Рейтинговые книги
Читем онлайн Вкус яда - Тессония Одетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 107
придется нести. – Когда я отказываюсь отвечать на ее вопрос, она закатывает глаза и говорит: – Я искала тебя уже год, когда наткнулась на твою горничную. Это произошло два года назад. В ходе поисков я обнаружила, что ты стала принцессой, падчерицей зримой правительницы Весеннего королевства. – Последнюю часть Мираса произносит с рычанием. – Я пыталась навестить тебя, но даже не смогла войти на территорию дворца. Он был защищен чарами. Каждая моя петиция к королеве была отклонена. Ты тоже редко покидала стены дворца, так что я не могла встретиться с тобой лично. Поэтому мне оставалось только ждать. В лесу Фейрвезер я нашла водоем, из которого могла спокойно наблюдать в поисках любого шанса вернуть тебя. Именно тогда я обнаружила, что после наступления темноты твоя горничная встречается с посыльным, чтобы отдать ему письма, которые сама не может отправить из дворца. Я перехватила первое письмо. Оно было адресовано ее кузине Даниэль. Молодой женщине, о которой я уже успела узнать, разыскивая тебя.

При упоминании Даниэль в моем животе образуется дыра.

– О чем говорилось в письме?

– Твоя маленькая подружка раскрыла все твои секреты. В письме подробно описывалась твоя магия, все то, о чем ты совсем недавно рассказала ей.

Мое сердце сжимается, частично от печали, частично от гнева. Я доверяла Мэрибет. Считала ее своим другом. Я искренне полагала, что все вопросы, которые она мне задавала, были вызваны простым любопытством. Я даже не подозревала, что она выманивала мои секреты, чтобы после передать их Даниэль.

Но, когда мы с Торбеном видели Сэнди и Даниэль, ни одна из них не упомянула, что знает о моей магии.

– Ты уничтожила то письмо?

Королева кивает.

– И оборвала жизнь посыльного. В них я видела угрозу для тебя. Так что была готова убить и Мэрибет, когда в следующий раз нашла ее в лесу с письмом в руках. Мы с Вартулом поймали ее, взяли в плен. Но содержимое ее последнего письма изрядно удивило меня. В нем она отказывалась передавать какую-либо информацию о тебе. Она настаивала на том, что ты – хороший человек, добрый друг, так что она больше не верит рассказам своей кузины. Увидев это, я поняла, что могу сделать ее своей союзницей. Поэтому я… убедила девчонку раскрыть мне свое истинное имя.

– Убедила ее? – Я бросаю на Мирасу многозначительный взгляд. – Каким образом?

– Я угрожала ей, ясно? Сказала, что пойду к королеве и расскажу о предательстве одной из ее горничных. Тогда ее казнят за разглашение информации о принцессе, но если она раскроет мне свое истинное имя, я использую его, чтобы воссоединить дорогую принцессу с ее матерью.

– Она согласилась, вот так просто?

Уголки губ Мирасы приподнимаются.

– Возможно, делу помог… страх.

Вартул хихикает у меня за спиной. Полагаю, они угрожали утопить Мэрибет, что побудило девушку сдаться.

Мираса продолжает:

– Так что она согласилась. Кажется, она даже была рада пойти на такую жертву, когда я рассказала, что на самом деле Эдмунд Сноу похитил тебя. После этого я использовала свой контроль над девушкой, чтобы получить информацию о тебе, королеве и твоем так называемом отце. Я узнала о твоей зависимости от пурпурного малуса, о растущем презрении твоей мачехи. На доработку плана ушло два года, но, поняв, как выманить тебя из дворца, я сделала это.

Я сжимаю пальцы в кулаки до тех пор, пока не чувствую, как ногти впиваются в кожу.

– Убила моего отца?

Фейри вздергивает подбородок.

– Я освободила тебя от похитителя. От того, кто не был тебе семьей.

«Это ты никогда не была мне семьей», – хочу я сказать, но держу язык за зубами.

Самодовольное выражение лица Мирасы сменяется оскорбленным, когда она продолжает:

– К сожалению, все пошло не совсем так, как я предполагала. Мэрибет выманила тебя из дворца, как ей и было приказано, но тебе удалось обмануть Вартула. Той ночью он должен был отвести тебя ко мне. Только вот, когда ты использовала свою магию, он подумал, что нашел не ту девушку. – Она делает паузу, чтобы пристально посмотреть на келпи. – Из-за этого мне пришлось разработать новый план. Отчеты Мэрибет не внушали надежды, так как никто из дворца не смог тебя найти. Пока, наконец, не вмешался Охотник.

Мое сердце подпрыгивает в груди при упоминании о Торбене, но вскоре в нем не остается ничего, кроме боли.

– Я приказала Мэрибет прочитать его переписку с королевой, узнать все, что только можно, о его миссии, местонахождении, слабостях. Всякий раз, когда он лично появлялся во дворце, Мэрибет подслушивала их с Трис разговоры. Она узнала, что у него есть Колесница, что он заключал сделку, обязуясь отдать королеве устройство в обмен на поместье Дэвенпорт. Мэрибет также выяснила, что он нашел тебя в Ирриде, городе Огненного королевства. Что ты начала новую жизнь в отеле «Семь грехов». – Выражение лица Мирасы мрачнеет, как и ее голос. – Охотник планировал вскоре убить тебя. Наконец, узнав, где ты, я приказала Мэрибет покинуть дворец и немедленно отправиться в Ирриду. Вартул доставил ее к границе Огненного королевства, а остаток пути она проехала на поезде. Даже тогда я боялась, что уже слишком поздно. Что… что я потеряла тебя навсегда.

Ее взгляд становится отстраненным, и моя ненависть почти растворяется. Почти.

– Почему ты просто не отправилась за мной сама? – спрашиваю я. – Почему не послала своего друга келпи? Любой из вас оказался бы более полезным, чем девушка-человек.

– Так бы и произошло, отправься ты в любое другое королевство, но мы с Вартулом – водяные фейри. Все говорят, что вода побеждает огонь, но бывали случаи, когда и огонь наносил воде вред. Я бы не выжила на этой жаркой и бесплодной земле. Находясь так далеко от озер и прудов, Вартул ослабел бы. Поэтому-то я и послала твою подружку. Кого-то, кому ты доверяла. Кого-то, кто готов был спасти тебя любой ценой, даже несмотря на приказы, которые я отдавала. Я сказала Мэрибет сделать все возможное, чтобы убить Охотника до того, как он убьет тебя. Но что важнее всего – она должна была вернуть тебя мне.

Мы встречаемся взглядами, и Мираса в приступе отвращения кривит верхнюю губу.

– Я должна была подумать об этом. Должна была предвидеть, что ты полюбишь и этого похитителя тоже.

– Перестань называть их так. Отец и Торбен… – Собственные слова застревают у меня в горле. На мгновение я задумываюсь, действительно ли Мираса ошибается. Оба мужчины и правда похитили меня в самом прямом смысле этого слова. Когда намерения отца с самого начала были благородными,

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вкус яда - Тессония Одетт бесплатно.
Похожие на Вкус яда - Тессония Одетт книги

Оставить комментарий