Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 157

"Ли, что ты собираешься делать?" - спросила она себя вслух. И прежде чем смогла ответить на свой вопрос, она начала думать о том, что делала накануне... на самолете... с Эрин Брэдшоу, лежащей на ней и целующей ее. От Ли потребовалась изрядная доля сдержанности, чтобы выполнить несвоевременные пожелания Эрин и не распускать руки.

"Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой", - произнесла она и сломала карандаш, который держала в руке. Это так расстроило ее, что Ли не смогла удержаться от смеха и положила обломки на стол. - "Должно быть, именно так чувствует себя сексуально озабоченный шестнадцатилетний подросток..."

Темноволосая женщина развернула кресло и посмотрела в окно. Она вглядывалась в город перед собой и в сотый раз задавалась вопросом, где сейчас Эрин Брэдшоу и чувствует ли она хотя бы половину того страстного желания, что и она. С этой мыслью Ли невольно скрестила ноги, когда знакомое чувство начало охватывать ее тело.

"Что она сделала со мной?"

Ли закрыла глаза и откинула голову назад. Она все еще ощущала вкус Эрин на губах и пока памяти об этом было достаточно. Она заключила сделку со следователем страховой компании и если чем и гордилась Ли Синклер, так это тем, что никогда не нарушала данного слова.

"Кто-то когда-то сказал, что однажды моя гордость убьет меня... Должно быть он говорил об этом". - Ли снова рассмеялась, перед тем как подняться и отправиться на следующую встречу. - "У меня нет времени на холодный душ, но встреча с юристами должна вполне заменить его..." - с надеждой произнесла она вслух.

* * *

Судя по всему, последний квартал за ней следили. Именно к такому выводу пришла Эрин, внутреннее чутье которой подавало громкие, похожие на пожарную сигнализацию, сигналы, перекрывавшие даже оглушительный рев Creed из ее плеера. Но, не смотря на это, она по-прежнему продолжала бежать. Бросив взгляд на часы, Эрин поняла, что заканчивала свои обычные 5 миль почти за рекордное время. Поэтому кто бы не следил за ней в синем седане, ему оставалось только наблюдать. Если они не решились сбить или застрелить ее до настоящего времени, то, вероятно, этого и не планировали.

Такое уже случалось с Эрин прежде, когда она вела расследование. Обычно таким способом виновная сторона присматривала за ней. При этом на нее никто ни разу не покушался. Так что если эта ситуация была такой же, как и все остальные, то преследующий ее автомобиль должен был быть делом рук Ли. Что не имело смысла, поскольку до этого времени за Эрин никогда не следили. Уж если бы Ли хотела узнать чем она занята, то она просто позвонила бы или объявилась чудесным образом. В конце концов, пока это был ее план игры.

И это поднимало другую проблему: она не получала известий от Ли, с тех пор как они вернулись из Пуэрто-Рико. Прошел только день, а Эрин постоянно проверяла свою голосовую почту и следила за телефоном, ожидая звонка от голубоглазой женщины.

Разговор с Ли прямо сейчас... не поможет тебе узнать. - Она пыталась найти рациональное объяснение... но не могла выкинуть мисс Синклер из своей головы.

По дороге домой, - на самолете, - Эрин была так близка к признанию в своих новых и пугающих чувствах к женщине. Но даже после всех их с Ли кувырканий на диване, она сделала то, что и всегда в подобных ситуациях ... струсила. Вместо того чтобы продолжать целовать темноволосую красавицу... она заключила с ней странную, но интересную сделку: сначала расследование, а затем уже отношения. Ли согласилась, что следующий шаг должна будет сделать Эрин ... если захочет пойти дальше.

И ее так и подмывало сделать этот шаг, еще с тех пор, как голубоглазая женщина в последний раз поцеловала ее. Но если было хоть что-то, чем Эрин гордилась в себе, так это своей решимостью и непреклонностью. И эта ситуация, безусловно, подвергнет их испытанию.

В очередной раз перед мысленным взором Эрин стали медленно проплывать картины, где она и Ли на пляже, в домике на берегу, на самолете, пока она не почувствовала боль, которая не имела никакого отношения к напряженной пробежке, которую она себе устроила.

Она даже не ощущала холодного утреннего воздуха вокруг. Пот лил по ее лицу, а ноги продолжали равномерно двигаться в заданном темпе. Внезапно сквозь музыку Эрин услышала громкий сигнал автомобиля. Она быстро огляделась и увидела синий седан, медленно двигавшийся рядом с ней. Молодая женщина остановилась и вытащила наушники из ушей, разглядев детектива Макнейла, улыбавшегося ей с водительского места.

"Я всегда знала, что у тебя мышление охотника, Макнейл", - сказала она с ухмылкой, приближаясь к остановившейся машине.

"А я всегда знал, что у тебя великолепное тело под теми твоими костюмами", - детектив многозначительно пошевелил бровями, окидывая взглядом одеяние блондинки, состоявшее из синих спортивных штанов и облегающей белой майки.

"Это сексуальное домогательство... детектив?" - Эрин склонилась к открытому окну.

"Нет ... просто комплимент. Влезай, у меня есть кое-какая информация для тебя".

Она уважила его просьбу и залезла внутрь, все еще тяжело дыша после пробежки, чего не мог не заметить Макнейл.

"Ты что к марафону готовишься? Я бы подъехал к тебе раньше, но хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь, прежде чем грохнешься в обморок".

"Нет. Просто у меня скопилось немного лишней энергии, от которой надо избавиться, вот и все". - Источник которой приблизительно метр семьдесят восемь, с темными волосами, голубыми глазами, сногсшибательной улыбкой и голосом, как южное виски... таким же опьяняющим, - мысленно закончила она.

Макнейл улыбнулся.

"Не можешь не думать о мисс Техас?"

Эрин потребовалось приложить огромное усилие, чтобы удержать свою нижнюю челюсть на месте после такого вопроса.

"Расследование... да, в эти дни оно полностью занимает мое время". - И победителем является мисс Техас!

"Мое тоже", - буркнул Макнейл. - "Но ты, по крайней мере, побывала в Пуэрто-Рико... о поездке куда я, кстати, все еще не слышал никаких подробностей. Или ты и твоя подруга тоже не слишком утруждали себя деловыми играми на солнышке?"

"Это была, в общем-то, не слишком богатая событиями поездка, Макнейл", - ответила Эрин, пытаясь сохранить невозмутимый вид. Хотя она отлично знала, что все было как раз наоборот.

Однако формально она не лгала. Эрин на самом деле не узнала ничего нового, имеющего отношение к делу. Да, она пригрозила вызвать полицию для человека, которого ошибочно обвинила в том, что он латиноамериканский скупщик краденного у Ли, но это и все. Зато то, что она узнала о себе и то, как хорошо Ли Синклер умеет ... ну ... это было совсем другое дело.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий