Рейтинговые книги
Читем онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 151

Фриман, вбежав в смежный зал, огляделся в поисках выхода. Сзади раздавался мощный топот мирмидонта. Фриман метнулся к выходу, но… Двери были заблокированы — кто-то из здешних устроил тут баррикаду из скамеек, шкафов и стульев. Гордон тут же увидел двух охранников — хозяев баррикады, возле небольшого пролома в полу. Они были мертвы. Гордон судорожно оглянулся — огромное насекомое мчалось прямо на него. Времени на разбор завала не было. И Фриман, повинуясь лишь инстинкту, взобрался наверх баррикады и приоткрыл двери — сверху они были заложены не до конца. И за миг до того, как в баррикаду врезался огромный муравьиный лев, Фриман пролез в образовавшуюся щель. Упав, он тут же подскочил. Двери сотряслись от мощного удара — он баррикада, похоже, пока что выдерживала. Ученый, благодаря небеса за то, что так легко отделался, поспешил прочь — кто знает, насколько хватит этой баррикады?..

…Пятеро испуганных, но решительно настроенных заключенных осторожно и тихо шли по коридору А6, оглядываясь и вздрагивая от каждого шороха. Наконец они остановились — нужно было решать, что делать дальше.

— Ну что, граждане политические преступники, — едко улыбнулся Ларри, — Надо решать что делать. Из клетки-то мы вырвались, а вот теперь что?

— Как что? — удивился Норман, — Бежать так бежать, на свободу и побыстрее!

— Дурак ты, Норман, — сказал Вебер, — Ты еще повесь на себя табличку "Я беглец из Нова Проспект" и выйди прямо в город. Нас и там ждет лишь арест и допрос, или смерть, что, по сути, одно и то же.

— А я говорю, к повстанцам надо бежать! — зашептал Стоунер, — Нас там примут как родных. Вот только как на них выйти? Их сейчас немного, да и шифруются они сильно… Андрей, ты же у нас как раз на сходке с повстанцами попался. Ну-ка выкладывай, как с ними можно связаться?

— А никак, — ответил Андрей, оглядываясь, — Они сами могут на тебя выйти, предложить перейти к ним. Мне, например, приятель предложил, на которого вышли повстанцы. А самим пытаться их обнаружить — дело гиблое.

— Вы все идиоты, — заявил Ларри, — Один мой кореш тоже вот так искал повстанцев, чтобы к ним присоединиться. И нашел их. А они его пристрелили почти сразу. Тут логика простая — раз ищешь повстанцев, значит, послан Альянсом. Вы, подельнички, как хотите, а я соскакиваю! К чертям собачьим этих повстанцев! Подамся куда-нибудь в деревню, попробую перебраться в Германию, там в деревнях можно без документов жить.

— Ты просто самоубийца! — презрительно усмехнулся Вебер, — Ну куда ты поедешь в таком виде? До первого ГО-шника?

— Это уже мое дело!

— Красиво рассуждаешь, Ларри, — задумался Стоунер, — Ладно, я с тобой. Германия так Германия.

— А я все равно буду на повстанцев выходить, — сказал Вебер, — Не хочу все время со страхом ждать момента, когда у меня спросят документы.

— Ну и дурак! — заявил Норман, — У повстанцев ты каждый день будешь собственной шкурой рисковать в вылазках на солдат Альянса. А в деревеньке только тишь да покой…

— Я вот вас тут слушаю и не могу понять, вы действительно такие тупые? Или просто самонадеянные? — едва слышно сказал Андрей.

— Что? — Ларри нахмурился, но сдержался, — В чем проблема?

— Вы тут расписываете, какая красивая жизнь вас ждет, словно вы уже на свободе! А мы все еще в Нова Проспект. У нас нет оружия. Повсюду охранники и надзиратели. Повсюду эти твари, муравьиные львы! Надо быть очень и очень везучим, чтобы выбраться отсюда живым.

Все затихли, обдумывая услышанное. И уверенность на их лицах постепенно уступала место испугу.

— А ведь он прав, — проговорил Ларри, — Черт… Парни, да мы все в таком дерьме…

— Вот только бузить не надо! — начал Вебер, — Все мы тут в одинаковом положении, паника нам ни к чему…

Его прервал какой-то шум, донесшийся из за угла. Заключенные разом напряглись.

— Норман, — шепнул Ларри, — Пойди глянь, что там.

Норман, кивнув, бледный, как простыня, отошел от всех и выглянул за угол. И тут же бегом вернулся.

— Там охранники! Двое, вооружены. Сюда идут…

— Надо брать, — тихо сказал Андрей.

Ларри кивнул.

— Всем тихо! — скомандовал он, — За мной.

Они, все пятеро, осторожно подошли к углу и замерли. Вот показались уже две тени, стук беспокойных шагов и тяжелое дыхание через фильтры респираторов… Оба охранника вышли из-за угла — и на них тут же молча навалилась толпа озлобленных заключенных. Дрались молча, пыхтя, сосредоточенно направляя удары. Охранники даже не успели понять, что это было. Пять пар кулаков изо всех сил молотили их. Андрей, оттолкнув Стоунера, с нечеловеческой силой содрал с головы одного из охранников респиратор…

"Черт… Это не Стас…"

Бледное, голубоватое лицо с тонкой прозрачной кожей скривилось от попавшего на него света. Охранник закричал, но подавился собственным криком, когда в его челюсть раз за разом начали влетать все новые удары. Через минуту все было кончено. Одному охраннику Ларри опытным движением свернул шею, а другого все просто забили ногами. Какая жизнь, такие и законы.

Заключенные отошли от трупов, тяжело дыша. И уже довольно и почти весело начали демонстрировать свои трофеи. Теперь в их распоряжении были два импульсных автомата с боезапасом по три стакана на каждый, пять гранат, рация и несколько портативных цифровых устройств. Их и рацию, не поняв, что это такое, тут же выбросили.

— Ну что, кто там говорил, что у нас оружия нет? — довольно рассмеялся Ларри, взвешивая в руке автомат, — Теперь можем с этими гнидами потягаться!

— Парни, слушайте меня! — вдруг громко сказал Андрей, — Теперь у нас есть оружие, и мы легко можем раздобыть еще. Настало время решить, кто с кем. Кто куда идет. Тут кто-то хотел в деревню, в Германию? Я предлагаю свой вариант. На повстанцев так просто не выйти, искать их бессмысленно. Поэтому я предлагаю следующее. Здесь, в Нова Проспект, есть главный узел связи. У Альянса тут стоит очень мощное, новейшее оборудование. Можно попытаться прорваться в узел связи и поймать частоту какой-нибудь из станций Сопротивления. Выйдя с ними на диалог, мы сможем узнать где они и как к ним попасть. Так будет вернее и надежнее слепых поисков. Ну что, кто со мной?

Повисла тишина. Все уже давно поняли, в чем суть, но никто не решался заговорить первым.

— Нет, — наконец сказал Ларри, — Это самоубийство. Идти в самый центр этого осиного логова в то время когда можно отсюда спокойно уйти? Нет уж, я на такое и под стволом автомата не соглашусь. Я пас, Андрей. Германия лучше. Пахать на повстанцев — это не моё.

— Верно, — подхватил осмелевший Стоунер, — Я тоже не буду рисковать своей задницей из-за возможности присоединиться к кучке сопротивленцев. Я с тобой, Ларри.

— И я, — сказал Норман, — Повстанцев мало, они ничего не смогут изменить. Надо выживать как можешь, Андрей. Ты псих, раз решил идти к ним.

— Я с тобой, — шагнул к Андрею Вебер.

Андрей едва заметно улыбнулся. Он знал. Не даром Вебер всегда казался ему самым здравомыслящим из всех. После Ларри.

— Как знаешь, Ларри, — пожал плечами Андрей, — Значит, разбегаемся. Мы забираем одну пушку и все гранаты.

Все недовольно переглянулись.

— Эй, ты! — с вызовом шагнул вперед Норман, — А ты чего тут раскомандовался, русский вшивый?! Все гранаты? А у тебя пупок не развяжется?!

— Заткнись, Норман, — прикрикнул на него Ларри, — Будешь вякать, я тебе не только пупок развяжу! Они идут в самое логово этих ублюдков. Гранаты им нужнее, чем нам.

Норман, пробормотав ругательство, все же отошел.

— Ну, прощай, Ларри, — Андрей пожал его руку, — Может, передумаешь?

— Нет, приятель, — усмехнулся Ларри, — Хватит, навоевался я. Надоело. Удачи тебе там.

И они разошлись…

…Гордон осторожно заглянул в распахнутую дверь очередной камеры… Снова труп, изуродованный и разорванный. Опять. Во всех остальных камерах этого блока Фриман нашел то же самое. Вот он и повстречался с заключенными. Вот только опоздал. Муравьиные львы повстречались с ними еще раньше. Стараясь не вглядываться в искаженные предсмертной агонией лица, Фриман заглядывал во все новые и новые камеры, надеясь найти хоть одного выжившего. Но все это было напрасно. Эти твари никого не оставляли в живых. Фриман презрительно оглянулся на трех муравьиных львов, шедших позади него. Так бы расстрелял их сейчас, если бы они не были нужны! Только что Гордон миновал крупный пост охраны Нова Проспект. Он застал охранников, когда они только что отбили атаку муравьиных львов и перезаряжали турели. Фриман, не раздумывая, ввязался в бой. Но уже через пять минут пожалел об этом. Целых шестеро охранников, засевших по углам, были ему не по силам. Фриман сидел за каким-то опрокинутым шкафом и лишь изредко и безуспешно пытался выглянуть оттуда, чтобы убить хотя бы одного охранника — все это время по металлическом шкафу колотила неустанная дробь пуль турели. Гордон почувствовал, что ему уже не выкарабкаться, когда охранники пустили в ход мэнхаков. Маленькие смертоносные аппараты, жужжа титановыми и острыми, как бритва, лопастями, залетали даже в укрытие к Гордону, и тому приходилось ожесточенно отбиваться от них монтировкой, каждое мгновенье рискуя остаться без пальцев или кисти. Но вдруг, как это всегда бывает, спасение пришло совсем неожиданно. Пол гулко затрясся, и панически отбивающийся от мэнхаков Гордон бы так ничего и не понял, если бы не крик охранника: "Муравьиные львы!". И из огромной пробоины в полу в помещение хлынуло пятеро гигантских насекомых. Фриман в ту минуту был им рад, как никогда. И, пока охранники панически отстреливались от этих существ, перебегая с место на место, Фриману наконец-то удалось выглянуть из-за шкафа и метнуть пару гранат. Двойной взрыв — и остальное муравьиные львы довершили сами. И, когда Фриман уже хотел по привычке прикончить и их, они вдруг осторожно подошли к нему. Гордон, не удержав нервы, все же выстрелил в одного из приближающихся жуков, и только потом понял в чем дело. Ферроподы все еще действовали. Муравьиные львы приняли его за своего. Гордон, сжав в руке на всякий случай один ферропод, вышел в центр комнаты. И злобно усмехнулся. Имея таких союзников, можно было взять хоть Форт Нокс.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Half- Life 2 - Сергей Дмитриев бесплатно.
Похожие на Half- Life 2 - Сергей Дмитриев книги

Оставить комментарий