в виду, – вклинился Сорин, прежде чем Эштин успела дать ответ, который наверняка разозлит Элизу еще больше, – что королев куда-то забрали. Около двадцати минут назад в наших покоях появилась Ширина и увела Скарлетт.
– Малик сделал то же самое с Талвин, – добавил Азраил.
– Опять Королевство ведьм? – спросил Сайрус, подняв бровь.
Сорин покачал головой:
– Я не чувствую ее там.
– Ты ничего не слышала? – спросил Брайар у Эштин.
Она наклонила голову, сосредоточилась и молвила:
– Ничего. Ветры не знают.
– Не могли же они просто взять и исчезнуть, – прорычал Азраил и повернулся к Сорину: – Неужели ты не можешь найти свое близнецовое пламя?
Сорин оскалил зубы на принца Земли.
– Я не ощущаю присутствия Скарлетт ни на одной из территорий. И ни в каком другом месте. – Он перехватил взгляд Рейнера, и тот, кивнув, исчез в дыму, повинуясь безмолвному приказу прочесать земли в поисках своей королевы.
– Потому что их там нет. – Голос Эрмира был спокойным и благоразумным. – Во всяком случае, не на землях этого континента.
Все повернулись к фейри из Двора Ветра. Все, кроме Эштин, которая продолжала странно прислушиваться к тому, что никто другой не мог уловить. Она подошла к окну, позволяя своему Второму говорить, как будто знала наперед, о чем пойдет речь.
Среди присутствующих Эрмир был одним из старейших. Его молодость пришлась на времена, когда Двором Ветра правили родители Эштин. Потом он служил при Внутреннем дворе королевы Хенны. У него были серебристые волосы, как у Эштин и Скарлетт, а проницательностью и умом Второй не уступал своей принцессе.
– Где же они, если не на континенте? – потребовал ответа Азраил. – Почему Сорин не может почувствовать свое близнецовое пламя?
– Потому что у Тьмы есть свои силы, способные заглушить подобные связи, – пояснил Эрмир. Его тон не был ни угрожающим, ни мрачным. Он говорил так, словно сообщал, какая сегодня погода.
Однако у Сорина при этих словах похолодела кровь.
– Ты полагаешь, что они находятся за морями? – с недоверием спросил Брайар.
– Возможно, – сказал Эрмир, подумав. – А может, и нет.
– Где еще может быть Тьма? – огрызнулся Азраил.
– Тьма, конечно, повсюду, – раздался сипловатый голос стоящей у окна Эштин. – Она тянется за королевой Скарлетт большую часть времени.
– Клянусь Сайласом, – вспылил Азраил. – Вы двое должны прекратить говорить гребаными загадками и дать нам ответы. Королевы Дворов пропали. У нас нет времени сидеть и слушать, как вы двое болтаете тарабарщину.
В кои-то веки Сорин был вынужден согласиться с Азраилом.
Эштин невозмутимо изучала принца Земли своими небесно-голубыми глазами, как будто мысленно что-то просчитывала. Эрмир замолчал и придвинулся к своей принцессе, положив руку на рукоять меча.
Брайар встал перед ней, повернувшись спиной к остальным.
– Полагаю, все пытаются сказать, Эштин, что время сейчас играет решающую роль. Если королевы в беде, мы должны знать, где они, чтобы помочь им.
На ее губах появилась чуть заметная улыбка, и она изрекла, не сводя с Брайара глаз:
– Тьма существует везде, в каждом мире, во всех плоскостях.
– Во всех плоскостях? – переспросил Брайар. Он всегда был единственным, кроме Талвин, кто мог говорить с Эштин, не теряя рассудка.
Все замолчали, предоставив Брайару и Эштин вести беседу.
– Ты же не думал, что она всего одна? – спросила она, недоуменно склонив голову набок. Когда принц Воды не ответил, принцесса продолжила: – Плоскости накладываются друг на друга. Это пространства между мирами. С помощью плоскостей духовные животные способны путешествовать между территориями. Они перемещаются по духовным плоскостям. Но есть и другие. Там, в пустотах между звездами, Тьма терпеливо поджидает, когда кто-нибудь откроет дверь и впустит ее.
– Верно ли я понимаю, что Ширина и Малик перенесли наших королев в другую плоскость и поэтому Сорин не может найти Скарлетт через их связь близнецового пламени? – неуверенно протянул Брайар.
– Если бы дверь оставалась открытой, духовные животные узнали бы об этом и пришли бы за одним из существ этого мира, способным закрыть ее, прежде чем Тьма сможет войти, – ответила Эштин.
Глава 50
Скарлетт
Скарлетт ощутила каменистую землю под ногами и поежилась от холода. Осмотревшись по сторонам, девушка поняла, что находится в лесу. Деревья тонули в густом тумане, из-за которого невозможно было ничего рассмотреть более чем на три фута перед собой. Вытащив кинжал из ножен на бедре, она бросила взгляд на пантеру.
– Лес? Опять? – пробормотала она чуть слышно.
Было тихо: ни пения птиц, ни звуков животных, ни шелеста листьев на ветру. Только жуткая всеобъемлющая тишина. Скарлетт медленно зашагала вперед, пытаясь нащупать связь с Сорином, но ничего не почувствовала. Она попробовала телепортироваться, как несколько раз делала прежде, но либо не овладела этим искусством в достаточной степени, либо не сумела получить доступ к магии. Ширина молча трусила рядом с ней. По крайней мере, пантера никуда не делась, хотя Скарлетт не знала, почему находит это обстоятельство успокаивающим. С каждым появлением Ширины открывались новые поразительные факты.
Скарлетт отыскала петлявшую между деревьями тропинку и пошла было по ней, но звук ломающихся веток и сучьев заставил ее схватиться за кинжал и развернуться влево. Из тумана выступил огромный черный волк, а вслед за ним – Талвин.
– Куда ты на этот раз меня привела, кузина? – раздраженно спросила Скарлетт.
– Я этого не делала, – ответила Талвин измученным голосом, точно не спала несколько дней. – Более того, хоть я и сказала, что послала Ширину отвести тебя к Оракулу, это было, скорее, предположение. Она мало кого слушается.
Приосанившись, Скарлетт вперила взор в Талвин. Та была босиком, одета только в черные штаны и белую тунику. Кроме кинжала, который она сжимала в руке, при ней не было никакого оружия. Скарлетт нашла это обстоятельство поразительным, поскольку никогда еще не видела кузину безоружной.
– Малик привел тебя сюда?
Талвин коротко кивнула.
– Ему не мешало бы меня предупредить, чтобы я хотя бы успела натянуть сапоги, – проворчала она.
– Ты схватила кинжал, но не надела сапоги? – с сомнением протянула Скарлетт.
– Со временем и ты поймешь, что когда является твое духовное животное, то нужно не мешкая идти туда, куда оно зовет, – надменно молвила Талвин.
Черный волк подошел к пантере и сел рядом с ней. Теперь на королев были устремлены две пары глаз: нефритовые и серебристые.
– Чего они хотят? – спросила Скарлетт у Талвин.
– Не знаю, – с плохо сдерживаемой яростью ответила та.
– Полагаю, мы находимся в Ширском лесу? – предприняла Скарлетт новую попытку.
– Нет.
– Нет?
– Я не в курсе, где мы находимся, – огрызнулась Талвин, проходя мимо Скарлетт. – Надеялась, что ты знаешь.
Скарлетт повернулась, чтобы последовать за кузиной, которая начала спуск по тропинке.
– Откуда мне знать?
– Потому-то я и употребила слово «надеялась». И, очевидно,