неизвестные, наконец, вошли в башню, точнее вбежали. Они кинулись на дракончика и оказалось, что Сэлли пришлось задержать их всего на несколько секунд. Преодолев множество ступеней в башне, оказалось еще несколько людей. С потолка посыпался огненный дождь, рассыпающийся ослепляющими искрами об пол. Сам пол заходил ходуном, в воздух взвилась пыль и крошево каменных стен, будто башне больше не хотелось здесь присутствовать, и она пыталась как-то увернуться. От жуткого грохота действительно хотелось немедленно убежать. Все прошло почти мгновенно. Когда все лишнее окончательно убралось, Сэлли увидела, что прямо рядом с ней лежит голова одного из неизвестных. Она вскрикнула и отскочила, и не думая сдерживать эмоции.

— Извини, — сказал Дирк, аккуратно вытирая меч. Дракончика нигде не было.

— За сегодня это недоразумение произошло уже в трех местах. — Дирк поочередно ткнул пальцем в три весьма отдаленные друг от друга точки на карте. — Город тихо… да нет, громко сходит с ума. Поэтому мы идем к царю на совещание. Ты оставайся здесь на связи.

— Что, он издаст указ о прекращении этого безобразия или наоборот назначит его городской достопримечательностью? Я тоже к царю хочу, я никогда не видела нашего узурпатора.

— Тебя туда никто не пустит. К тому же на тебе еще висит дело о сотне покойников. Последнего похоронишь — приходи. А пока можешь булавки в карту повтыкать, чтобы не забыть, где чего. — Дирк смылся, оставив Сэлли одну.

— Так, зеленые будут за страх, а вы, черные, за покойников. Покойников в сумме только пять, на бал я пойду не скоро. Зеленые — площадь, рынок, выставка — а вы явно любите внимание. Тогда где вас еще можно увидеть? — Сэлли оглядела плоский город. — Практически где угодно. Замечательно, дело то продвигается.

— Может я тоже смогу помочь? — Заявился в комнату Ялифер.

— Ялик! А ты почему не при дворе?

— Там и так некуда плюнуть. Наша доблестная команда защитников трона решила, что весь переполох направлен на то, чтобы отвлечь внимание и отправить монарха на тот свет. Насчет нашего монстра — я посидел в библиотеке… Кстати, ты видела какая здесь библиотека?

— Конечно, я до сих пор в шоке от ее размеров. Говорят, ее здание осталось от проживавших здесь когда-то великанов.

— Нет, от одного царька, который очень любил покупать книги и очень не любил читать. Поэтому там так трудно что-либо найти. Там остался призрак его отчаяния постичь свою коллекцию.

— Ну ты то его небось в бараний рог согнул.

— Точно так, я нашел книгу, где рассказывается про этот трюк, не что не ново. Но когда я попытался вынести книжку из библиотеки, смотритель так пронзил меня взглядом, что я чуть не сгорел со стыда за это свое преступление. Так что пошли вместе, а то я его боюсь. Честное слово!

Им действительно пришлось перетерпеть взгляд грозного смотрителя на входе. Библиотекарь, возможно, был старше первого поселения в этом краю и, похоже, считал себя хранителем не только книг, но и самого времени. Так что можно было быть уверенным, что книги не пострадают не только от пожаров и всяких нехороших личностей, но и не состарятся и через тысячу лет будут как новые, даже если земля, на которой стоит библиотека исчезнет. Суровый, в общем, товарищ.

Книга была очень старой и касалась личных проклятий. Волшебникам прошлого показалось мало забирать у своих врагов здоровье, жизнь или близких. Фантазия у них била во всю. Похожее описание Сэлли нашла почти в середине тома. Придумка называлась проклятьем вечного ужаса. К энергетической оболочке человека цеплялась другая, она не давала несчастному получать энергию извне обычным путем, он становился вампиром. Он мог мгновенно перемещаться в пространстве, во много раз усиливать эмоции своих жертв. Начиная чувствовать голод, контролировать себя он уже не мог. Проклятый появлялся в людном месте и выпивал энергию страха всех, кто оказывался рядом. Тот, кому не повезло оказаться совсем близко, мог не выдержать и умереть.

Наверняка, можно призвать монстра на безопасном для себя расстоянии и попробовать снять проклятье. Наверняка. Вот только почему ей предлагали это сделать? Ловушка для глупой девочки?

Уже несколько дней подряд Дирк со всеми остальными веритами пропадал, исполняя некое принятое ими на общем сходе веритов решение. Это было бы совсем не плохо, если бы они не подключили к этому еще и ее Упырчика. Так что как только ушла вся прислуга, она осталась в доме Даленов одна. Это давало простор для маневра. Сэлли расставила мягкую мебель по кругу, чтобы если что было бы мягче падать замертво.

С вызовом монстра проблем, как ни странно, не возникло. Через некоторое время она почувствовала, что в комнате она уже не одна. Он появился точно в том месте, где и подразумевалось, но призрак лишь мигнул и снова исчез. Остался только ужас, который он принес с собой. Ее как будто парализовало, но потом все быстро прекратилось.

Она очнулась, уже лежа на полу от энергичной встряски.

— Сэлли, ты жива? — сидящая рядом с нею Мэг перестала трясти ее за плечи. За ее спиной Сэлли увидела также стоящую Марко.

— Не знаю, вам виднее. — Сэлли привстала, осматриваясь. Все та же комната.

— Кто тут с тобой был? — поинтересовалась Марко. — Он почему-то выпрыгнул в окно.

— Именно в окно? Странно.

— А куда тут еще выпрыгивать. — Резонно заметила наемница.

— А что вы вообще тут делаете? — возмутилась Сэлли.

— Это ты ее спроси, — Марко не вежливо ткнула пальцем в сестру. — Растолкала меня и выскочила из дома в ночь прямо в чем была. Хорошо, мы чудом ни на кого не наткнулись.

— Зато дверь ломала она, — тут же сдала ее Мэг.

— Сумасшествие заразительно, — наемница показала ей язык.

— Мне просто приснился плохой сон, — Мэг вздохнула. — Он был до безумия реален, но сейчас я его уже не могу вспомнить. Но тебя точно хотели убить!

— Да, чем ты тут занималась?

— Все вам скажи. — Сэлли попыталась вспомнить. — Я пыталась призвать монстра, терроризирующего город. Где кстати моя книжка?

— Ты на ней лежишь, — Марко указала на выглядывающий краешек обложки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амулет для ведьмы - Дарья Орехова бесплатно.

Оставить комментарий