Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранное: Сборник - Хюго Клаус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

153

Конни Фробесс — немецкая певица, популярная в 50-х годах.

154

«Хет Фолк» — католическая газета, издается в Генте с 1891 года.

155

Patience — терпение (франц.).

156

Остенде — крупный портовый город в Западной Фландрии, с года модный международный курорт со знаменитым казино.

157

Диззи Гилеспи (род. 1917) — американский джазовый музыкант, композитор и певец, родоначальник стиля «боп».

158

«Вильхелмус» — национальный гимн Нидерландов; первоначально был песней гёзов — повстанцев против испанского владычества; его авторство приписывают нидерландскому поэту и общественному деятелю XVI в. Марниксу ван Синт-Алдегонде (1540–1598).

159

Прерафаэлиты — представители английской школы живописи середины XIX в., работавшие в манере раннего Возрождения (до Рафаэля). Их творческую манеру отличает скрупулезное изображение натуры в сочетании с вычурной символикой.

160

Меня зовут Джерри (англ.).

161

Мишель Ней (1769–1815) — маршал Франции, участник наполеоновских войн. Командовал корпусом под Аустерлицем и Йеной, участвовал в русском походе 1812 года. Расстрелян после «Ста дней».

162

«Орфей» — одна из самых известных опер великого итальянского композитора Клаудио Монтеверди (1567–1643), заложившего основы современного оперного жанра. Написана в 1607 году.

163

Единорог — сказочное животное, изображаемое в виде лошади с длинным витым рогом на лбу. Согласно народному поверью, единорог мог быть пленен только непорочной девственницей и в христианстве ассоциировался с Христом. В Библии под единорогом подразумевается, вероятно, носорог.

164

Эдвард Бёрн-Джонс (1833–1898) — английский художник-прерафаэлит, писал символические картины на темы легенд.

165

Американский фильм (1943) по одноименному роману Э. Хемингуэя.

166

Забавно, да? (англ.)

167

Сама ты забавная (англ.).

168

Господи, до чего забавно (англ.).

169

Весело, но не быстро (итал).

170

Заткнись! Заткнись! (англ.)

171

Ничего, ничего (искаж. англ.).

172

Возьми меня, ты, подонок, возьми меня (англ.).

173

Точно (англ.).

174

Нет, нет, я не буду (англ.).

175

Сегодня вечером в «Мабильон» (англ.).

176

Бертус Афьес (род. 1914) — нидерландский поэт и прозаик, известный своими многочисленными произведениями.

177

Коптская религия — имеется в виду форма христианства (монофизитство), распространенная в Северной Африке и возникшая в V веке.

178

Достаточно (англ).

179

«Клинэкс» — косметические салфетки в специальной гигиенической упаковке.

180

Одним словом (франц.).

181

Правильные пропорции (франц.).

182

Поздравляю (лат.).

183

К стр. 314

Книга Левит — название третьей книги пятикнижия Моисеева, в которой подробно излагаются законы обрядности.

184

«Джек Даниэльс» — сорт виски.

185

Латинское обращение в письме.

186

Кёйфье — герой популярной в Нидерландах и Фландрии детской книжной серии.

187

Прическа (франц.).

188

Имеется в виду нидерландский (фламандский) художник Питер Брейгель Старший, получивший прозвище «мужицкий» (1525–1569); в его творчестве сложно переплелись реализм и фантастический гротеск, юмор и символическая дидактичность, характерные для искусства позднего Средневековья. Свинья, свиное рыло — распространенный мотив в творчестве художника. Здесь явная аллюзия на картину Брейгеля «Страна лентяев и обжор» (1567), где изображена зажаренная свиная голова на пиршественном столе.

189

Имеется в виду «Даллас» — американский телесериал из жизни нескольких поколений семьи из Техаса.

190

«Хюмо» — еженедельный популярный журнал, выходящий во Фландрии.

191

ССС — аббревиатура от названия «Ячейки воинствующих коммунистов» (Cellules Communistes Combattantes) — террористической организации левого толка, действовавшей в Бельгии с 1984 по 1986 год.

192

Аутизм — психическое расстройство, выражающееся в сосредоточенности больного на собственной личности и самоизоляции от окружающего мира.

193

Будь что будет (исп).

194

Робинсон Джефферс (1887–1961) — американский поэт, видевший вдохновение для себя и спасение для человечества в обращении к природе, ибо она, по убеждению поэта, совершеннее человека. Джефферс поселился на морском побережье в Калифорнии, где построил дом-башню из валунов. В его стихах запечатлены яркие картины калифорнийской природы.

195

Франсис Пуленк (1899–1963) — французский композитор и пианист. В своей музыке широко использовал цитаты и популярные мотивы из джазовой и эстрадной музыки.

196

Кемпен, или Кемпенская пустошь — равнина на границе провинций Лимбург и Антверпен.

197

Франсуаза Саган (род. 1935) — французская писательница, написавшая свой первый роман, «Здравствуй, грусть!» (1954), в девятнадцать лет и сразу ставшая кумиром европейской молодежи 50-х годов. Ее первые книги выразили умонастроения послевоенной молодежи, утратившей интерес к политике, не удовлетворенной окружающей жизнью.

198

Чжуан-цзы (ок. 369–286 г. до н. э.) — древний китайский философ, один из основателей даосизма.

199

У Ноя было три сына — Сим, Хам и Иафет, которые стали впоследствии прародителями трех главных рас человеческого рода. Здесь: Баарс намекает на следующий ветхозаветный эпизод: однажды Ной выпил вина, опьянел и лежал в шатре обнаженным. Хам оказался непочтительным к отцу своему и надсмеялся над его наготой, тогда как Сим и Иафет прикрыли отца плащом. За этот поступок Хам был лишен благословения, его потомство осуждено на рабство, а Симу и Иафету было возвещено особое благословение Божие.

200

Харон — в греческой мифологии перевозчик душ умерших через реку подземного царства, Лету, к вратам Аида.

201

Эдип — в греческой мифологии сын царя Фив Лаия и Иокасты. Дельфийский оракул предсказал царю гибель от руки родного сына, и тот повелел бросить младенца в горах. Спасенный пастухом Эдип, сам того не подозревая, убивает отца и, став царем Фив, женится на своей матери. Узнав о том, что сбылось предсказание оракула, Эдип в отчаянии ослепляет себя. Миф об Эдипе широко разрабатывался в мировой литературе — от Софокла и Сенеки до Кокто и Андре Жида. Постоянно обращается к нему и Хюго Клаус. Мотивы из мифа широко используются в настоящей комедии. В 1971 году Клаус опубликовал свою интерпретацию трагедии Сенеки «Эдип».

202

Фридрих Ницше (1844–1900) — немецкий философ, один из создателей «философии жизни». Некоторые его произведения написаны в жанре отточенных афоризмов, очень популярных в среде художественной интеллигенции (например, «Так говорил Заратустра», 1883–1884).

203

«Xарлей-давидсон» — марка мощного мотоцикла.

204

Эскапизм — стремление бежать от повседневной действительности, от трудностей личного или социального характера в искусство, спорт, наркотики и т. д.

205

Еврипид (ок. 480 г. до н. э. — 406 г. до н. э.) — древнегреческий драматург, младший современник Эсхила и Софокла. Его творчество стало последним шагом на пути превращения хоровой трагедии в речевую драму. Обращение Еврипида к мифу об Эдипе не известно. X. Клаус в монологе-шараде Баарса травестирует трагедию Софокла «Царь Эдип».

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранное: Сборник - Хюго Клаус бесплатно.
Похожие на Избранное: Сборник - Хюго Клаус книги

Оставить комментарий