— Ты — развратная женщина! Я тебе уже надоел?
Она смотрела с такой мукой, что ему стало стыдно.
— Если я принесу тебе и твоему народу горе, я не смогу никогда радоваться жизни.
— Я не могу тебя бросить, — помолчав, заявил Темуджин. — Ты можешь бежать со мной или я остаюсь здесь. Я пойду к твоему отцу и потребую, чтобы он отдал тебя мне в жены. Я скажу ему, что ты не можешь стать женой калифа.
Девушка прижала пальцы к лицу и между ними ручьем полились слезы. Темуджин встал и начал хмуро, не глядя на Азару, одеваться, но когда он собрался уходить, Азара убрала руки от лица и улыбнулась ему белыми губами:
— Я тебе уже сказала: я навсегда останусь с тобой. — Азара протянула к нему руки, и он жадно ее обнял. — Ты ничего не расскажешь обо мне моему отцу, правда? — спросила она молодого монгола.
— Не скажу, — ответил он, касаясь губами ее тела.
— Ты можешь мне в этом поклясться?
— Клянусь, — сказал он и улыбнулся.
Девушка не сводила с него серьезного взгляда.
— Возьми себе на память прядь моих волос, — тихо шепнула она.
— Я и без того тебя никогда не забуду, но если ты хочешь… — Он отрезал длинную шелковистую прядь.
Небо на востоке начало розоветь, и Темуджин должен был покинуть Азару. Он страстно поцеловал ее руки и вышел из комнаты.
Глава 22
Темуджин видел странный и ужасный сон.
Ему снилось, что он спал, а потом пробудился, почувствовав чье-то прикосновение к плечу, и, открыв глаза, увидел стоявшую рядом с ним Азару, освещенную яркими лучами солнца. Она была белой и холодной, как лед, и улыбалась ему грустно и с любовью. Темуджин испугался и подумал: «Это безумие. Зачем она пришла ко мне сюда?» Азара склонилась к нему и поцеловала его в губы. Его пронзил холод — ее губы были жесткими и холодными. Темуджину показалось, что тело его окаменело, когда наконец ему удалось справиться с собой. Он вскочил с постели, побежал за Азарой, миновал огромных евнухов с обнаженными торсами и мечами в руках, но, казалось, они его не замечали и не слышали. В отдалении он ее увидел. Она бежала, словно лучик света, и Темуджин как ни пытался, но не мог догнать ее. Вдруг он оказался перед высокой белой стеной, услышал голос Азары, подобный дальнему эху:
— Возвращайся, Темуджин. Ты сюда не можешь войти. Возвращайся, любимый.
Темуджин колотил в закрытую дверь, за которой скрылась Азара, но дверь не открылась.
Только теперь он ощутил, что его окружает полная неподвижная тишина. Он упал на землю около золотой двери и погрузился во тьму.
Вдруг Темуджин пробудился, дрожа и громко рыдая. Он был один в своей комнате. Теплый светлый ветерок колыхал занавески в арках, до него доносились приглушенные звуки, свидетельствующие о том, что дворцовая жизнь течет по-прежнему спокойно и размеренно.
Он дрожал, чувствуя — еще немножко, и его стошнит. Темуджин стал одеваться, движения ледяных рук были неловкими, и вдруг его желудок начало выворачивать наизнанку.
Прошло много времени, прежде чем он пришел в себя. «Это был знак. Мы не можем больше ждать. Нам следует убежать сегодня ночью», — подумал он, немного оправившись.
Занавеси раздвинулись, и в комнату вошли смеющиеся Шепе Нойон и Касар, однако, увидев лицо Темуджина, пришли в замешательство, и их веселье как рукой сняло.
Темуджин заговорил слабым и хриплым голосом:
— Проверьте, готовы ли наши воины уехать сегодня в полночь?
— Все будет готово, Темуджин, — ответил Шепе, взглянул на Касара и кивнул.
Темуджин сел и коснулся рукой разрывающейся от боли головы.
— Азара отправится с нами, — объявил он.
Шепе побелел и крепко сжал губы. Касар что-то невнятно воскликнул, а потом замолчал.
— Все будет сделано, как ты хочешь, — повторил Шепе, шумно выдохнул и коснулся рукояти меча.
Они прекрасно понимали, что ждало их впереди. Вернее всего им грозила смерть, но они должны были повиноваться Темуджину. Он был их ханом, и его слово было для них законом. На преданном лице Касара можно было увидеть решимость и выражение крайней преданности брату.
Никто из молодых людей не пытался переубедить Темуджина. Шепе пытался развлечь друга веселой болтовней, а Касар не сумел выдавить из себя ни слова. Темуджин, казалось, слушал друга, но было заметно, что он прислушивается к мерному журчанию дворцовых шумов. Шепе Нойон продолжал что-то говорить, и вдруг Темуджин резко вскинул голову:
— Слушайте! Вы слышали, как кричит женщина?
Шепе Нойон прислушался, покачал головой:
— Нет, я ничего не слышал.
Темуджин вскочил, уставился ничего не видящими глазами в пространство перед собой, весь обратившись в слух. Друзей заразил его страх, и они также пытались различить звуки, и их тела тоже колотила дрожь, а сердца бились быстро гулкими, резкими ударами.
Вдруг всем показалось, что на дворец обрушился ураган. Он затрясся и отразил эхо выкриков и пронзительных воплей. Казалось, что по коридорам пронесся шквал рыданий и грустных вздохов. Эти звуки ударялись о каждую дверь, потрясали все колонны и стены.
Шум набирал силу и стал оглушающим.
Лицо Темуджина превратилось в каменную маску. Шепе выскочил в коридор. Там метались евнухи, женщины, рабы. Он схватил какую-то женщину за руку и посмотрел в ее безумное лицо. Женщина вопила не переставая, и ему пришлось сильно ее потрясти, чтобы привести в чувство, а когда и это не помогло, ударить по лицу, чтобы наконец та смогла говорить.
— Дочь хана Азара! — рыдала она. — Ее нашли в спальне, повесившейся на собственном поясе!
От ужаса Шепе окаменел, отпустил женщину и продолжал стоять среди снующих взад и вперед людей. Его единственная мысль была: «Известно ли кому-нибудь о Темуджине?» Следующая мысль была: «Нам нужно отсюда выбираться!»
Он, с трудом миновав снующих людей, добрался до апартаментов и, взглянув на бледное осунувшееся лицо Темуджина, понял, что тот все слышал и осознал…
Темуджин заговорил твердым ровным голосом:
— Она это сделала ради меня. Она принесла себя в жертву.
Глава 23
Дворец погрузился в липкую черную пучину горя, ужаса и отчаяния. Вокруг царила тяжелая тишина. Слуги двигались, как деревянные марионетки, и перестали болтать. Даже евнухи, ненавидевшие всех женщин, с симпатией относились к Азаре, и теперь тихо рыдали, склонив головы.
Слуги говорили, что Тогрул-хан упал в обморок и едва пришел в себя. С ним находился лишь Талиф, и лекарь больше никого к нему не допускал, отказав даже священникам. Тогрул лежал на постели, его морщинистое лицо покраснело и опухло и ничего не выражало. Посланцы калифа зловеще перешептывались за закрытыми дверями его покоев и злобно покачивали головами. Послы султанов тоже обсуждали случившееся.
Мертвая Азара лежала в своей спальне, спокойно улыбаясь, будто погрузилась в последний сон. У затворенных дверей жены Тогрул-хана и Талифа перешептывались о том, что Азару поразило безумие, поэтому она предпочла умереть, а не стать женой старого калифа-мусульманина. Женщины ненавидели Азару, и в их хитрых глазах мерцали огоньки удовлетворения.
В коридорах толпились люди, о чем-то перешептываясь.
Шепе Нойон был поражен сдержанностью Темуджина и размышлял: «Если на небе существуют боги, мне следует поблагодарить за то, что эта девушка мертва. Случившееся еще раз доказывает, что боги следят за судьбой Темуджина».
Никто во дворце не заметил их отъезда, мысли всех были поглощены случившимся с Азарой и состоянием здоровья Тогрул-хана, и никому дела не было до вонючих степных варваров.
Шепе Нойон представил себя глазами горожан и был рад созданному ими образу.
Они покидали город ночью, и их пропустили без лишних вопросов через городские ворота. Луна светила сквозь бледную пелену прозрачных серых облаков. Воины ехали вслед за Темуджином, и топот коней отдавался эхом среди тишины.
Шепе Нойон следовал прямо за Темуджином и ясно видел лицо своего друга и хана. Оно было серого цвета и отливало блеском стали, на нем, кажется, не было следов страданий и отчаяния. Это было лицо сокола, ждущего свою добычу и ненавидящего всех окружающих жгучей ненавистью. Глаза хана неподвижно смотрели вперед.
Друзья через некоторое время приблизились к черным и бесконечным пустыням. Свет луны стал ярче, и можно было более четко видеть окружающие предметы. Воздух был холодным и спокойным, как сама смерть. Они спешились, чтобы переждать здесь ночь, но не стали разводить костры, а поели сушеного мяса, которое везли под седлами, чтобы горячее лошадиное тело разогрело его и мясо не было чересчур твердым. Все двигались очень осторожно и разговаривали тихо, будто опасались нашествия врагов.
Шепе Нойону пришлось взять на себя командование, потому что Темуджин не желал этим заниматься. Он не стал ничего есть, уселся поодаль от воинов, которые, завернувшись в плащи, улеглись спать рядом с конями.