Рейтинговые книги
Читем онлайн В стране кораллового дерева - София Каспари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 140

— Даже не думай об этом, — раздался голос свекрови, вернувший Викторию к действительности.

Виктория выпрямила спину. Позади доньи Офелии она увидела мускулистого парня, незнакомого ей. «Этот наверняка тут же меня схватит», — пронеслось у нее в голове. Нужно придумать что-то другое.

Но прежде чем к ней пришло какое-то решение, донья Офелия изо всей силы неожиданно ударила по лицу ненавистную невестку. Виктория почувствовала, как в ее кожу впились ногти. Боль оказалась неожиданно сильной.

— Шлюха, — прошипела Офелия, так тихо, чтобы услышала только Виктория. Потом развернулась на каблуках и вышла. За ней закрылась дверь, и лязгнул замок.

Виктория задумалась о том, что будет дальше. Это не давало ей покоя. Она снова и снова трогала лицо. Царапины начали заживать, но израненная душа по-прежнему болела. Вопрос, что будет дальше, заставлял ее то метаться по комнате от стены к стене, то, окаменев, сидеть в углу. Когда она не думала об этом, то следила за тенями, которые отбрасывают ставни. Размешивала в чашке чай, сплетала бахрому на подушке в крошечные косички.

Может, Сантосы решили запереть ее в этой комнате навечно? Неужели никто не будет интересоваться ее судьбой, разыскивать ее? Что стало с Альберто? Заметил ли он исчезновение возлюбленной или уже нашел себе другую? От мысли о том, что ее может заменить другая, Виктории становилось больно. Но боль быстро прошла. Виктория ведь никогда его не любила.

По крайней мере, в одном она была уверена: охота на Педро еще не началась. Виктория слышала голоса дона Рикардо, Умберто и их доверенных людей. Пока еще никто не покидал пределы Санта-Селии. Хотя Педро был в безопасности, Виктория знала, что она не найдет покоя, пока не предупредит его.

Но как это устроить? Виктория рассматривала полоски света, пробивавшиеся сквозь ставни. Судя по звукам, было около полудня. Скоро ей принесут еду, потом она снова окажется одна.

Виктория встала и заходила по комнате взад-вперед. Еще никогда в жизни она так долго не пребывала в одиночестве. Было трудно привыкнуть к этому. Виктория в который раз остановилась перед одной из картин, на которой неизвестный художник нарисовал эстансию. Она снова изучила строения, молодой, недавно заложенный сад на месте диких зарослей и коралловое дерево. Сначала Виктория не понимала, что привлекло ее внимание, но потом замерла.

Что же это за здание? Она прищурила глаза. Это, должно быть, старая мельница. Уже давно построили новую, и старой много лет никто не пользовался, но Виктория знала это строение. Она задумалась и нахмурилась. «Если я убегу, — подумала женщина, — то смогу спрятаться там и подождать, пока они не отправятся на поиски Педро и не оставят детей одних — и тогда я смогу осуществить побег».

То, что она заберет с собой детей, не вызывало сомнений.

Виктория решительно сжала кулаки, но потом почувствовала себя жалкой и беспомощной. Как ей все это осуществить? Одной с двумя детьми ей сбежать не удастся. Женщина сделала пару шагов до кровати и, окончательно расстроившись, упала на нее.

У двери раздался какой-то тихий звук, словно кто-то засовывал ключ в замок. Виктория замерла. Кто бы это мог быть? Очевидно, тот, кто не хочет шуметь. Виктория вскочила. Для обеда было еще слишком рано. Или она ошиблась? Как бы там ни было, звука гонга, которым созывали работников эстансии на обед, она еще не слышала. Викторию охватила дрожь. Она невольно уставилась на дверь. За время пленения она стала бояться, и прежде всего козней матери Умберто. Складывалось впечатление, что донья Офелия потеряла рассудок. Затаив дыхание, Виктория наблюдала за тем, как открывается дверь. Внутрь просунулась чья-то темноволосая голова.

— Розита! — задыхаясь, произнесла Виктория, и в тот же момент напряжение улетучилось.

Молодая индианка ловко проскользнула внутрь и одарила хозяйку широкой улыбкой — блеснули белоснежные зубы. Потом Розита быстро подошла к Виктории и протянула руки ей навстречу. Они крепко обнялись. Так хорошо было почувствовать объятия другого человека! Виктория не могла не расплакаться, но быстро взяла себя в руки.

— Как дела у Эстеллы и Пако? — спросила она.

— У них все хорошо. — Розита улыбнулась в ответ. — Мы присматриваем за ними, утешаем их. Мы говорим, что их мама скоро выздоровеет.

— Я их звала, — сказала Виктория.

— Я знаю, — ответила Розита, — мы слышали.

Виктория не могла унять дрожь. Дыхание вдруг сбилось. Женщина почувствовала облегчение. Ее ноги подкосились, и она больше не могла стоять. Розита дотащила ее до кровати. Обе женщины сели.

— А как же Сантосы? — спросила Виктория, переведя дух и немного успокоившись.

— Они хотят найти Педро. Он, как кукушка, подбросил им в гнездо своего птенца, как они говорят. — Розита покачала головой, заламывая худые коричневые руки. — Они хотят его убить. Они говорят, что он повстанец.

Виктория долго ничего не говорила. Потом она пристально посмотрела на Розиту.

— Мне нужно к нему. Мне нужно его предупредить.

Розита внимательно смотрела на нее, словно ни о чем другом сейчас не могло быть и речи.

— Мы поможем ему. — Индианка улыбнулась.

Виктория уже хотела открыть рот, как вдруг снаружи, у окна, послышались шаги.

— Куда ты идешь, мама? — спросил Умберто.

Виктория и Розита переглянулись. Шаги снаружи стихли, потом раздался голос:

— Хочу навестить твою жену.

Глаза Виктории и Розиты расширились от ужаса.

— Беги, — шепнула Виктория.

Розита бросилась к двери. Ее тихие шаги удалились, и тут же в коридоре раздались шаги доньи Офелии. Виктория глянула в зеркало. Если свекровь увидит ее такой, то сразу сообразит: что-то тут не так.

— Мне что-нибудь придет в голову, — сказала вполголоса Виктория самой себе. — Спокойствие, я что-нибудь придумаю.

Спустя мгновение Виктория, скорчившись, уже лежала на кровати. Она слышала, как поворачивается ключ в замке, приближаются шаги. Тонкие крепкие пальцы коснулись ее плеча. Донья Офелия! Виктория знала, кто стоит за ней, хотя не проронила ни слова.

— Вставай! — воскликнула наконец донья Офелия.

Виктория медленно повернулась и заметила огоньки в глазах свекрови. Та обратила внимание на заплаканное лицо невестки и вдруг недоверчиво взглянула на нее.

— Ты спала?

— А почему бы и нет? — Виктории удалось произнести это жалобно. — Что же еще мне делать здесь целый день?

Донья Офелия не сводила с нее глаз. Виктория медленно приподнялась, словно ей это стоило больших усилий. Ей пришлось подавить дрожь. В сумеречном свете комнаты лицо Офелии уже не в первый раз напомнило Виктории череп: глубоко запавшие глаза, ввалившиеся щеки. Казалось, ее свекровь скалит зубы. «С тех пор как они заперли меня в комнате, донья Офелия и в самом деле сильно исхудала, — подумала Виктория. — Неужели прошло так много дней?»

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари бесплатно.
Похожие на В стране кораллового дерева - София Каспари книги

Оставить комментарий