18. «Напоследок обходят вагоны…»
© Перевод Б. Турганов
Напоследок обходят вагоны,молоток о колеса звенит.А под окнами ясень бессонныйпро разлуку шумит и шумит.
Ты сидишь на скамье так покорно.Нам немного осталось сказать.Гладит ветер соленый,горный мои брови в твоих слезах…
Лишь тревожные, синие взоры:тихий плач… или озера плеск…И на белом платочке узоромбуквы темные: «В» и «С».
Отзвучали шаги по перрону,и последний ударил звонок.Только долго в окошке вагонаодинокий виднелся платок.
1923
19. «Помню: вишни рдели и качались…»
© Перевод А. Прокофьев
Помню: вишни рдели и качались,солнцем опаленные в саду.Ты сказала мне, когда прощались:«Где б ты ни был, я тебя найду».
И во тьме, от мук и от истомывыпив злобу и любовь до дна,часто вижу облик твой знакомыйв пройме светло-желтого окна.
Только снится, что давно минуло…Замирая в песне боевой,мнится, слитый с орудийным гулом,голос твой, навеки дорогой…
И теперь, как прежде, вишни будутрозоветь от солнца и тепла.Как всегда, ищу тебя повсюдуи хочу, чтоб ты меня нашла!
<1924>20. СЕГОДНЯ
© Перевод В. Цвелёв
Тов. Усенко
Сегодня жду поэтов новых,я слышу их чудесный шаг…То здесь, то там звенит их слово,их бодрый ритм звучит в ушах.
Они растут, — я это знаю(мой осиянный, нежный край!).По-новому в стихи поэтавошли пшеница и трамвай.
И солнца огненное знамядорогою в века легло…Как равные, сегодня намивоспеты город и село.
<1924>21. «Поднимается месяц лучистый…»
© Перевод Н. Полякова
Поднимается месяц лучистый,и в мое заглянул он окно.Выплывает сквозь ветки, сквозь листьято, что было со мною давно.Поцелуи и крики: «К оружью!»И село загудело толпой.Разливался рассвет полукружьем,и плетни золотило зарей.О печальном не вспомню я даже,знают все, что в том было году.В Каменце, помню, стоя на страже,груши рвал у Петлюры в саду.На мою, на чумазую музучто теперь обменять я могу?Возле речки пекли кукурузу,муштровали нас там на лугу.Дальше: путь, ледяные вагоны,только с песней хватало тепла.Дальше: море и ветер соленый,и любовь моя вдруг расцвела.Гей вы, ветер, и солнце, и утро,в целом мире влюбленнее нет.А у пленного синяя курткаи в кармане партийный билет.Я один теперь. Месяц лучистыйпрежних дней не отыщет следы.И дрожат, и качаются листьяот его золотистой слезы.
<1924>22. «Иду к Днепровскому Ивану…»
© Перевод В. Цвелёв
Иду к Днепровскому Иванучитать свой новый цикл стихов…Над городом закат багряный,и месяц из-за спин домоввосходит в дымке синей-синей,и крышу золотят лучи…Я месяцу прочту о сыне,о сонном кладбище в ночи,потом Ивану… Громыхаетцентр… Я к Днепровскому иду.Он турка мне напоминает,на лбу морщины тяжких дум.Мы с ним Подолию припомним,повстанческие времена…Смотрите — право, хорошо мнеон улыбнулся из окна!
<1924>23. ПЕСНЯ («Порубаны, постреляны лежат большевики…»)
© Перевод Н. Полякова
Порубаны, постреляны лежат большевики…Иду я, как потерянный, грузны мои шаги,в сорочке окровавленной иду я от беды,за мной по снегу тянутся кровавые следы.Перед оградой низкою я на колени стал.«Скажи мне, брат замученный, ты на кого восстал?»— «На кулака поднялся я и на его семью,за то сложил под пулею я голову свою.Но ждите, вместе с полночью придут браты ко мне,за бледнолицей девушкой на вороном коне.Глаза сверкают черные, коса ее черна.От пуль заговоренная Коммуной названа».Что ж я не слышу выстрелов, команд каких-нибудь,чьи слезы льются горькие мне на лицо и грудь?Смотрю, и сердце быстрое и млеет и дрожит…Штыками переколото офицерье лежит.Встаю с колен растерянный, гляжу: блестят штыки,бегут ко мне лавиною родные казаки.
192424. «Песнями, подруга, расцвети…»
© Перевод Н. Ушаков
Песнями, подруга, расцвети.Мы полны друг друга — я и ты.
Я иду бороться — нынче бой.В ночь ли приведется быть с тобой?
Обними, не сетуй… — только вскрик…Ввысь ударил где-то броневик.
192425. «Жизнь не обман, не дым миража…»
© Перевод В. Звягинцева
Жизнь не обман, не дым миража.А может, нет? А что, как нет?Сегодня вновь увяли дажемои вербены — нежный цвет.Шум, песни в глуби коридора —курсанты с лекции спешат..Я не встречал милее взора,чем этот близорукий взгляд.Подснежным радуясь побегам,пришла, — светлы часы мои…Как пахнут губы талым снегоми солнцем — волосы твои!Они ласкают шею, плечи,они волной бегут к ногам.А в окна смотрит синий вечер,тихонько улыбаясь нам.Пришла… И в сердце нет печали…Твои слова — что солнца свет!Так отчего ж они повяли,мои вербены — нежный цвет?
192426. «Сквозь окна небо — не ковер…»
© Перевод Э. Багрицкий
Сквозь окна небо — не ковер,не небо — синий камень.Шумит валов нестройный хор…Станки стоят рядами.Ударю, гряну молотком,пусть без нее тоскую.Ковать мне приказал завкомРеспублику стальную.Прощались с нею в клубе мывчера в конце доклада. Как ветер, радостно шумитмоторная громада.Ее послали на рабфак,и я теперь тоскую.Остался я, чтобы коватьРеспублику стальную.Сквозь окна небо — не ковер,не небо — синий камень.Шумит валов нестройный хор,а в сердце — точно пламень.
192427. «Дитя прижимая влюбленно…»
© Перевод Н. Сидоренко
Дитя прижимая влюбленно,стоишь, одинока, грустна.А в небе, где ветер и клены,фиалками пахнет весна.Ты точно летишь ей навстречувлюбленной душою своей…И смотрит задумчивый вечер,в загадку лазурных очей.
192428. «Глянул я на море, на простор без края…»
© Перевод В. Татаринов
Глянул я на море, на простор без края,словно луч в глубинах, затерялся я.Может, предо мною не волна морская,не закат багровый, а душа твоя?Может быть, не море, а любимой косыспеленали тело радужной волной?Словно в колыбели солнечного плесая лежу, и волны плещут синевой.Море, мое море, я в твоих объятьях,как дельфин, играю голубой водой.Сердце, даже сердце рад тебе отдать я,чтоб зажглось на небе новою звездой.А когда сквозь груды сонных туч с вершинысветлый луч пробьется в огненной парче,я в твои, о море, звездные глубиныопущусь на этом ласковом луче.
1924
29. «В окошко ветвь стучится…»
© Перевод Н. Полякова
В окошко ветвь стучится,качается иль нет.И, как печаль на лица,ложится первый снег.
Заснежены трамваи,рисунки на окне.Я Ленина читаю —светло и ясно мне.
Пускай летит снегамии холодом земля,и нэпманские гаммысквозь стены слышу я,—
мы бурями до краямиры зальем совсем…Про это твердо знаюя, член ЛКСМ.
Звучат шаги рассвета,их сосчитать нельзя.И маленький с портретаглядит Ильич в глаза.
192430. ИЗ ОКНА