Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 229

- Вы - иллюзионист?! - потрясенно обратился он к толстячку, - но я думал, их не осталось!

- Сразу видно хорошо образованного молодого человека! - маг крайне редкого даже во времена Хранителей и считающегося уничтоженным сотни лет назад направления - Иллюзий - довольно хмыкнул.

Ренальд удивленно покосился на посла, тот улыбнулся:

- Знание о том, что у нас есть маг иллюзий, никоим образом вам не поможет: как вы понимаете, ни внешность, ни голос его не являются настоящими, и я не случайно не обращался к нему по имени. Сколько будет держаться иллюзия без повторного наложения? - повернулся он к магу.

- Я вложил немало Силы, так что... неделя, может больше, хотя вряд ли, - ответил тот, - магия вашего гостя слишком сильна и мешает иллюзии, а подпитывать Силой её может только маг одного со мною направления. Ну или менталист, хотя им это и вовсе не нужно, куда проще заставить людей видеть то, что необходимо...

- Благодарю, милорд, - склонил голову Ренальд, - это потрясающе!

- Что ж, раз этот вопрос решен... - посол позвонил и приказал явившемуся слуге, - проводите нашего гостя в Зеленую комнату. Увидимся позже, милорд, отдыхайте!

Проводив гостя взглядом, посол благодарно кивнул магу:

- Благодарю, лорд Тирак.

Тот усмехнулся. Стоило двери закрыться, как внешность его изменилась, и сейчас вместо улыбчивого толстячка перед графом был худощавый мужчина с удивительно неприметной внешностью. В который раз посол задумался над причиной, по которой король Ретлар направил в распоряжение посольства в Вертане мага Иллюзий. Сам лорд Тирак эн Сорти на этот вопрос лишь пожал плечами, ответив, что его дело - исполнять приказ, а не обсуждать его. Но ведь не мог же Его Величество предполагать возможность такого развития событий! Или мог? А если нет, то что он изначально замышлял? В любом случае, надо будет связаться с королем и доложить обстановку. Кто знает, вдруг он решит играть совсем по-другому?

До выделенной ему комнаты Ренальд добрался с трудом: пришлось тратить последние силы на то чтобы идти не шатаясь, подобно горькому пьянице. Закрыв дверь, он из последних сил стащил с себя обувь и одежду и рухнул на кровать, закрывая глаза...

Посольство Артиара. Следующий день.

Ренальд открыл глаза и недоуменно посмотрел по сторонам. "Где это я?" - подумал он и тут же вспомнил все, что произошло лишь несколько часов назад. А так хотелось бы поверить, что это лишь кошмарный сон! Увы, не получится: снова и снова вспоминалось безжизненное лицо Нарвена и несправедливые обвинения королевы. Да и боль в оставшихся после ранения шрамах не давала признать произошедшее простым кошмаром.

Поднявшись, он потер лоб, пытаясь сообразить, что ему теперь делать. Дверь отворилась, и вошедший слуга поклонился:

- Доброго дня, милорд! Позвольте помочь вам с ванной и одеждой, его милость посол ожидает вас у себя через час.

В назначенное время слуга проводил его в кабинет посла. Поднявшийся ему навстречу лорд Итор был мрачнее тучи, от чего Ренальд ощутил страх - не тот, что испытываешь во время битвы и что заставляет бросить все силы на сражение, а липкий и мерзкий ужас беспомощной жертвы. Учтиво поприветствовав гостя, посол предложил ему сесть и заговорил:

- Все оказалось куда хуже, чем я мог предполагать. Кто бы ни стоял за этой мерзкой историей, он нанес удар сразу по нескольким направлениям. Лорд Ирван эн Тиорен был убит прошлой ночью, причем убит при помощи магического артефакта. Это произошло на совещании, поэтому погиб не только он, но и все его заместители, Тайная служба фактически обезглавлена.

Ренальд почувствовал, как у него перехватило дыхание. Лорд Ирван был едва ли не единственным человеком, на помощь которого в расследовании он действительно мог рассчитывать и в ком был уверен: он сделает все ради спасения короля! А применение для его устранения магического артефакта опять-таки ставило под удар немногих оставшихся в живых одаренных Вертана... Посол понимающе кивнул и продолжил:

- Судя по тому, что мне удалось узнать еще до визита во дворец из, скажем так, неофициальных источников...

Лорд Итор слегка замялся, на что его гость лишь невесело усмехнулся:

- Ни я, ни король не сомневались в том, что при дворе есть артиарские агенты. Иное было бы глупо и недальновидно, а ни тот, ни другой эпитет неприменим к королю Ретлару. Так что же вы выяснили?

- Король действительно находится в состоянии, которое обычно называют магической комой: он жив, но сердцебиение и дыхание практически отсутствуют, все процессы в теле замедлены в десятки, а то и в сотни раз. Если верить нашим целителям, длительность нахождения человека в такой коме может быть едва ли не бесконечной, вплоть до того, что он практически перестает стареть. В древности в такое состояние погружали смертельно раненых, чтобы успеть доставить их к магу-целителю...

- Можно ли вывести короля из нее? - с отчаянной надеждой спросил Ренальд.

- Не знаю, и маги не знают тоже, - сумрачно проговорил посол, - все зависит от того, на какой срок было рассчитано первоначальное воздействие и какой силы оно было. А теперь перейдем к вашей ситуации. Я добился аудиенции у Ее Величества... хотя правильнее было бы сказать - у Верховного жреца! Королева убита горем и явно растеряна, так что мало понимает, что творится вокруг, а жрец от нее буквально не отходит. И не удивлюсь, если в ближайшие несколько дней во дворце появится кто-то из ее ближайших торланских родичей под предлогом необходимости защиты наследного принца!

Ренальд кивнул, соглашаясь: в правильности выводов посла он не усомнился ни на минуту. Тот некоторое время помолчал и продолжил:

- Итак, я принес Ее Величеству соболезнования в связи с болезнью супруга и одновременно выразил сомнения в вашей виновности. А также подчеркнул, что поскольку вы являетесь законно назначенным регентом, бездоказательные обвинения в ваш адрес могут быть расценены как государственная измена независимо от того, кто именно выступает обвинителем.

- И? - подался вперед Ренальд.

- Ее Величество ответила мне, что это внутреннее дело Вертана, с чем я позволил себе не согласиться, поскольку между нашими странами существуют определенные договоренности, в немалой степени зависящие от преемственности власти. Похоже, это весьма разгневало королеву, однако я намекнул на то, что она своими действиями создала все условия для смены династии...

Ренальд потемнел лицом. То, о чем он старался не думать, и чего боялся: лишь чудом не проигранная война вызвала определенные волнения среди аристократов. Кто знает, что было бы, не умри король Этельрад от удара? Возможно, через пару месяцев он бы погиб совсем от других причин, а с ним - и Нарвен. Коронация Нарвена, пользующегося любовью народа и симпатиями армии, заставила заговорщиков присмиреть, а розыски Тайной службы - уйти в подполье. Что случится, если станет ясно, что Нарвена не спасти или что он в таком состоянии надолго? Тем более сейчас, когда уничтожено все руководство Тайной Службы! А уж если король Ретлар решит, что для него выгоднее поддержать претендента, который из благодарности и страха будет проводить проартиарскую политику...

- И каков результат? - прилагая все усилия для того, чтобы не выказать своего гнева и страха, спросил он.

- Результат... Похоже, Ее Величество вполне искренне испугалась: судя по всему, она не понимала, к каким последствиям могут привести ее действия. Так что, несмотря на явное недовольство Верховного жреца, мне удалось добиться заверений королевы в том, что нам будет предоставлен доступ к сведениям, касающимся расследования покушения на короля.

- Неужели она так уверена в себе? - не выдержал Ренальд.

- Думаю, она скорее убеждена в вашей виновности, а участие Артиара в расследовании в качестве...

- Наблюдателя.

- Именно так, - щелкнул пальцами посол, - так вот, оно защищает королеву Лиену от обвинений в пристрастности. Особенно с учетом того, что у нас нет причин поддерживать ни саму королеву, ни тем более ее торланскую родню. Итак, вот что мне удалось узнать... В восемь часов вечера Его Величество принял у себя Верховного жреца. После его ухода он вызвал секретаря, отдал ему распоряжения на завтра и отпустил, сам оставшись в кабинете. Жрец ушел как раз во время смены караула, так что его видели целых пятеро гвардейцев: две смены и разводящий офицер. Секретарь ушел практически сразу после этого, сказав охране, что король отпустил его, решив поработать в одиночестве. Через некоторое время после этого к королю пытался попасть Главный церемониймейстер, но Его Величество отказался принять его и велел охране никого из придворных к нему не впускать. После этого, по показаниям гвардейцев, те неотлучно дежурили перед дверью до тех пор, пока не пришла королева. Что было дальше, вы знаете и сами.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 229
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева бесплатно.
Похожие на Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева книги

Оставить комментарий