Рейтинговые книги
Читем онлайн Повезет в любви - Кейси Уэст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

– Мэдди, спасибо. Ты понятия не имеешь, что это для меня значит.

– Кажется, имею. И я рада, что тебе это поможет. Ты сможешь закончить университет, верно? Вернуться к своим друзьям. Даже переехать в общежитие, если захочешь.

Он встал и заключил меня в объятия. Я ответила на них, но через некоторое время отстранилась.

– Тебе надо принять душ.

Он засмеялся и снова попытался меня схватить. Я закричала и выбежала из комнаты, а он последовал за мной. Поймав меня и еще раз обняв, он сказал:

– Ты самая лучшая сестра на свете.

Я улыбнулась:

– Но тебе действительно нужно в душ.

Несколько минут спустя, когда я опустилась на свою кровать, мое сердце готово было разорваться. Пожалуй, теперь можно не волноваться из‐за семьи. Мой выигрыш все исправит.

Глава 10

Я НЕ ЗНАЛА, как сообщить о выигрыше подругам или кому‐то еще. Эй, я теперь миллионер, поэтому… знаете, просто относитесь ко мне, как всегда. Ничего не изменилось. Я и правда не чувствовала особой разницы. Стало легче, это точно. Будто с моих плеч сняли груз, который многие годы на них давил. Приятное ощущение. Потрясающее. Но это все равно была я. Все та же Мэдди. Деньги не изменят того, кто я такая.

Был вечер понедельника. Мы доели ужин навынос, заказанный в дорогом французском ресторане, в каком я прежде не бывала и название которого ни за что бы не смогла произнести. Я лишь знала, что никогда прежде не тратила на стейк пятьдесят долларов. Он оказался вкусным. Теперь я лежала на кровати в своей комнате, смотрела в потолок и пыталась вспомнить, была ли когда‐нибудь настолько счастливой.

Раздался стук в дверь, и я села.

– Войдите.

– Пришла Блэр, – сказала мама, заглядывая внутрь.

– Блэр?

– Да, у тебя же есть подруга с именем Блэр, верно? Или это было в твоей прежней жизни?

Я улыбнулась:

– Просто я ее не ждала.

– Сказать ей, чтобы вошла?

– Да, конечно. Спасибо, мам.

Я сделала глубокий вдох. Блэр слышала, что я что‐то выиграла? Объявляли ли об этом сотрудники лотереи? Разместили ли эту информацию в твиттере, не предупредив меня? Надо было сразу же сказать подругам, чтобы не узнали об этом из соцсетей.

Но на лице Блэр, когда она появилась на пороге моей комнаты, не было написано: «Ты только что выиграла в лотерее, как мы это отметим?» Она была обеспокоена.

– Мне так жаль, – сказала она.

– Что? Почему?

– Из-за твоего дня рождения.

Точно. Я почти забыла про свой день рождения.

– Пришлось отвезти бабушку в больницу.

– О нет. Она в порядке?

Блэр закатила глаза:

– Она думала, у нее сердечный приступ, провела в приемном отделении ночь, а оказалось, что это всего лишь изжога. Ты можешь в это поверить?

Я рассмеялась. После выигрыша в лотерею стало намного легче прощать людей.

– Могла хотя бы позвонить или написать. Я волновалась.

– Я забыла телефон дома, а мы с родителями вернулись только утром. Я собиралась спать целый день, поэтому отправила тебе сообщение, но ты не ответила.

– Да, я вроде как на тебя злилась.

– Я так и поняла. А что насчет сообщений, которые я отправила сегодня?

– Сегодня? – Я осмотрелась в поисках телефона, но нигде его не обнаружила. После новости о выигранной лотерее я даже ни разу не взяла его в руки. – Вероятно, лежит где‐то с разряженной батареей.

– Значит, ты не получила сообщения от Элиз.

– Нет, не получила. У ее бабушки тоже была изжога?

Блэр приобняла меня:

– У тебя был самый дурацкий день рождения на свете. Прости.

Это не было ответом на мой вопрос.

– Что с ней случилось?

– МЧ заболел. Блевал и все такое.

– Элиз тоже заболела?

Она поморщилась.

– Она бросилась ухаживать за ним. Приносить суп и вытирать лоб. Теперь ей охота поступать в медицинский.

В моем горле образовался ком, и я попыталась его сглотнуть. Ну ладно, от выигрыша в лотерею становится ненамного легче прощать.

– Могла бы написать.

– Ну а теперь она болеет. Не ходила сегодня в школу.

– Отстой.

– Я бы сказала, карма.

Я ударила Блэр по руке, и она засмеялась:

– Да, отстой. Но не такой отстой, в какой превратился твой день рождения. Мне правда очень жаль.

Пора рассказать ей про выигрыш в лотерею. Пришло время вспомнить, как мне повезло, невзирая на дурацкие причины, по которым на меня забили подруги. Это все не имело значения. Вселенная с размахом компенсировала дурацкий день рождения, и мне надо было выбросить это все из головы.

– Все нормально. Правда. Вообще, я счастлива.

– Ты счастлива, что мы пропустили твой день рождения?

В кармане Блэр запикал телефон, но она не стала его доставать. Звук был знакомым, но забытым за время отсутствия у меня телефона. Я слегка занервничала.

– Нет, я имею в виду…

Ее телефон снова запикал.

– Можешь ответить, – сказала я.

– Да это напоминание в календаре.

– И о чем он тебе напоминает?

Я была уверена, что упускаю что‐то, так как не ходила сегодня в школу и целые сутки не брала в руки телефон.

– Завтра тест по истории. Тебе разве он не предстоит? – Она осмотрелась и увидела на моем столе учебники. – Конечно, ты готовишься.

– Да, готовлюсь. Готовилась. Точнее, думала об этом. – Вроде того. – Есть что‐то еще на этой неделе?

– Только задание по чтению для английского. Это я помнила.

– Ты в порядке, Мэдди? Когда ты не пришла на уроки, я поняла, что мы серьезно облажались. Ты никогда не пропускала школу.

– Все в порядке. Я в порядке. Дело не в моем дне рождения. Я просто… – Мой мозг оцепенел. Почему я не могла поделиться своей новостью? – У меня ужасно болела голова. Но теперь мне лучше.

И почему я это сказала?

– Хорошо. – Блэр снова крепко меня обняла. Ее телефон пикнул еще раз. – Мне пора. Надо готовиться к тесту.

– Хорошо. И она ушла.

– Я выиграла в лотерее, – с легкостью сказала я, когда комната опустела. – Давай отметим.

Вдали зазвонил домашний телефон, затем замолчал. Несколько минут спустя в комнату снова заглянула мама.

– Слушай… – Она осмотрелась. – Куда делась Блэр?

– Ей надо заниматься.

– А ты что? Тебе тоже надо заниматься?

Я кивнула без энтузиазма. Мама переступила через порог.

– Если ты все еще планируешь поступить в университет, надо продолжать хорошо учиться. Их не заботит твой выигрыш в лотерею.

– Знаю, – быстро сказала я.

Я составила свой план на будущее еще в третьем классе. Неужели мама думала, что мой выигрыш может на что-то повлиять? Изменилось лишь то, что теперь мне не надо было беспокоиться из‐за денег на учебу.

Мне не надо было беспокоиться из‐за денег на учебу! В груди от этой мысли все сжалось. Меня затрясло от радости.

– Так, – продолжила мама. – Звонили с канала «ABC7». Они хотят взять у тебя интервью.

– Что? Почему? Мама засмеялась:

– Потому что ты выиграла в лотерее.

– Но откуда они узнали?

– Список победителей есть в свободном доступе.

– О…

– Можешь отказаться от интервью.

– А как поступила бы ты? – спросила я, закусив губу.

Мама пожала плечами:

– Не знаю. Наверное, я не хотела бы, чтобы об этом знал весь город. Только друзья.

– Это правда. – Я кивнула. – Ты права. Я сама скажу подругам. Не хочу давать интервью.

Перспектива выступать по телевизору казалась настоящей пыткой. Мама пригладила мои волосы.

– Хороший выбор. Я им сообщу.

Глава 11

СЛЕДУЮЩИМ УТРОМ Я ЗАЕХАЛА на школьную парковку, припарковалась и вышла из машины. Не знала, чего ожидать (может, большого баннера, растянутого над школой и сообщающего о моей удаче?), но ничего не изменилось. Блэр и Элиз стояли у шкафчика Блэр.

– Привет, девчонки, – сказала я, подойдя к ним. Мое сердце забилось быстрее. Ну вот. Теперь-то точно я должна им сказать.

Они развернулись с виноватым видом.

– Что такое? – спросила я.

Элиз держала руки за спиной, а когда я вытянула шею, чтобы разглядеть, что там, она протянула мне подарочную коробку. А затем они с Блэр стиснули меня в объятиях.

– Извини за твой день рождения, – сказала Элиз. – Я идиотка. Меня отвлек МЧ. Но я его бросила. Ради тебя.

– Ты его бросила? Ради меня? Зачем?

– Потому что мы договорились. И я никогда до этого не позволяла парням так меня отвлекать. Ты моя лучшая подруга, а я пропустила твой день рождения, чтобы позаботиться о парне. Мы же именно поэтому договорились, верно? Чтобы убедиться, что такого не случится.

– Ты не должна была расставаться с Колтоном ради меня, – сказала я.

– О, так теперь у него есть имя? – с притворным возмущением спросила Элиз.

– Ты правильно поступила, Элиз, – присоединилась Блэр. – Мы тобой гордимся.

Я ткнула Блэр локтем, но она лишь пожала плечами:

– Что? Это так. Да здравствует договоренность. Я вздохнула.

– Дело не только в тебе, – сказала Элиз. – Мы с Колтоном недавно сделали селфи, и я заметила, что его голова меньше моей. Я не могу встречаться с парнем, у которого голова меньше моей.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повезет в любви - Кейси Уэст бесплатно.
Похожие на Повезет в любви - Кейси Уэст книги

Оставить комментарий