после того как они иным образом были опубликованы.
На подлиннике собственноручная пометка Николая II (черта и две точки).
225. Председатель российского Совета министров и министр иностранных дел Б. В. Штюрмер послу в Лондоне графу А. К. Бенкендорфу
Телеграмма
№ 4027. 5/18 сентября 1916 г.
Мы считали бы чрезвычайно желательным в ближайшем будущем дать удовлетворение русскому общественному мнению опубликованием сообщения о Константинополе и Проливах. По этому поводу я имел вчера доверительную беседу с великобританским послом, который передал мне мнение лорда Грэя о том, что с его стороны не встречается принципиальных возражений против предания гласности документов, относящихся к русско-англо-французскому соглашению о Константинополе и Проливах, но что он считает необходимым представить этот вопрос на рассмотрение военного совета в Англии, так как это опубликование произведет огромное впечатление на весь мусульманский мир и может весьма невыгодно отразиться на военном положении Англии в Персии, Афганистане, Индии и Египте.
При этом Бьюкенен обещал сообщить Грэю мои соображения о том, что согласие Великобритании и Франции на опубликование вышеозначенных документов в значительной мере облегчит нам издание манифеста о Польше[710].
О вышеизложенном сообщаю Вам для сведения, только на случай, если лорд Грэй затронет этот вопрос в разговоре с Вами.
Штюрмер.
226. Российский посол в Лондоне граф А. К. Бенкендорф председателю Совета министров и министру иностранных дел Б. В. Штюрмеру
Телеграмма[711]
№ 549. 5/18 сентября 1916 г.
Копия в Париж.
Я узнал конфиденциальным образом от Гардинга, что вопрос об опубликовании соглашения относительно Константинополя подвергнут изучению. Я нашел его крайне обеспокоенным. Я говорил по этому поводу с Грэем, и он мне сказал, что вопрос этот будет рассмотрен военным комитетом, но что он может уже заявить мне, что лондонский кабинет в принципе согласен на опубликование при непременном условии согласия французского правительства. Я не сомневаюсь, что для Англии это не представляет затруднения, но правительство должно будет считаться с впечатлением, которое это произведет не в Египте, нисколько его не беспокоящем, а в Индии, и поэтому придется действовать с осторожностью. Его личное мнение относительно мер предосторожности, которые необходимо будет принять, сводится к следующему: считаться с положением в Малой Азии, а также с положением меккского шейха[712]. Он прибавил, что если, на беду, опубликование совпадет с какими-либо, хотя бы временными, неудачами наших войск в Персии, известие о которых одновременно распространилось бы в Индии, впечатление там могло бы принять нежелательные размеры. Он заметил, что известия эти проникнут туда через Афганистан, и в этом случае могут создать там затруднения и для России. Он сказал мне, что в силу этих соображений дата опубликования может быть установлена с общего согласия, тщательно принимая во внимание эту точку зрения… Грэй и Гардинг полагают, что было бы благоразумнее опубликовать документы в Петрограде от имени трех правительств. В парламенте будет сделан немедленный запрос, на который Грэй даст ответ, принимая часть ответственности за опубликование в России на себя и подтверждая его официально. Таково личное мнение Грэя. Вопрос будет немедленно обсужден в военном комитете.
Бенкендорф.
227. Российский посол в Лондоне гр. А. К. Бенкендорф председателю Совета министров и министру иностранных дел Б. В. Штюрмеру
Телеграмма[713]
№ 558. 7/20 сентября 1916 г.
Весьма доверительно.
Гардинг сказал мне вчера, что шаги, предпринятые Англией в Париже, до сих пор не имели успеха, но что Грэй будет настаивать и дальше. Он прибавил, что это сообщение является весьма доверительным, и просил меня не пользоваться им при беседах с Камбоном. Я думаю, что это относится также и к Палеологу. Все затруднение в Париже. Я не знаю, был ли Извольский уполномочен использовать аргумент о Польше, который особенно в Париже мог бы иметь большой вес.
Бенкендорф.
228. Российский посол в Лондоне граф А. К. Бенкендорф председателю Совета министров и министру иностранных дел Б. В. Штюрмеру
Телеграмма[714]
№ 559. 7/20 сентября 1916 г.
Получил № 4027.
Бьюкенен уже передал по телеграфу Ваши соображения относительно польского манифеста. Гардинг отдает себе отчет в их значении. Он надеется, что они окажут благотворное влияние в Париже. Для английского правительства важно, чтобы опубликование совпало с достаточно благоприятным военным положением в Персии, ради впечатления в Афганистане и Индии. Военный комитет займется именно этим вопросом.
Бенкендорф.
229. Российский посол в Лондоне граф А. К. Бенкендорф председателю Совета министров и министру иностранных дел Б. В. Штюрмеру
Телеграмма[715]
№ 568. 12/25 сентября 1916 г.
Лорд Грэй вернулся вчера к вопросу об опубликовании документов касательно Константинополя. Он сказал мне, что французское правительство все еще высказывается против, и повторил мне, что великобританское правительство в принципе совершенно решило вопрос, но что осторожность требует, чтобы опубликование имело место только при условии твердости положения на Востоке, достаточной для того, чтобы произвести впечатление на восточные умы. Особенно он имеет в виду Афганистан и Индию, говоря, что с этой точки зрения главным фактором является положение наших войск в Персии. Как только обнаружится их превосходство, следует приступить к опубликованию, но до сих пор оно не достаточно очевидно, и потому опубликование в настоящее время было бы преждевременным. Я заметил ему, что останется и тогда противодействие Франции. Он мне ответил, что при этих условиях он не сомневается, что Франция уступит. Впрочем, насколько мне известно, французское правительство, мотивируя свое противодействие, особенно выдвигает аргумент относительно впечатления в мусульманском мире. Грэй прибавил, что он уже набросал предисловие к публикуемым документам и что он его передаст Бьюкенену, чтобы быть наготове. Предисловие, искусно составленное, устанавливает, что ни одна из держав Согласия, — Россия не более, чем другие, — не имели с начала войны враждебных намерений по отношению к Османской империи, что в течение всего первого периода державы, во главе с Россией, настойчиво прилагали усилия, чтобы добиться от Порты не присоединения к ним, а соблюдения строгого нейтралитета, но что в тот день, когда Порта совершила, уступая Германии, без объявления войны, ничем не оправдываемый враждебный акт в Черном море, османское правительство подписало свой собственный приговор и лишний раз показало, что для турок нет больше места в Европе; что с этого момента стало неоспоримым, что все права на Константинополь и Проливы должны перейти к одной России, и на этом основании было заключено соглашение. За этим предисловием должны следовать документы.
Бенкендорф.
На подлиннике собственноручная пометка Николая II: «Хорошо». Царская Ставка, 18 сентября 1916 г.
230. Председатель российского Совета министров и министр иностранных дел Б. В. Штюрмер послу в Лондоне графу А. К. Бенкендорфу
Телеграмма
№ 4365. 30 сентября ⁄ 13 октября 1916 г.