Рейтинговые книги
Читем онлайн Принц Севера - Гарри Тертлдав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 127

К счастью, большинство пассов предназначалось для левой руки. Он проделал их очень старательно, но не слишком уверенно, сомневаясь, что сумеет когда-либо вновь поверить в собственные силы. Райвин сидел на стуле, скрестив руки на груди, и сверлил его неподвижным взглядом.

В других обстоятельствах молчание южанина при совершении колдовского обряда порадовало бы Лиса, ибо относилось к разряду практически невероятных вещей. Но сейчас оно лишь сбивало с толку.

Он провел заклинание с такой скоростью, на которую вряд ли решился бы даже опытный маг. Так или иначе, скоро все выяснится. Его пальцы выполнили последний, самый сложный пасс.

— Пусть все будет, как прежде! — выкрикнул Джерин.

— Что-то произошло, — сказал Райвин. — Я почувствовал.

Но он не стал проверять результат рукой. Возможно, боялся.

Он только спросил:

— Ну что, теперь ты наградил меня щупальцем осьминога?

— Я не видел щупалец осьминога с тех пор, как в последний раз пробовал их в одной ситонийской забегаловке, которую любил посещать во время пребывания в Элабоне, — ответил медленно Джерин.

Он все еще рассматривал ту часть головы южанина, где только что красовалось ослиное ухо.

— Это не ответ на мой вопрос. — Райвин театрально вздохнул. — Прекрасно. Раз ты не собираешься ничего говорить, придется мне все выяснить самому.

Он медленно поднес левую руку к голове. Глаза его в свою очередь округлились.

— Это мое ухо, — прошептал он. Затем, с еще большим удивлением, он добавил: — И целое, не так ли?

— На вид все именно так, — ответил Джерин. — А как по ощущениям?

— Клянусь Даяусом, по ощущениям тоже. Как тебе это удалось?

— Если бы я знал, то сказал бы тебе.

Джерин напрягся, соображая. Наконец он проговорил:

— Видимо, отменяющее заклинание отменило как мое волшебство, так и твое ранение. Это единственное объяснение, которое мне приходит на ум.

Райвин пощупал ухо.

— Здесь даже осталась дырка, в которую была вдета серьга. Наверное, ты прав, лорд Джерин. Я тоже не могу придумать иного подходящего объяснения.

Получив назад свое ухо, он начал смеяться.

— Дружище Лис, ты лучший из всех плохих волшебников, которых я знаю.

— Сочту это за комплимент.

Неожиданно Джерин тоже засмеялся. Подвижные черты Райвина изобразили вопрос. Джерин объяснил:

— Если бы я умел колдовать по заказу, а не от случая к случаю, только представь, какой был бы спрос на мои услуги среди милашек, которые хотят погулять, а к замужеству восстановить свою девственность.

Райвин бросил на него хитрый взгляд.

— Йо, а еще представь, какое вознаграждение ты мог бы с них стребовать.

— Удивляюсь, что женщины до сих пор не додумались до такой магии, — сказал Джерин. — А может, и додумались, только не говорят нам, мужчинам.

— Может, и так, — согласился Райвин.

Он снова потрогал свое ухо, словно не веря, что Джерину удалось, пусть и весьма странным образом, исполнить данное обещание.

— Теперь мне придется ждать, когда сюда заглянет Отис или какой-то другой ювелир, чтобы заказать у него новую серьгу взамен потерянной.

— Если тебе снова оторвут ухо из-за твоего южного тщеславия, я не стану тебе его восстанавливать, — предупредил Джерин.

— Если я снова обращусь к тебе за новым ухом, пусть оно будет ослиным, — ответил Райвин.

Джерин схватился за грудь, будто пронзенный стрелой. Райвин на этот раз победил в перепалке.

Один из тех воинов Джерина, что охраняли путь на Элабон во владениях Бевона, принес в Лисью крепость тревожные вести.

— Милорд, говорят, Бевон и двое его сыновей снюхались с Адиатанусом и чудовищами из Айкоса, — сказал он в промежутках между глотками эля.

— Кто говорит? — резко спросил Джерин, не желая верить, что элабонцы могли пасть так низко, чтобы вступить в сговор с этими тварями.

— Бевандер, еще один сын Бевона, — ответил солдат. — Он пришел к нам, сыпля проклятьями. И сказал, что скорее примкнет к вам, чем к этой мрази.

— Интересно, кого он имел в виду, — сказал Джерин, — чудовищ или своего отца с братьями?

Воин, принесший новости, вздрогнул, затем фыркнул, делая глоток, и в результате, поперхнувшись, залил полстола элем.

Джерин расстроенно потеребил бороду. Он и взаимодействие Адиатануса с чудовищами полагал страшной ошибкой. А уж если и элабонцы начнут использовать этих тварей в собственных корыстных целях, то те наверняка закрепятся на северных землях. Интересно, кого из спевшихся с ними лордов они сожрут первым?

— Что вы собираетесь делать, лорд Джерин? — спросил солдат.

— В связи с чем, капитан? — крикнул Вэн с лестницы.

Они с Фанд, держась за руки, спускались в главную залу. Судя по глупым ухмылкам на их лицах, не оставалось сомнений, чем они занимались вдвоем наверху. Фанд деланно улыбнулась Джерину, словно проверяя, догадался ли он. Она хотела вызвать в нем ревность. Для него ее дверь по-прежнему оставалась закрытой.

Лиса несколько раздражало то, что она выставляет напоказ свои отношения с его другом, но ревность была тут ни при чем. А что при чем, он не знал. Чтобы не думать об этом, он повернулся к воину и сказал:

— Повтори то, что только что рассказал мне.

Солдат повиновался. Вэн нахмурился и потер пересекавший нос шрам. Фанд ткнула любовника в бок, возмущенная тем, что о ней позабыли. Он выпустил ее руку и обнял за талию. Она прильнула к нему, но все его мысли сейчас были заняты обработкой полученных сведений.

— Хорошенькое дело, — сказал он. — И правда, Лис, что ты намерен предпринять?

— Еще не знаю, — ответил Джерин. — Мне начинает казаться, что пора искать союзников. Интересно, добрались ли уже чудовища до земель Шильда? Если да, возможно, этот упрямец все-таки вспомнит, чей он вассал. Да и Рикольф будет сражаться на моей стороне, пусть даже он меня уже и не любит.

— Трокмуа к югу от Ниффет примкнут к Адиатанусу, да, вот именно, — сказала Фанд.

Джерин не мог определить, говорит она это ради пользы дела или чтобы расстроить его еще сильней, но все-таки решил вынести ей оправдательный приговор.

— Не удивлюсь, если ты окажешься права. Тем более нужно искать тех, кто поможет нам противостоять им.

Он скривил губы, словно взял в рот что-то кислое. Ибо терпеть не мог, когда приходилось полагаться на кого-либо, кроме себя. Это делало его слишком уязвимым. Но, с другой стороны, он и так сейчас уязвим.

— Хэгоп, сын Хована… — начал Вэн.

— …вряд ли стоит того, чтобы привлекать его на мою сторону, поскольку у него почти нет солдат, — перебил его Джерин. — Я хочу выиграть эту схватку, а не растягивать ее до бесконечности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц Севера - Гарри Тертлдав бесплатно.

Оставить комментарий