Рейтинговые книги
Читем онлайн Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 125

— Ты на ней лежишь, — Марко указала на выглядывающий краешек обложки.

— Вот почему мне так не удобно. Все прошло хорошо, он появился. Не ожидала, кстати, что сработает. Но он, по идее, не должен был хотеть меня убить. Ведь я могла ему помочь. Хотя его могли обмануть. С другой стороны, вы говорите, кто-то выпрыгнул в окно, значит, здесь мог быть кто-то еще. Хозяин того дома, наверное. Вот хрыч плюгавый.

— А можно еще раз и помедленнее, — прервала поток сознания наемница.

Перед подробным рассказом, Сэлли завернула Мэг, пробежавшую путь от постоялого двора до домов веритов в одной легкой ночной рубашке, в одеяло. Марко на холод не жаловалась. Рассказ оказался запутанным и бессвязным, зато изрекала она его гораздо в меньшем темпе.

— Может, вы подождете у двери, чтоб никто не вошел, а я попробую повторить вызов?

— А если ты опять в обморок упадешь?

— Не упаду, теперь у меня есть опыт, я знаю чего ожидать, я справлюсь.

— А проклятие это ты как собираешься снимать?

— По наитию. Главное начать.

— Ну-ну, если что ори. — Девушки покинули комнату, прихватив с собою еще и подушки.

— Ладно, приступим, — Сэлли встала обратно на место заклинателя. Только теперь она почувствовала, как сильно устала. Если ужас действительно будет пить из нее энергию, то ей ее не хватит, и она действительно рискует упасть без чувств. Глубоко вздохнув для начала, демонолог взяла свою книжку с заклинанием вызова в руки и начала качать энергию из земли.

— Я не боюсь, — оповестила Сэлли свой организм. — Я совершенно спокойна и собрана. Я никому не дам влиять на себя. Я сильная. — Приговаривая так, она добилась в себе ощущения силы и стойкого спокойствия. — Так, запомним ощущение. — Девушка уставилась в одну точку на ковре, где должен был появится монстр и начала читать заклинание, одновременно сосредоточившись на своей защите.

Во второй раз призывать оказалось сложнее. Но он появился. Сначала это была лишь высасывающая энергию темнота. Сэлли сурово уставилась в нее, стараясь даже не моргать. Она думала только о защите. Вдруг объект вспыхнул красками и стал похож на гигантского паука. Сэлли не удивилась, она стойко продолжала сверлить его глазами, не давая ужасу распространиться в себе. Постепенно, яркие оболочки слетали одна за другой. Словно исчезали оптические иллюзии, и в один прекрасный момент перед нею оказался совсем обычный молодой мужчина с несчастным, донельзя испуганным выражением на юном безбородом лице.

— Вы кто? — вскрикнул юноша. Сэлли сморгнула. Ее лицо приняло более человеческое выражение.

— Я злобная ведьма, и за дверью есть люди, могущие это подтвердить, — сморозив очередную глупость, она от расстройства прикусила себе язык. — А вы кто будете, господин проклятый?

— Где я, что вам от меня надо?! — захныкал молодой человек. У него, кажется, начиналась истерика, что вполне понятно, учитывая недавние обстоятельства. Сэлли поспешила рассказать ему все, что ей было известно, к тому же услышав шум, в комнату прорвались сестры, и они начали его утешать уже втроем.

Кое-как уразумев, что все позади, несчастная жертва поведала свою часть истории. Моркей, так его звали, вырос в семье простого зеленщика и торговки корзинами.

— Это случилось впервые, когда мне исполнилось пятьдесят. Тогда мне впервые приснился кошмар, где было это жуткое существо. Потом начался кошмар и на яву, я стал слышать голоса, начались видения. Я думал, что сошел с ума и пошел к колдуну. Я рассказал ему все, и он согласился мне помочь. Не знаю, что я ему сделал, — горестно закончил он.

— Почему вы не пошли в храм? — встряла Мэг. — Храмовник бы смог вам помочь.

— Да, так я и должен был поступить! Должно быть, голоса не позволили мне сделать это!

— И что вообще говорили вам голоса, например? — заинтересовалась Сэлли.

— Они все повторяли, что я особый, что я хранитель.

— Хранитель чего?

— Какого-то артефакта, управляющего судьбою. Нелепица какая-то.

— Уж не этого ли артефакта? — Сэлли сняла с себя амулет. Тот красноречиво потеплел.

— Написано, в древние времена жил человек, который захотел быть как бог и вершить судьбы людей. И тогда боги прокляли его и заточили в камень, пока он не отречется от своих желаний. Так был создан Амулет Судьбы. С тех пор он передается от хранителя к хранителю уже в течение тысячелетий. Воля живого камня так сильна, что может поработить волю простого человека, поэтому хранители стараются передавать Амулет только из рук в руки своему преемнику. — Сокур бегло переводил закорючки в книге. Смотритель библиотеки мрачно взирал на него из другого конца зала, как на врага народа.

— Значит, твой друг Шкеффи должно быть был таким хранителем. Но почему он не приехал в столицу сам и не отдал Амулет Моркею лично?

— Мне кажется странным еще и фрагмент насчет порабощения воли. Я, конечно, чувствовала что-то вроде этого, когда говорила с куклой, например. Но в основном он ведет себя достаточно тихо.

— Да, а, может, мы сейчас говорим не с демонологом низкой ступени, а с этим маниакальным существом. Если ты мне сейчас врежешь, я пойму.

— Похоже, он не обиделся. Ладно, читаем дальше.

— Предначертано, что на землю придет великое зло, которое захочет стать богом и править на земле. Но придет также и посланец добра. Хранитель передаст Амулет ему и подобное разрушит подобное, но если Амулет окажется у зла, к которому так стремится, то на земле наступит хаос и разрушение.

— Таким образом, тебе во что бы то ни стало необходимо передать Амулет хранителю. Только вот хранитель от этой идеи не в восторге.

— Да, он уже многое пережил из-за амулета. Вообще не понятно, как он умудрился стать хранителем с его то характером. Сейчас, голоса перестали преследовать его, и он считает, что с него хватит. Может, где-то появится новый хранитель. Думаю, стоит наведаться к Шкеффи и расспросить его, может он что-то знает или сможет найти, ведь как-то они друг друга находят.

— Или убедить Моркея. Но что же делать с твоим голубым драконом. Может где-то здесь и о нем будет написано, ты ведь как-то угадала, что именно это и произойдет.

— Так, дракон, дракон… Все расплывается. Попробуем иначе… — Сэлли уставилась на затуманенный текст. — Искать будем идеологического вдохновителя. Место, где жил и творил Гелард Глум.

Возвратясь поздно ночью в дом Даленов, Сэлли имела наконец счастье лицезреть своего фиктивного мужа, уставшего но довольного, вместе со всей его не менее счастливой дружиной.

А утром над воротами главного представительства городской стражи горожане имели удовольствие лицезреть развешанную как белье для просушки преступную элиту общества. Главарь банды и начальник столичной стражи висели по средине на пару как бы держа в руках широкую доску, на которой крупными буквами была намалевана надпись: "Мы гарантируем законность в этом городе".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амулет для ведьмы - Дарья Орехова бесплатно.

Оставить комментарий