– Спасибо, что пришли, – сказал Берти. – Леди Герберт плохо себя почувствовала и просит ее извинить, но за ужином она будет. У нас тут джентльменам полагается быть к ужину в черных галстуках, но Херд-Джоунз сказал мне, что с этим у вас все в порядке, верно?
Напоследок он попросил дать Скриппи знать, когда нам понадобится помощь для переезда; Хильда заверила его, что Скриппи проявляет чудеса заботливости и что комнаты просто восхитительны.
Когда мы вышли, я спросила:
– Где Зебадия?
– Ждет снаружи, на лестнице. Он попросил меня созвать совещание. Не знаю зачем, но Зебадия не стал бы прерывать светское сборище без веской на то причины.
– Так почему мы не пошли к себе в комнаты? И где папа?
– Зебби настаивал на разговоре именно в машине – там нас не подслушаешь. А Джейкоб все еще там, разговаривает с какими-то людьми. Я сказала ему, что мы собираемся в машине прямо сейчас, но он отмахнулся. Дити, ну скажи, как мне в таких условиях отдавать приказы? Они же не выполняются.
– Если папа увлекся дискуссией, его не сдвинуть с места. Иногда бывало так, что он совсем терял ощущение времени, я уже начинала зевать. Но как мы будем совещаться, если его нет?
– Не знаю, милая. А вот и Зебби.
Мой муж поцеловал меня в кончик носа и поинтересовался:
– Где Джейк?
– Он сказал, что подойдет попозже, – ответила Хильда.
Зебадия сделал попытку выругаться, но Хильда мгновение пресекла его:
– Первый пилот.
– Э-э… Да, капитан.
– Найдите второго пилота, скажите ему, что мы взлетаем через пять минут. Скажите ему только это и больше ничего. После этого повернетесь и немедленно пойдете обратно. Не давайте ему возможности о чем-либо спросить. Возвращайтесь в машину.
– Есть, капитан.
– Пошли, Дити. – Хильда поспешила к машине, забралась на свое сиденье, стала пристегиваться. Потом взглянула на меня:
– Астронавигатор, приготовьтесь к выходу в космос.
Я хотела было спросить, как это так, но вместо этого ответила: «Есть, капитан», и тоже пристегнулась. Затем сказала:
– Капитан, могу я осведомиться о ваших планах?
– Конечно, вы мой заместитель. И астронавигатор. Но после взлета я возьму управление на себя.
– Так что, мы действительно взлетаем?
– Да! Через пять минут после возвращения Зебби. У Джейкоба будет ровно пять минут на размышление. После этого летим. Если Джейкоб будет на борту, то полетит с нами.
– Тетя Хильда, ты готова бросить моего отца одного на этой планете?
– Нет, Дити. Джейкоб, наверное, даже не заметит, что машина исчезла, она ведь вернется через считанные минуты. Ну а я… Если Джейкоб с нами не полетит, я попрошу Зебби высадить меня на Земле-без-буквы-J. Используя радиолокацию и пушечный прицел: не хочу тратить его драгоценное горючее.
– Тетя Хильда, что за отчаянные поступки?
– А меня довели до отчаяния. Ну, вот и Зебби пришел.
Зебадия влез в машину:
– Сообщение передано, капитан.
– Спасибо, первый пилот. Приготовиться к выходу в космос.
– Вас понял.
– Будьте добры, проверьте герметичность правой двери.
– Есть капитан.
– Доложите о готовности, астронавигатор.
– Ремень пристегнут, к выходу в космос готова. О тетя Хильда!
– Отставить, астронавигатор. Первый пилот!
– Обе двери заперты, герметичность проверена. Ремень пристегнут. Энергопакеты: два израсходованы, два в запасе. Горючее: ноль целых семьдесят одна. Все системы в исправности. Отсутствует второй пилот. К выходу в космос готов.
– Капитан пристегнута, к выходу в космос готова. Ая Плутишка.
– Привет, Хильда!
– Прошу начать обратный пятиминутный отсчет на дисплее. Подтвердить получение приказа другими словами.
– Триста секунд в обратном порядке светом.
– Выполняй.
Случалось ли вам когда-нибудь выслушать триста секунд тишины? Мне тоже не случалось: на двести восемьдесят первой секунде папа постучался в дверь.
– Ая Плутишка, открой правую дверцу, – сказала тетя Хильда.
Папа забрался на сиденье, сердитый, как разъяренный кот.
– Что происходит, черт возьми?
– Второй пилот, приготовьтесь к выходу в космос.
– Что? Ну, знаешь, Хильда!
– Второй пилот, либо приготовьтесь к взлету, либо выйдите и отойдите в сторону. Первый пилот, проследите за выполнением моего приказа.
– Есть, капитан! Второй пилот, у вас ноль секунд для принятия решения. – Мой муж начал отстегиваться.
Папа взглянул на Зебадию, потом на нас. Я сохраняла каменное выражение лица, стараясь не разреветься. Тетя Хильда, по-моему, тоже.
Папа поспешно застегнул ремень.
– Вы просто идиоты. – Он проверил дверь на герметичность. – Но я тут один не останусь.
– Второй пилот, доложите о готовности.
– Что? К выходу в космос готов.
– АЯ, ТЕРМИТ, – сказала Хильда. – Ая, открой дверцы.
– Послушайте, да что же это…
– Отставить! Первый пилот, у меня не хватает духу обвинить своего мужа в бунте, но именно это вот уже в который раз и происходит. Сделайте мне такую любезность, возьмите командование на себя и высадите меня на Земле-без-буквы-J. Мне бы не хотелось оставаться одной на Марсе.
– Хильда!
– Прости, Джейкоб. Я старалась. Но у меня не получается. Я не Джейн.
– Никто от тебя не требует, чтобы ты была Джейн! Но с той самой минуты, как ты стала капитаном, ты беспрерывно всеми помыкаешь. Что это за дурацкая сходка посреди званого вечера? Мало того, что мы нанесли оскорбление хозяину с хозяйкой…
– Остановись, Джейк.
– Что? Послушай, Зеб, я говорю со своей женой! Не суйся, а то…
– Я сказал «остановись». Замолчи, или я заткну тебе рот.
– Нечего мне угрожать!
– Это не угроза, а предупреждение.
– Папа, советую тебе послушаться. Я не на твоей стороне.
Папа сделал глубокий вдох.
– Ну хорошо, что все это означает, Картер?
– У тебя неверные исходные данные. Ошибочные в шести пунктах. Пункт первый: так называемую «дурацкую сходку» созвала вовсе не капитан Хильда. Ее созвал я.
– Ты? С какой стати?
– Пока неважно с какой. Я убедил капитана, что дело не терпит отлагательства, и она велела нам собраться. Мы и собрались – все, кроме тебя: ты потребовал, чтобы тебя не беспокоили, или что-то в этом роде. Она дала тебе еще один шанс – ты его не заслуживал, ты уже давно израсходовал свою квоту. Но она тебе его дала. Она послала меня сказать тебе, что мы взлетаем. В конце концов до тебя дошло, что мы можем улететь без тебя…
– Улететь сюда!
– Если бы ты пришел на двадцать секунд позже, мы переместились бы не сюда, а в другую вселенную. Что до этой чуши, будто мы оскорбили хозяина с хозяйкой, то хозяйка оставила своих гостей задолго до твоего ухода, а хозяин ушел сразу же вслед за Хильдой и Дити, поручив закрывать лавочку своему адъютанту – бригадиру. Но ты настолько сосредоточен на самом себе, что даже не заметил этого. Не тебе, Джейк, меня учить, как подобает вести себя в гостях. Когда я увидел тебя впервые, ты собирался устроить драку в зале у Шельмы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});