Рейтинговые книги
Читем онлайн В стране кораллового дерева - София Каспари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 140

Виктория попыталась высвободить руку. Но Альберто забавляло ее сопротивление, и он сжимал кисть еще крепче, покусывая большой палец. Виктория подавила раздражение. Альберто сладостно вздохнул, лежа у нее на коленях, потом неожиданно отпустил ее и встал.

— У Санчесов на следующей неделе прием. Увидимся там, моя красавица?

Виктория раздумывала. В последние дни Педро относился к ней очень холодно. Ему нужно было напомнить о том, что значит для него Виктория. Поэтому она поедет к Санчесам, и Педро будет ее сопровождать. В конце концов, времена были неспокойные, и защита в дороге никогда не помешает. И вот тогда она ему покажет, от чего он отказывается. Виктория сдержала довольную улыбку.

— Конечно, — ответила она и провела по щеке Альберто кончиками пальцев. — Конечно, мы там увидимся.

Подготовка к вечеру у Санчесов заняла много времени. Нужно было тщательно подобрать платье. Виктория придумала великолепную прическу с декоративным гребнем и украшением из цветов. Альберто скажет, что она просто ослепительна.

Час от часу ее волнение нарастало, и Виктория после обеда решила принять ванну, чтобы немного успокоиться. Большую деревянную бадью, обитую серебром и выстеленную льняным полотном — чтобы хозяйка не поранилась, — Розита и Хуанита наполнили теплой благоухающей водой. Виктория с нетерпением ждала. Было слышно, как снаружи, на маленьком газоне, играют дети. Эстелла стала осторожнее вести себя с младшим братом, с тех пор как он чуть не захлебнулся в реке. Но, несмотря на это, она все равно была довольно резкой. По крайней мере, после того случая осталось хоть что-то хорошее.

«Педро снова здесь, — подумала Виктория, — сегодня все изменится к лучшему. Я же люблю его, и он должен это знать. И он тоже любит меня».

На мгновение она позволила себе вспомнить его обнаженное тело, коричневую кожу, крепкие мускулы и подумала о том, как хорошо лежать в его объятиях. «Мы любим друг друга, — сказала она себе, — в этом нет ничего плохого. Не может быть ничего плохого в любви». В ее голове снова начался хоровод мыслей. Она должна просто овладеть им заново, почувствовать его рядом, потому что, кроме него, рядом с ней никого не было.

Когда Виктория погрузилась в теплую ароматную воду и положила голову на край бадьи, она наконец немного успокоилась. Вскоре ее мысли вновь вернулись к предстоящему вечеру, но теперь она представляла приятные моменты — свой триумф. Она будет самой красивой среди собравшихся. Все мужчины будут страстно хотеть услышать хоть одно слово из ее уст. Педро не сможет оторвать от нее глаз. Альберто, само собой, тоже, но это уже не важно. Это всего лишь средство, чтобы достичь цели.

— Розита! — позвала служанку Виктория, когда вода стала чуть теплой, и велела принести большое мягкое полотенце.

Пока молодая идианка расчесывала ей волосы, Виктория продолжала размышлять. «Какое бы платье мне надеть? Кремовое? Темно-синее? Зеленое, чтобы казаться молодой и свежей? Или красное? Кем я хочу быть, королевой или принцессой?»

Виктория закрыла глаза. «Я должна быть самой красивой», — пронеслось у нее в голове. Она так впилась ногтями в ладонь, что ощутила боль. Но слишком выделяться тоже нельзя. Это должно быть платье, которое идет только ей. Платье, которое притягивает взгляд, привлекает внимание гостей.

Виктория выбрала наконец блестящее серо-голубое платье с кружевным воротником и золотой медальон с фотографиями детей.

Когда она позже велела Педро седлать коней и держать их наготове, он ничего не ответил, но она была уверена, что он удивленно посмотрел на нее, прежде чем вновь надеть непроницаемую маску равнодушия.

Ведь он не мог ее обмануть, Виктория видела его насквозь.

В первом внутреннем дворике вскоре собралась вся семья. Дон Рикардо, как всегда, надел светлый костюм и выглядел элегантно. Умберто сильно располнел за последние годы. Настроение у него было неважное, но Виктории это не мешало. Она приняла правильное решение и была уверена в этом. Педро по ее указанию должен был править экипажем, и тот не возражал. Виктория решительно повисла на руке Умберто. Он удивленно смотрел на нее, но был слишком ленив, чтобы высвободиться. Донья Офелия, видя это, лишь презрительно фыркала.

В экипаже Виктория все время болтала, сама не понимая, что говорит. Она просто не могла остановиться. Женщина была так взволнована, что это походило на одержимость.

Поездка заняла больше времени, чем обычно. Иногда Виктория ловила на себе веселый взгляд дона Рикардо.

Когда показалась эстансия Санчесов, все вдруг умолкли.

Подъездная дорога к главному дому была украшена лампионами и фонарями. У ворот уже стояло множество экипажей, принадлежавших влиятельным людям из Сальты и ее окрестностей.

Сантосы смогли продолжить путь лишь спустя несколько минут. Их проводили вокруг дома. Виктория подождала, пока Умберто поможет ей выбраться из экипажа, и воспользовалась возможностью вновь взять его за руку. Очень скоро она почувствовала на себе взгляды гостей. Ей пришлось совладать с собой, чтобы не взглянуть на Педро и не проверить его реакцию. Но когда она все же посмотрела на него, Педро стоял, прислонившись к дверце экипажа и потупив взор. Виктория была уверена в том, что он заметил, как много внимания ей уделяют.

Окрыленная, она тут же окунулась в жаркую игру света и музыки, которая будет продолжаться следующие несколько часов. Она победила. Ей хотелось кричать от радости.

Виктория танцевала. Она уже давно так много не танцевала, казалось, ее тесный мир расширился. Внезапно она смогла вдохнуть полной грудью, снова смогла засмеяться.

Виктория почти не ела, зато много пила. Она флиртовала, в основном с Альберто, но и с другими мужчинами тоже. Иногда Виктория делала вид, что ей нужно подышать свежим воздухом на веранде. Она вела себя на грани приличия, но никогда не переступала эту грань. Ее ни в чем нельзя было упрекнуть. Все собравшиеся видели перед собой жизнерадостную женщину, которая говорила о детях и о муже и щедро позволяла восхищаться собой. Виктория знала эту игру и умело в нее играла.

«Пока я стою на веранде, — думала она, — Педро непременно будет наблюдать за мной. Он увидит, насколько я хороша. Он будет тосковать по мне и пожалеет о своем поведении. Все станет, как прежде». Виктория опустила руку с веером и посмотрела на фонари.

— Шампанского? — Альберто вдруг снова оказался рядом с ней.

Виктория кивнула. Еще один бокал. Почему бы и нет? Один бокал ей не повредит. Она убрала веер в сумочку. Ей хотелось шампанского. Виктория чувствовала невероятную легкость, когда пила.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари бесплатно.
Похожие на В стране кораллового дерева - София Каспари книги

Оставить комментарий