отдохну". Я растянулся на лавке в полный рост, не особо заботясь, что об
этом подумают местные — а почему бы благородному господину с мечом и не
прилечь там, где он пожелает? — но, не успел я блаженно закрыть глаза,
как меня принялась тормошить Эвьет.
— Ну я же сказал, поешь пока… — сонно пробормотал я.
— Так я уже. Винограду хочешь?
— Давай, — я разлепил веки. Сочные ягоды были единственным
провиантом, способным меня заинтересовать. Эвелина протянула мне тугую
черно-фиолетовую гроздь.
— Ладно, поехали дальше, — резюмировал я, покончив с последней
ягодой, и рывком поднялся на ноги (чего, признаться, делать мне
совершенно не хотелось). В тот же миг солнце погасло, погрузив мир в
непроницаемую черноту. О ч-черт…
— Дольф? — раздался из мрака обеспокоенный голос Эвьет. — С тобой
все в порядке?
— Ничего страшного… — на ногах я стоял твердо, это самое главное.
— Отток крови от головы, бывает, если долго лежать на жаре, а потом
резко встать… — тьма растаяла, вернув миру краски. Болезненно-яркие и
контрастные краски слепящего дня. Скорей бы уже вечер! — Пошли.
Вернувшаяся кровь принесла тяжесть и пульсирующую боль в виски и
затылок. Проклятье, похоже, мне все-таки напекло голову. Ну ладно, не
останавливаться же из-за этого, тем более, что мы уже, небось, почти
нагнали графа. И хотя я вовсе не в восторге от перспектив его встречи с
Эвелиной, но… но… Я потерял мысль. Ладно, пик зноя уже прошел,
теперь будет легче. А девочка держится молодцом, несмотря на это жуткое
пекло…
Вновь умывшись колодезной водой, я взобрался в седло и привычно
помог влезть Эвелине. Мы выехали из села и продолжили путь на
северо-запад. Жара, однако, не спадала. Солнце словно приклеилось к небу
или, скорее, вплавилось в него. Ох, слышал бы мой учитель, что за
безграмотные ассоциации приходят мне в голову… С другой стороны, какая
умная мысль придет в голову, которая так болит. Надо чем-то натереть
виски. Мятой… да, мятой… а, кой черт, все равно не поможет… тем
более, когда так трясет! Верный, ну что ты разгарцевался? Не можешь идти
плавнее? Плавнее… от слова "плавиться"… я сейчас точно расплавлюсь,
и мозги вытекут через уши… ну и пусть, может, тогда голова перестанет
болеть… надо стравить давление… либо отвести газ из реторты, либо
уменьшить нагрев… нагрев, учитель! мы слишком сильно нагрели
раствор… вы слышите меня? нет, он не слышит, стенки реторты не
пропускают звук… эй, почему я в реторте? я же должен быть снаружи! я
наблюдатель! выпустите меня! здесь слишком много стекла! слишком много
липкого стекла… уберите его-о-оно ползет, ползет… оно заполняет мне
нос, рот и горло… горячее и вязкое, как вечность… почему тоска
горячая и плоская?
Холодное. Плоское. Мокрое. Выход, оно значит выход. Я тянусь к
нему. Оно не здесь… Нет, теперь здесь — это уже здесь. А прежнее здесь
— это там. Там, где я был. Я был в реторте…
Я окончательно осознал, что холодное и мокрое — это смоченное водой
полотенце у меня на лбу, я лежу на чем-то мягком, надо мною дощатый
потолок, освещенный мягким рыжеватым светом масляной плошки, а сбоку на
меня с тревогой глядят черные глаза Эвьет.
И голова все-таки болит. Правда, не так сильно, как раньше.
— Дольф?
— С утра меня звали так, — попытался улыбнуться я. Голос прозвучал
хрипло.
— Ну наконец-то! Я уж боялась, ты совсем не очнешься!
— Где мы?
— На постоялом дворе. Извини, пришлось залезть в твой кошель…
— Само собой. Сейчас вечер?
— Ночь.
— Ты, наверное, спать хочешь? — посочувствовал я.
— Выспалась уже… урывками, правда… Вообще-то сейчас ночь не
того дня, когда ты потерял сознание. Прошло больше суток.
— Дела… Мы так и не догнали армию?
— Какая уж тут армия! Что мне было, бросить тебя посреди дороги и
бежать догонять графа?
— Полагаю, что нет, — ответил я серьезно. — Постой, а как же ты
доставила меня на постоялый двор? Я же, наверное, не мог держаться в
седле?
— Еще бы ты мог! Как ты с коня валиться начал, я тебя еле удержала.
Потом уложила Верному на шею, ну и привязала, как смогла, твоим и моим
поясом. Самой-то пешком идти пришлось, сзади я бы так править не
смогла…
— Неужели до самого постоялого двора?
— Нет, до деревни, где мы были. Хорошо еще, не очень далеко
отъехали. Я сначала думала там на постой встать. Но эти сиволапые
уперлись, как сговорились! "Больного не пустим!" Холеры они, видите ли,
боятся! Да где холера, а где вы! Она же далеко, на западе! Ведь правда,
Дольф? — спросила она уже другим, обеспокоенным тоном.
— Правда, — улыбнулся я. — Если бы у меня была холера, я бы, как бы
это поприличнее сказать… с горшка бы не слезал. Холера — это, по сути,
всего лишь жуткий понос. И умирает человек просто-напросто от
обезвоживания. А если все время пить много подсоленной воды, есть
хорошие шансы поправиться. Так что не так все страшно, как думает
простонародье… хотя приятного, конечно, все равно мало. Постой… -
настала моя очередь обеспокоиться. Я потрогал под одеялом собственную
грудь и убедился, что рубашки на мне нет. Тогда я вытянул из-под одеяла
руки и откинул их за голову, чувствуя, какие они тяжелые. — Эвьет,
посмотри внимательно, только не трогай. У меня под мышками нет никаких
бугров и вздутий?
Девочка поднесла поближе масляную плошку и принялась смотреть с
таким тщанием, что у меня неприятно заныло в животе.
— Нет, — объявила она наконец, — совершенно ничего похожего.
Я вздохнул с облегчением.
— Значит, не чума. Скажи, что у меня нет язв на лице, и я
почувствую себя совсем счастливым.
— Можешь чувствовать себя счастливым, Дольф.
Я широко улыбнулся. Вот вам простой рецепт счастья: подхватите
неизвестную заразу, поваляйтесь в жару и бреду, очнитесь с головной
болью и убедитесь, что у вас не чума, не холера и не оспа.
— Так как ты меня все-таки довезла?
— Я хотела нанять кого-нибудь из них, чтобы отвезти тебя на
постоялый двор на телеге, но они отказывались. По той же причине. Тогда
я сказала, что покупаю телегу. Но никто не продал. Или говорили — самим
нужно, или ломили такие цены, словно это императорская карета! А мне
ведь еще нужно было платить на постоялом дворе, а может, и лекарю… В
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});