- Юная госпожа правду говорит, - так же тихо сказала Вирсат, смывая пену с волос Чимре тёплой водой из медного кувшинчика. - Её придётся вынести и захоронить отдельно, в степи. Её останки не должны оставаться там.
- Вы что такое говорите, - с ужасом пробормотала Камайя. - Да ну, нет, нет!
- Да, госпожа. Изменнице не место рядом с мужем. Таков обычай.
- Она действительно проводила с ним много времени. - Чимре набирала в ладонь воду и выливала её обратно в купель. - Вайшо постоянно ходил к ней - якобы играть с Баканом в дэйрто… Помнишь, досточтимая, я принесла тебе книги? Я в тот день кое-что слышала в комнате Йерин. - Она зажмурилась и вцепилась в края купели. - Ох… Прости меня, Отец Тан Дан… Стыдно… Нет, не могу сказать.
- Сказала «анайе», говори и «гене»! - нахмурилась Камайя. - Я помню, какое у тебя лицо было тогда!
- Я тогда зашла в комнату Йерин, после того, как в старых покоях отца пошарила. Только я дверь закрыла, как в коридоре - голоса… Я под кровать… - Чимре закрыла лицо руками. - Кто-то зашёл и по комнате ходил. Я дышать боялась, всё затекло, а потом дверь открылась. Я обрадовалась, что тот, кто пришёл, уходит, но не тут-то было! Кто-то ещё зашел, и они… Ох, Камайя… Я когда у тебя под кроватью лежала… Такие же звуки были, когда отец к тебе прибежал…
Камайя почувствовала, как лицо стремительно заливает алый жгучий стыд, и Вирсат почему-то тоже порозовела. Чимре чуть не плакала, и Камайя прокашлялась.
- Я поняла. Эти двое целовались, - быстро сказала она. - И что дальше?
- Ничего… Мужчина сказал - ступай, любовь моя, а то нас застанут. И я узнала голос Вайшо. Дверь открылась, а потом, позже, ещё раз, и стало тихо. Я вылезла, схватила первую попавшуюся книгу с полки и убежала. Получается, это не какую-то служанку он в комнату зазвал… Саму хасум… Ужас какой!
- Что же теперь будет, когда Ул-хас узнает, - пробормотала Вирсат. - Мало нам того, что уже творится, ещё и это!
- А надо ли говорить? - нахмурилась Камайя. - Она всё равно уже… - ребро ладони прорезало воздух у горла. - Может, оставить её в покое?
- Госпожа, так нельзя…
- Пусть её выкинут в открытую степь за всё, что она сотворила при жизни, - вдруг кровожадно процедила Чимре и резко встала, роняя капли воды на ковры. - Какой позор… Так опозорить род! Я не буду такой, никогда! Вирсат! Дай полотенце и приготовь мне наряд! Достоинство, достоинство… Дада бы рыдала и хохотала, узнай она, что творит младшая жена Ул-хаса!
Слуги вычерпали воду и вынесли купель. Камайя сидела и крутила перстень на пальце.
- Но это позор для Артай…
- Если она изменяла, её вычеркнут из рода, досточтимая, - сказала Вирсат, доставая расшитый цветами халат из сундука. - Это будет позор лишь для Соот. Они не оправятся после такого. Дочь Соот изменяет мужу, Великому Ул-хасу, с иноземным послом… Какой ужас! - с восторгом прошептала она.
- Чтобы никому ни звука, - предупредила Камайя. - Сначала Аслэг должен узнать. Вы поняли?
- Клянусь молчать! - Вирсат прижала руку к груди.
- Госпожа, он пришёл, - сказал Дерре из-за двери.
Чимре порывисто встала, откидывая за спину влажные косы. Она поджала губы и прищурилась. Камайя подошла к ней и положила руку на плечо.
- Просто поговори с ним. Помнишь? Вам нечего делить. Вы должны быть заодно. Я хочу быть уверена, что с тобой будут верные друзья.
- Пусть заходит! - громко сказала Чимре, не отводя взгляда от Камайи. - Ох… Ты…
Велен неловко улыбнулся, старательно поднимая ноги над резным порогом. Он зашёл в комнату, Чимре слегка попятилась, и Камайя усмехнулась.
- Алай сказала, вы вроде ладили. Чимре, познакомься, это твой жених.
- Я думала, ты слуга, - тихо сказала Чимре. - Что уехал с посольством.Я думала, меня выдали за того, с пузом...
- А я несколько дней думал, что ты парень, - признался Велен. - Потом хасум Хайар надо мной смеялась. Чуть со стыда не сгорел из-за тебя, - с упрёком сказал он. - Ну ты даёшь. Впервые такую девчонку вижу.
Камайя тихо вышла за дверь, оставляя синеглазого и Чимре с Вирсат. Служанка в коридорчике радостно кивнула, услышав распоряжение принести сытный ужин в покои. Камайя махнула Дерре и направилась к себе.
- Пригласи с самого утра Туруд и Нелху. Скоро Куув-чоодо. Надо проверить, всё ли готово, - сказала она у двери, потом на миг замерла. - Погоди… Предупреди Шуула, что я иду к Ул-хасу сегодня.
75. Алай.Куув-чоодо
Тревожные голоса за стенкой шатра ворвались в сон, рассеивая его. Алай села на войлоке и посмотрела наверх, на открытую четверть обода. Раннее утро, почему такой гомон?
Она накинула халат и вышла наружу. Айтелл и Ермос стояли у ворот. Они оглянулись на неё и почему-то замолчали.
- А ну, рассказывайте, - насупилась Алай.
- Все в лекарский дом бегут. Кир Пай… Кира Хайар, постой! - восклицание летело в спину, но ноги уже несли её к лечебнице.