Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за динозаврами - Александр Шалимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 215

— Простите, патрон, мысль не наилучшая. С полицией явятся журналисты… Узнав, что тут у нас, нами заинтересуются власти штата и федеральное правительство… А Люца и его людей освободят тотчас же, едва доставят в Манаус. Нет, — решительно заключил Цвикк, — надо выкручиваться своими средствами.

Наступило долгое молчание.

— Ну хорошо, — сказал наконец Цезарь, — попробуйте договориться с Люцем. Я подтвержу… Я просто не могу видеть его гнусную морду. Договаривайтесь, как предложили.

— Идите отдыхать, патрон, — обрадовался Цвикк. — Переговоры беру на себя. Вы только подтвердите условия. Думаю, он согласится. Его положение тоже не ахти… Он это понимает…

К вечеру Цезарю стало хуже. Лихорадка усилилась. Температура поднялась еще выше. Временами он начинал бредить.

— Босса надо быстро увезти отсюда, — тихо сказал Суонг Цвикку. — Здешний климат сейчас не для него.

— Как? Его самолет исчез, вертолет не долетит до Манауса.

— УЛАК?

— Он не согласится… — возразил Цвикк, имея в виду Цезаря. — Особенно теперь, после того, как мы договорились с Люцем…

— Конечно, не соглашусь, — слабым голосом подтвердил Цезарь, не поднимая век.

— Не спите, патрон?

— Слушаю ваш… заговор…

— А может, перебросим вас УЛАКом в Манаус, или ко мне в Сан–Паулу, или даже…

— Нет… Что нового?

— Ничего пока… Люц сидит тихо, как мы и договорились.

— А Тибб?

— Сказал, что ему надо побывать в зоне.

Цезарь шевельнулся:

— Перехватили что‑нибудь… после того… как Тибб снял блокаду радиосвязи?..

— Люц через диспетчерскую Центрального аэродрома говорил с Нью–Йорком — убедился, что Пэнки там нет… Потом они пытались связаться со своим “Кондором”, но неудачно… “Кондор” опять не ответил… Может, потому, что над Андами грозы…

— Нельзя… их выпускать, — голос Цезаря прервался. — Райя…

Цвикк, сидевший у изголовья, наклонился, пытаясь разобрать, что Цезарь скажет еще, но услышал лишь прерывистое дыхание.

— Кажется, температура поднялась, — пробормотал Цвикк, выпрямляясь.

Суонг взглянул на часы:

— Через двадцать минут сделаю укол.

— А ты не пробовал снять лихорадку, ну… вашим восточным способом?

Суонг смущенно улыбнулся:

— Мое биополе сейчас очень плохое… После вчера… Надо немного ждать… Мы не можем лечить так в каждый момент.

— А твой товарищ не умеет?

— Он не умеет. Он простой человек…

Цезарь шевельнулся и что‑то пробормотал. Цвикк и Суонг наклонились к нему.

— …Райя, Райя, — шептал Цезарь, стуча зубами. — Ну что же ты, Райя? А, доктор Хионг… Я понял… Ты тоже послушай, Райя… Они… посетили Землю двадцать тысяч лет назад… Ты запомнила… двадцать тысяч лет, Райя… Затем Атлантида… затем… — Голос его снова прервался.

— Бредит, — со вздохом сказал Цвикк.

По губам Суонга скользнула улыбка, но глаза остались настороженными. Он прислушивался несколько мгновений, потом выпрямился и, отойдя к столу, принялся готовить шприц.

Около полуночи Цвикк задремал в кресле перед включенными экранами аппаратной. Ему приснился Стив, с которым они беседовали о росте цен на алмазы. Поэтому Цвикк не очень удивился, когда разомкнул веки и увидел Стива в соседнем кресле. Сон продолжался — это было ясно. Цвикк снова закрыл глаза, предвкушая продолжение интересной беседы.

— Пусть поспит еще, — сказал кто‑то рядом. — Не спал двое суток.

— Конечно, — послышался голос Стива, — у нас есть время: ультиматум предъявим на рассвете…

“Дурацкий сон, — рассуждал сам с собою Цвикк, — надо бы все‑таки проснуться”. Мысль о каком‑то “ультиматуме” тревожила… Цвикк сделал над собой усилие и разомкнул веки. Стив по–прежнему сидел рядом, а еще в аппаратной, кроме дежурного, оказались Тибб, Тео и Корт.

— Не пойму, — пробормотал Цвикк, протирая глаза, — сплю еще или уже нет?..

— Ну, раз сомневаетесь, тогда просыпайтесь, — сказал Стив.

— До чего приятное пробуждение, — объявил Цвикк, крепко пожимая руку Стива, — с благополучным прибытием всех вас. Значит, за этим вы, мистер Линстер, отлучались… в зону.

— Вечером мы приняли радио для вас из Сан–Паулу, — сказал Тибб. — Это была весть от Стива, но не все было ясно — я решил не беспокоить вас попусту, Мигуэль, а для проверки слетал в Лондон.

— Все обошлось благополучно? — поинтересовался Цвикк.

— На этот раз не совсем… Завтра в лондонских газетах появятся сообщения об НЛО над Англией.

— Как раз к приезду мистера Пэнки. — Цвикк покачал головой.

— И вероятно, к большому удовольствию мистера Сэмюэла Бриджмена из Интерпола, — добавил Стив, — в конце прошлой недели в Лондоне ограблены несколько банков.

— Мне послышалось, вы говорили о каком‑то ультиматуме? — Цвикк вопросительно взглянул на Стива.

— Вашему обидчику, которого вы нежно лелеете двое суток. Собственно, даже и не ему, а его сброду, которому гарантируем жизнь при одном–единственном условии — если доставят своего фюрера живым или мертвым.

— Думаете, получится? — Цвикк тяжело вздохнул.

— А вот увидите.

— Там у них три наших девушки из обслуживающего персонала…

— Предупредим, в случае чего — за каждую расстреляем десятерых.

— Боюсь, вы не знаете эту публику, — возразил Цвикк.

— Говорю так, потому что знаю.

— Ладно, — махнул рукой Цвикк. — Что вам надо для обеспечения операции?

— Ваше согласие, Мигуэль, пар двадцать черных дамских чулок и как можно больше красного перца.

— Гм… А согласие босса?

— Ему необходим полный покой. Не будем его тревожить. Тем более, что к утру я хотел бы все завершить.

— Ну–ну… Попахивает фантастикой…

— Соглашайтесь, Мигуэль, — сказал Тибб. — Я тоже за… Это не фантастика.

— Если так, ладно, — Цвикк почесал за ухом, — тогда и я поступаю под ваше командование, но я хотел бы все‑таки понять…

— Поймете, — перебил Стив, — сейчас начинаем подготовку: сообщите всем вашим, что руководит операцией “папа Лука”. Во главе передовых групп станут мои ребята. Мы успели перебросить сюда кое–кого… В передовых группах всем натянуть на лица черные чулки. Нам сюда тоже несколько штук. Весь перец, который найдется, в распоряжение Тео.

— Перец понятно, — пробормотал Цвикк, — старый индейский способ… А вот чулки?

— Инсценируем захват полигона еще одной группой террористов, — объявил Стив. — Вместо масок — чулки. Я, правда, не имел удовольствия встречаться с Гербертом Люцем, но он‑то меня может знать… Вы, Мигуэль, и Филипп Корт сыграете роль заложников… Сейчас два часа ночи… В пять утра начнем стрельбу в воздух. В пять десять вызову отсюда Люца к переговорному экрану. Тибб, ты будешь в УЛАКе над коттеджем, а Густавино ровно в пять утра пусть что‑нибудь сделает с их самолетом на Центральном аэродроме — чтобы ни при каких обстоятельствах не взлетел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за динозаврами - Александр Шалимов бесплатно.
Похожие на Охотники за динозаврами - Александр Шалимов книги

Оставить комментарий