Жана Герань, который теперь не только владел цветочной лавкой, но и был правой рукой Мокки.
– Ты не боишься передавать столько власти Жану? – поинтересовалась я, когда мы втроем пошли от стройки по уютной оранжево-черной площади, засаженной соснами, с небольшим святилищем змее сайнаджо в центре.
Мокки, пнув какой-то камешек, отрицательно покачал головой.
– Нет. Во-первых, Жан меланхолик без амбиций. Во-вторых, он твой друг. В-третьих, у него жена и две дочки, и он пару раз видел, как я передаю им пирожки, а значит, живо представляет риски, вытекающие из моей раздутой репутации. В-четвертых, я сдержал обещание и не заселил его убежище братьями и сестрами Полуночи, чего он так категорически не хотел.
– Ну да, зато заселил нами, – хмыкнула я.
– Это уже детали, главное, что гордость Жана как Скользкого сохранена. И еще его высокая позиция в нашем братстве помогает вербовать некоторых новых ребят и в целом стабилизует ситуацию в квартале. Короче. Мне нравится, что мне есть на кого оставлять братство, когда надо надолго уезжать.
– Ты мог бы оставить его на меня. В теории, – сказал Талвани.
– Очень смешно. Тем более ты едешь со мной. И ты тоже, Джерри.
Мы переглянулись.
– А куда мы едем, позволь спросить? И зачем?
– В Лесное королевство. Ходят шепоты, что в одном особняке в их столице есть сейф, который не смог взломать никто из лесных воров и никто из кнасских, хотя пытались многие, потому что у хозяина, какого-то там предпринимателя, успевшего еще и в тюрьме посидеть, немерено денег. Мне кажется, это до пепла похоже на вызов. К тому же я давно хотел обнести сокровищницу их Башни Магов. Гурх побери, они половину сокровищ притащили из Шэрхенмисты, когда покидали ее! Возвратим драгоценности домой, они будут великолепно чувствовать себя в подвалах братства. Да и вообще, пора Рыбьей Косточке расширять сферу влияния.
– …Ты же помнишь, что мои силы пэйярту тают вне Шэрхенмисты? – тактично протянул Тилвас. – В Шолохе я окажусь обычным магом.
– Тем интереснее нам будет, аристократишка. Люблю вызовы. Джерри? Как у тебя с дольним языком?
– «И я коснулся дна, и оттолкнувшись вверх, поплыл на свет невидимых, неведомых планет», – процитировала я старинную дольскую песню.
– Идеально. А ты тогда будешь немым братишкой Джеремии.
– Я обычно ее жених, а ты – братишка.
– Джерри, скажи ему, что очень опасно стать жертвой одного амплуа.
– Вообще-то это чаще ведет к мастерству, Мокки. Особенно если мы говорим о преступных ролях.
– Вы зануды. Все. В этот раз никто не будет братишкой. По дороге придумаем что-нибудь свеженькое. Новая страна, новая авантюра, новый сюжет. Так. Наши гаррары уже ждут в стойлах, погнали, пока у меня за спиной не рухнуло еще что-нибудь, и мне не пришлось устраивать показательную порку. Гильдийский квартал – аррьо!
Энциклопедия «доронах»
Горфус – неподражаемый рёхх, волк.
Гребень Проклятых – тюрьма, темный осколок форта, разрушенного в конце Х века вследствие экспериментов срединного народа.
Груовви – характерный рёхх, сурок.
Дабатор – плавучая рыбацкая деревушка на западном побережье острова Рэй-Шнарр.
Заклинатель – шэрхенмистский колдун, специализирующийся на работе с духами, тварями и нежитью.
Квартал Гильдий – один из районов Пика Грёз.
Кошкоглавые – один из народов Лайонассы. По большей части живут на южных территориях Иджикаяна и в северных городах Шэрхенмисты. Худшее оскорбление: наступить кошкоглавому на хвост или неожиданно брызнуть в него водой.
Кровь Сенаторов – подземная река, через пересохшее русло которой проходят тайные ходы гильдий.
Лоба – широкий длинный пояс, которым в архипелаге Шэрхенмисты подвязывают практически любую одежду. Также широко применяется в быту и разнообразных игрищах.
Льофафу – робкий рёхх, морской конек.
Нитальский язык – мертвый язык, который был популярен среди поэтов Шэрхенмисты в прошлой эре. В остальной Лайонассе не изучается. Предположительно иномирный. На нитальском языке написано много классических пьес и поэм.
Синие волосы – у представителей народа шэрхен, в чьих жилах течет знатная кровь, волосы темно-синего цвета.
Ономоррэ – робкий рёхх, маленький осьминог.
Оришейва – характерный рёхх, паук.
Пик Волн – приморская столица Шэрхенмисты.
Пик Грёз – скалистая столица Шэрхенмисты.
Пурлушэм – робкий рёхх, павлин.
Пэйярту – характерный рёхх, белый лис.
Рамбла – подводное царство.
Рёххи – зооморфные духи природы, которые населяют острова Шэрхенмисты. Делятся на три ранга: робкие, характерные и неподражаемые.
Роба – объемный и бесформенный шерстяной плащ с глубоким капюшоном и широкими рукавами.
Сайнаджо – характерный рёхх, змея.
Таори – одежда на запа́х с широкими рукавами. Обычно подпоясывается лоби, изредка носится нараспашку. Может быть короткой или длинной.
Университет имени Рэндома – открытый университет, самый крупный и престижный в стране.
Университет имени Селесты – закрытый частный университет, специализируется на искусствах.
Шолох – столица Лесного королевства.
Шэрхенмиста – государство-архипелаг к востоку от материка. На туристических картах принято изображать Шэрхенмисту довольно компактной, хотя на самом деле она вовсе не такая уж маленькая.
Эндольф – неподражаемый рёхх, альбатрос.
Примечания
1
Молись и трудись (нитальский).
2
Либации – бескровные жертвоприношения.
3
Достойно сожаления (нит).
4
Скалистое ведомство – главное министерство Шэрхенмисты, занимается внутренними делами.
5
С точки зрения вечности.
6
Размер «зоны прибытия» зависит от побережья. Где-то чужеземцам дается сто шагов, а где-то – пара миль вглубь острова.
7
Шэрхенмистой управляют десять сенаторов. Трое из них – женщины, одну зовут Беста, она самая старшая.
8
Будущее страшно (нит.).