Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 159

Раздался стук в дверь.

- Миссис Грей, – это был Вилан. – Деньги готовы.

О, нет.

- Спасибо, – пробормотала я и медленно встала. Комната начала кружиться и я ухватилась за стул.

- Миссис Грей, вы себя нормально чувствуете?

Я кивнула и смерила его отвали-на-хренвзглядом.

Еще один глубокий вдох для успокоения… Я должна сделать это. Я должна сделать это. Я должна спасти Миа.

Я расправила низ толстовки, скрывая рукоять пистолета, спрятанного за поясом джинсов. Мистер Вилан нахмурился, но открыв дверь пропустил меня вперед и на дрожащих ногах я покинула офис.

Стюарт ждал меня, всматриваясь в главный вход. Дерьмо! Как, черт подери, он нашел меня? Наши взгляды встретились, и он нахмурился, оценивая мою реакцию.

Ох, он был в ярости. Дерьмо. Я подняла вверх свой указательный палец в одну-минутку-и-я-с-тобойжесте. Он кивнул и ответил на звонок своего телефона. Черт! Держу пари, это был Кристиан. Я повернулась и едва не столкнулась с Виланом, стоявшим за моей спиной, и быстро направилась обратно в офис.

- Миссис Грей? – смущенно окликнул Вилан, следуя за мной.

Стюарт мог испортить весь план. Миа…НЕТ! Я посмотрела на Вилана.

- Снаружи человек, которого я не хотела бы видеть. Он преследует меня.

Глаза Вилана округлились.

- Вы хотите, чтобы я вызвал полицию?

- Нет! – Твою мать, нет!Что мне делать?

Я взглянула на часы. Было почти пятнадцать минут четвертого. Джек может позвонить в любой момент. Думай, Ана, думай! Вилан смотрел на меня с нарастающей растерянностью и отчаянием. Он, должно быть, думал, что я сошла с ума. «Ты и сошла с ума», – рявкнула мисс Подсознание.

- Мне нужно сделать звонок. Могу я остаться наедине, пожалуйста?

- Конечно, – ответил Вилан, с радостью, как я думаю, покидая офис.

Как только он закрыл дверь, я позвонила на телефон Миа, набрав её номер дрожащими пальцами.

- Что ж, если это не из-за моих денег… – презрительно начал Джек.

У меня не было времени на его бред.

- У меня проблема.

- Я знаю. Твой охранник последовал за тобой в банк.

Что? Как, черт подери, он узнал?

- Тебе придется избавиться от него. Моя машина ждет тебя с обратной стороны банка. Черный кроссовер Toyota. У тебя есть три минуты, чтобы добраться туда.

- Это может занять больше, чем три минуты, – мое сердце рвалось из груди.

- Ты копающаяся в золоте шлюха, Грей. Ты успеешь. И выкинь свой телефон из сумки, как только доберешься до машины. Усекла это, сучка?

- Да.

- Скажи это, – огрызнулся он.

- Я усекла.

Он повесил трубку.

Черт! Я открыла дверь и столкнулась с Виланом, терпеливо ожидавшим снаружи.

- Мистер Вилан, мне нужна помощь пеКларасти сумки в машину. Она припаркована с обратной стороны банка. У вас есть запасный выход?

Он нахмурился.

- Да… да. Для персонала.

- Мы можем воспользоваться им? Я смогу избежать нежелательного внимания.

- Как пожелаете, миссис Грей. У меня будет два помощника и два охранника, чтобы проконтролировать. Следуйте за мной.

- У меня есть еще одна просьба к вам.

- Разумеется, миссис Грей.

-

Две минуты спустя я со своим окружением вышла на улицу, направляясь к Toyota. Её окна были затонированы, и я не видела, кто был за рулем. Но как только мы подошли, водительская дверь открылась и фигура, одетая во все черное и черную кепку, низко надвинутую на лицо, грациозно появилась из машины. Черт! Это была Виктория. Она обошла авто и открыла багажник. Двое молодых банковских служащих, несущие деньги, сложили тяжелые сумки в багажник.

- Миссис Грей, – она имела наглость улыбнуться мне так, словно мы собирались на приятную прогулку.

- Виктория, – холодно поприветствовала её я. – Приятно видеть вас вне рабочего времени.

Мистер Вилан прочистил горло.

- Что ж, это был интересный день, миссис Грей, – сказал он, и мне пришлось соблюдать рамки общественных приличий и, пожав его руку, поблагодарить, в то время как моя голова шла кругом.

Виктория? Что за черт? Почему она спуталась с Джеком?Вилан и его команда исчезли обратно в банке, оставляя меня один на один с главой персонала НИС, которая участвовала в похищении людей, вымогательстве и, очень возможно, что и в других более тяжких преступлениях. Почему?

Виктория открыла заднюю пассажирскую дверь и жестом пригласила меня.

- Ваш телефон, миссис Грей? – спросила она, с опаской посматривая на меня. Я протянула ей телефон, который несла в руках, и она бросила его в ближайшую помойку.

- Это собьет со следа собак, – самодовольно произнесла она.

Кто эта женщина? Виктория захлопнула за мной дверь и уселась на водительское сиденье. Я с тревогой оглянулась, пока она выезжала на дорогу. Стюарта нигде не было видно.

- Виктория, деньги у тебя. Позвони Джеку. Скажи ему отпустить Миа.

- Думаю, он желает поблагодарить тебя лично, Ана, – прошептала она.

Черт!Я уставилась на нее в зеркало заднего вида застывшим взглядом. Она слегка покраснела и взволнованно нахмурилась.

Она направлялась на восток. Куда она везет меня?

- Зачем ты это делаешь, Виктория? Я думала, тебе не нравится Джек.

Она посмотрела на меня пару секунд через зеркало, и я заметила мимолетный блеск в её глазах.

- Ана, у нас все будет прекрасно, если ты будешь держать свой рот на замке, – пробормотала она.

- Ты не можешь сделать это. Это так неправильно.

- Тихо, Ана, – сказала она, но я почувствовала как она забеспокоилась.

- У него что-то есть на тебя? – спросила я. Её взгляд метнулся ко мне, и она резко ударила по тормозам, бросая меня вперед так сильно, что я ударилась лицом о спинку переднего кресла.

- Я сказа ТИХО! – огрызнулась она. – И я предлагаю тебе пристегнуться.

И в этот момент я осознала, что он сделал что-то настолько ужасное, что она была готова сделать это для него. И на секунду я задалась вопросом, что бы это могло быть. Кража из компании? Что-то из её личной жизни? Что-то касаемо её сексуальной стороны? Я содрогнулась от этой мысли. Кристиан сказал, что никто из бывших ПА Джека не желал говорить. Может быть, все это было по одной причине. Вот почему он хотел трахнуть и меня тоже. Желчь подступила к моему горлу от того отвращения, которое принесла мне эта мысль.

Виктория двигалась прочь от центра Сиэтла и направлялась к восточным холмам. Вскоре мы свернули на жилую улицу. Я заметила вывеску на одном из уличных знаков: «South Irving Street». Она резко свернула налево на перекрестке с пустынной улицей, с одной стороны которой находилась заброшенная детская площадка, а с другой – покрытая бетоном стоянка, тянувшаяся вдоль заброшенных кирпичных зданий. Виктория свернула на нее и остановилась у последнего здания из обожженного кирпича.

- Представление начинается, – прошептала она. Мои волосы встали дыбом, как только страх и адреналин заполнили мое тело.

- Ты не должна делать это, – прошептала я в ответ. Её губы сжались в линию, и она вышла из автомобиля.

Это для Миа. Это для Миа.Я быстро помолилась. Пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий