Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 186

— Я убью тебя! — Проорала Миша, вырываясь из рук Энгера, который не стал ее удерживать. — Ты… Ты! — Она подошла к темному вплотную, тыкая пальцем. — За что?! Зачем ты сделал это? Никто не заслуживает подобного! Никто! Они же… люди!

— Они мои враги. Вот что важно. Ты приказала — я сделал.

— Я не приказывала тебе такого! Я не просила тебя издеваться над ними!

— Нет. Но ты и не приказала не делать этого.

Эти слова были подобны удару наотмашь.

— Ах вот оно что. — Прорычала она тихо. — Тебе нужно было детали оговорить. Ты же ведь «не знал», как я на это отреагирую.

— Ты не должна была появляться здесь…

— Но я появилась! И ты… я… Пошел к черту!

— Давай. Еще. Кричи на меня. — Прошептал склоняясь Дракон, словно происходящее ему доставляло удовольствие. — Ударь, ну же, госпожа. А лучше просто дай мне тебя трахнуть. — Миша отшатнулась, однако чужая крепкая рука не дала ей далеко отойти, притягивая обратно к мужскому телу. — Ты даже не представляешь, как мне это сейчас нужно.

— Михаэль. — Ее имя, прозвучавшее за ее спиной громко, отчетливо, этим низким знакомым голосом…

Она должна была обернуться на него, однако Дэймос удерживал ее взгляд своим, еле заметно покачав головой: «я предупреждал тебя».

Прищурившись, отталкивая его руку от себя, Миша обернулась, бросившись к мужчине, который стоял неподалеку.

— Клэймор. — Вскричала она, и без лишних церемоний, не думая об этикете, буквально кинулась к старшему сержанту. — Клйэмор, ты жив!

— Эй, Джелли… — Растерялся Кравц, поглаживая ее по спине. — Что случилось? Что с тобой? — Миша уткнулась в его рубашку, всхлипнув. — О нет…. Только не плачь. Слышишь, Джелли? Не надо. — Он начал покачиваться, совершенно растерянный, не знающий, как себя вести. — Черт! Давай, Михаэль, успокойся. Пойдем со мной. Пошли.

Кравц развернулся, удерживая девушку рядом с собой, и пошел в сторону своего лагеря, оставляя взбешенного Дракона за своей спиной.

Дракон яростно зарычал, продолжая смотреть в спину этого ублюдка-человека, который уводит то, что ему не принадлежит. Черт возьми, этот назойливый, наглый, вездесущий человек вечно появляется в моменты, которые должны принадлежать только ему, Дэймосу, и его жен… госпоже!

Какого дьявола человеческий мужчина трогает то, что не его и не будет его ни при каких обстоятельствах?! Эта женщина принадлежит Дракону, пусть и в качестве госпожи. Она его госпожа.

И вообще, что с ней не так? Эта кровь и боль для нее. Здесь ВСЕ ради нее. Все эти убийства, смерти, отнятые жизни — ради нее одной. В ее славу и честь. Война во имя нее. И… эта реакция… и то, что она сейчас не с ним, то, что она демонстративно выбрала другого, выбрала человека, который слишком часто произносит ее имя…

Этот человек вновь касается ее, вновь говорит с ней, слышит и видит ее. Снова.

А он не может этого остановить.

* * *

— На. Пей. — Клэймор протянул Мише флягу, когда они добрались до его палатки, садясь рядом с входом.

Думая, что там вода, которая поможет ей успокоиться, Михаэль без задней мысли сделала большой глоток.

— Тише. — Кравц легко похлопал девушку по спине, когда та разразилась кашлем. Забрав фляжку, мужчина сам отпил, заключив: — Все в порядке.

— Не в порядке. — Бросила Миша, подтягивая ноги к груди и утыкаясь в колени.

— Михаэль, это война. Я говорил тебе…

— Это не война! Не нужно считать меня наивной дурой, Клэймор. Я видела войну этой ночью. Смерти, крики, страх, боль — куда без этого. Но, то что я увидела здесь… Есть различия между сражением и жестоким, извращенным убийством.

— Он не человек. — Проговорил Кравц, отпивая из фляги. — Тем более, он убивал наших врагов.

— Ты… ты защищаешь его? — Выдохнула возмущено Михаэль.

— Ты просто не знаешь, какое облегчение я испытал, когда он появился, ведя за собой твою армию. Михаэль… я видел, как аскарийцы рубят мальчишек. И знаешь, я ему благодарен. Будь я проклят, но он нас спас.

— Между прочим, он не собирался сюда. Он был против. Решительно. — Пробормотала зачем-то Миша.

— Значит, нас спасла ты.

— Я и пальцем не пошевелила.

— Тебя не поймешь. — Усмехнулся сержант. — Благодарить его я не буду, а вот тебе я говорю «спасибо».

— Было бы за что. — Фыркнула Михаэль.

— Ты так расстроилась из-за того, что он мучил парня?

— Да. Кроме прочего.

— Не нужно думать, что мальчик — ангел небесный.

— Это не дает повод Дракону распускать руки.

— Михаэль, если бы ты была здесь в тот момент, ты бы судила иначе. — Проговорил Клэймор тихо. — Я смотрел на это. И я не смею осуждать его. Он жесток. С твоей колокольни — просто чудовищен. Но он воин, он по природе такой. Ему нравится война, это его призвание…

— Стоять! Клэймор, не смей защищать его! Слышишь?!

— Черт! Ты не понимаешь, Михаэль. Наши войска уже бежали, сматывались как последние трусы. Треть выкосили уже за первый час этого «сражения». Как ты думаешь, что я испытал, когда увидел его? Каким бы ублюдком я его не считал, но тогда он сражался за нас. Может он и не хотел этого, но он спас жизни сотням мальчишек, Джелли. Уж лучше о наших парнях подумай, чем об одном королевском сынке, который знал, куда идет. Не в парк развлечений. И твоя жалость… она не уместна. — Потом мужчина тяжело вздохнул. — Никогда бы не подумал, что буду так рассуждать.

— Забудь. — Она легонько хлопнула его по плечу. — Просто я не привыкла видеть отрубленные головы, сложенные в кучу.

— О. Это, вообще, еще та картина была. Как они туда это все таскали…

— Клэймор…

— Господин Генерал, вот вы где. — Писклявый голос, заставил Мишу кинуть взгляд в ту сторону, откуда он доносился. Императорский секретарь, мужичок с козлиной бородкой, спешил к ней, брезгливо оглядываясь по сторонам. — Прошу, Ваше Высокопревосходительство, пройдемте со мной. Вас ожидает Его Величество.

Прежде чем встать, Михаэль кинула недоуменный и даже обеспокоенный взгляд на Кравца, словно ища у него поддержки или же спрашивая разрешения.

Тот лишь кивнул, делая из фляжки очередной глоток, а Миша встала на ноги, отряхнувшись от пыли, после чего проследовала за семенящим впереди секретарем его величества.

27 глава

Ее вызвал к себе император. Сомневаться, по какому конкретно поводу, не приходилось. Увы. Она все еще считается предателем, выступившим против Совета. А теперь, вдобавок к этому, еще и хозяином темного, спустившим своего монстра с поводка, и оставившим эту машину для убийств без присмотра.

Какой способ экзекуции выберет Его величество?

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий