Мне в жизни вообще пришлось. На запад
Я без гроша явился, бедным парнем;
Пришлось трудиться до седьмого пота
Из-за куска насущного, поверьте!
Но жизнь сладка, – недаром говорится, —
А смерть горька. Затем я понемногу
Стал выбиваться из нужды; и счастье
Ко мне благоволило и судьба;
И сам я изворотлив был и ловок;
Год от году все лучше шли дела,
И через десять лет среди чарльстоунских
Судовладельцев я считался крезом;
Из порта в порт моя промчалась слава;
Я истинным любимцем счастья слыл…
Коттон
А чем вели торговлю?
Пер Гюнт
В Каролину
Ввозил я негров, а в Китай – божков.
Баллон
Fi donc!
Трумпетерстроле
Сто тысяч троллей, дядя Гюнт!
Пер Гюнт
Вам кажется, пожалуй, что торговля
Моя на самом кончике вертелась
Того, что дозволяется законом?
И сам я это живо ощущал,
И наконец претить мне стало дело.
Но, раз затеяв предприятье, трудно,
Поверьте слову, прекратить его,
Особенно же крупное такое.
Тут, знаете ли, тысячами пахнет, —
И сразу вдруг порвать никак нельзя.
И вообще я враг крутых решений…
С другой же стороны, признаться должен,
Я во вниманье принимал всегда
Последствия, и преступать границы
Всегда немножко страшно было мне.
К тому же я уж был не так-то молод —
К пяти десяткам дело подходило,
Сединки появились в волосах;
И вот, хотя не мог я на здоровье
Свое пожаловаться, стали мысли
Меня докучливые навещать;
Как знать, когда пробьет твой смертный час,
И приговор когда объявлен будет,
И овцы от козлов отделены?
Что делать тут? Совсем прервать сношенья
С Китаем было делом невозможным,
Вот и придумал я такой исход:
Второе предприятие затеял,
Что б коррективом первому служило;
Ввозил в Китай весною я божков,
А осень туда ж – миссионеров,
Снабжая их необходимым всем —
Чулками, ромом, библиями, рисом…
Коттон
Не даром же, а с прибылью, надеюсь?
Пер Гюнт
Ну, разумеется. И дело шло.
Миссионеры ревностно трудились:
На каждого там сбытого божка
Новокрещеный кули приходился,
И вред нейтрализован был вполне.
Ведь поле действия миссионеров
Под паром никогда не оставалось, —
Божкам ввозимым объявлялся шах!
Коттон
Ну, а с живым товаром как же?
Пер Гюнт
Верх
Соображенья нравственные взяли
И там. Мне, человеку пожилому,
Такое дело было не с руки;
Как знать, когда пробьет последний час?
А к этому еще соображенья
Прибавились о тысячах ловушек
Со стороны усердных филантропов,
Не говоря уже о той угрозе,
Какой являлись каперов суда,
О риске сесть на мель, разбиться в бурю.
Все это, вместе взятое, меня
Заставило сказать себе: стой, Петер, живым и мертвым,
Убавь-ка паруса и постарайся
Ошибки старые свои загладить!
Купив на юге землю, я себе
Последний транспорт с неграми оставил;
Товар как на подбор был первосортный,
И у меня все прижились отлично,
Толстели, лоснились от жиру – мне
Да и себе на радость. Вообще
Без хвастовства скажу, что обходился
Я с ними просто как отец родной,
И сам был не в убытке от того.
Завел я школы, чтобы добродетель
Поддерживать на уровне известном;
Я сам следил за тем, чтоб слишком низко
Барометр ее не опускался.
Теперь-то, впрочем, я со всем покончил,
Совсем от всяких отстранился дел.
Плантацию свою я перепродал
Со всем инвентарем, живым и мертвым,
И на прощанье негров угостил
Всех gratis ромом – женщин и мужчин,
А вдовам табаку понюшки роздал.
Так вот теперь и уповаю я, —
Коль скоро не лукавит поговорка:
«Кто зла не делает, творит добро», —
Что прошлое мое давно забыто,
И я скорей, чем кто другой, загладил
Делами добрыми свои грехи.
Фон Эберкопф (чокаясь с ним)
О, как отрадно видеть проведенным
Моральный принцип в жизнь! Освобожденным
Из тьмы теории – неповрежденным!
Пер Гюнт (в течение предыдущего разговора усердно подливавший из бутылок в стаканы и выпивший)
Да, на своем поставить мастера
Мы, северяне. Ключ к успеху в жизни —
На страже быть, беречься злой ехидны…
Коттон
Какой ехидны, дорогой мой?
Пер Гюнт
Той,
Которая нас соблазнить сумеет
На что-нибудь, чего уж никогда
Вернуть нельзя, нельзя и переделать…
(Опять выпивает.)
Отвага действия, искусство риска
Ведь в том и состоит, чтоб сохранить
Свою свободу; ни в одну из хитрых
Ловушек жизни не попасться; помнить,
Что день борьбы не есть твой день последний,
И мост себе для возвращенья вспять
Всегда на случай оставлять.
Вот эта-то теория, окраску
Моей всей жизни дав, пробить дорогу
Мне помогла; она от предков мне
Досталась по наследству.
Баллон
Вы – норвежец?
Пер Гюнт
Да, по рождению. По духу ж я —
Вселенский гражданин. Своей фортуной
Америке обязан; образцовой
Своей библиотекой – юным школам
Германии; из Франции же вывез
Манеры, остроумие, жилеты;
Работать в Англии я научился
И там же к собственному интересу
Чутье повышенное приобрел.
У иудеев выучился ждать,
В Италии же к dolce far niente
Расположеньем легким заразился,
А дни свои продлил я шведской сталью.
Трумпетерстроле (поднимая стакан)
За эту сталь!..
Фон Эберкопф
Нет, прежде за того,
Кто одержал победу этой сталью.
Все чокаются и пьют с Пером Гюнтом. Понемногу вино бросается ему в голову. Коттон
Все это очень хорошо, но, сэр,
Дальнейшие намерения ваши
Желал бы знать я. С золотом своим, —
Что будете вы делать?
Пер Гюнт
Что с ним делать?
Все четверо (придвигаясь к нему поближе)
Да, да, скажите нам!
Пер Гюнт
Ну, для начала
Я путешествовать хочу. Затем
И захватил я вас из Гибралтара, —
Компания нужна мне, хор друзей,
Вкруг золотого моего тельца
Танцующий…
Фон Эберкопф
Преостроумно, право!
Коттон
Но парусов никто не поднимает
Затем лишь, чтобы плыть. И быть не может,
Чтоб не было при этом и у вас
Своей особой цели! Цель же эта?..
Пер Гюнт
Царем быть.
Все четверо
Как?!
Пер Гюнт (кивая)
Да, да, царем.
Все четверо
Да где же?
Пер Гюнт
Везде и всюду; в целом мире.
Баллон
Но
Какой же силой нужно обладать?
Пер Гюнт
Лишь силой золота. Мой план, поверьте,
Отнюдь не нов; я с детства с ним ношусь;
Он был душою всех моих поступков.
Мальчишкой к облакам в мечтах взлетал я
В плаще пурпурном, с саблей золотою;
И хоть и шлепался оттуда в грязь,
С мечтой своей не расставался все же
И верным самому себе остался.
Написано иль сказано когда-то
И кем-то, – я не помню хорошенько, —
Что если даже обретешь всю землю,
Но потеряешь «самого себя» —
Венком на черепе разбитом будет
Твоя победа. Если не буквально
Так сказано, то нечто в этом роде,
И это не пустые ведь слова.
Фон Эберкопф
Но что такое гюнтское – «я сам»?
Пер Гюнт
Тот мир под сводом черепа, который
Меня и делает таким, каков
Я есмь, столь мало же иным, сколь мало
Господь на дьявола похож.
Трумпетерстроле
Так вот
На что ты намекал своим желаньем!
Баллон
Sublime! Monsieur – мыслитель!
Фон Эберкопф
И поэт!
Пер Гюнт (с возрастающим увлечением)
Да, гюнтское «я сам» есть легион
Желаний, и влечений, и страстей;
Есть море замыслов, порывов к цели,
Потребностей… ну, словом, то, чем я
Дышу, живу – таким, каков я есмь.
Но как нуждается Господь Бог в прахе,
В материи, чтоб быть владыкой мира,
Так в золоте нуждаюсь я, чтоб быть
Царем в том смысле, как я понимаю!
Баллон
Но золото у вас ведь есть.
Пер Гюнт
Да мало,
Иль разве лишь довольно для князька,
Монарха a la Липпе-Детмольд. Я же
Хочу «самим собою» быть en bloc,
Хочу быть Гюнтом первым и последним,
Да, сэром Гюнтом с головы до пят!
Баллон (в восторге)
Ласкать красавиц первых в целом мире!
Фон Эберкопф
Столетний весь йоганнисбергер выпить!
Трумпетерстроле
Мечами Карла всеми завладеть!
Коттон
Но надо, чтоб представился сначала
Удобный случай к выгодной афере…
Пер Гюнт
Она уже в виду. И вот причина
Стоянки нашей здесь. Прочел в газетах
Я новость важную.
(Встает и поднимает свой стакан.)
Кто не плошает сам…
Все четверо
Но в чем же дело?
Пер Гюнт