ты называешь Аруниса?
— О, Таша, — сказал доктор. — Неужели ты думаешь, что мы говорим о том
Арунисе? Тот человек был повешен сорок лет назад! Этот — выскочка, который
взял имя колдуна, чтобы лучше запугать нас.
— Как пираты, да? — сказал губернатор. — Насколько я помню, было шесть
Билли Черных Языков.
— Вот именно, — сказал доктор. — И вы видите, как хорошо работает эта
тактика? Даже Таша в это поверила.
Теперь молодые люди были слишком напуганы, чтобы кричать.
— Герцил? — тихо спросила Таша.
Толяссец очень пристально смотрел на Чедфеллоу.
— Я не государственный деятель, — сказал он.
— А я — государственный, — сказал Чедфеллоу. — И, надеюсь, ты всегда
будешь доверять моему суждению, Герцил. Этот так называемый Арунис был
пассажиром на « Чатранде», но он не имеет ничего общего с другими
преступниками на борту.
— Если только у вас двоих нет... особого источника информации, а? —
спросил Роуз.
Пазел и Таша посмотрели друг на друга. Они оказались в ловушке. Упомянуть
об икшель означало приговорить Диадрелу и ее сородичей к смерти.
— Но они работали вместе, — взмолилась Таша. — Это один большой
заговор!
330
-
331-
Чедфеллоу покачал головой.
— Всего лишь два маленьких, — сказал он. — И мы только что разобрались с
обоими.
— Вы сошли с ума! — закричал Пазел. — На борту « Чатранда» находится
Шаггат Несс!
Взрослые — все, кроме Герцила, — рассмеялись. Даже Эберзам Исик сумел
грустно усмехнуться.
Таша бросилась на защиту Пазела.
— Это правда, Прахба! Тебя снова дурачат!
— Этот крысеныш, ормали, набил ей голову всякой дрянью, — проворчал
Ускинс.
Крича, Пазел и Таша переводили взгляд с лица на лицо.
— На корабле спрятаны миллионы золотом!
— Мы не возвращаемся домой после Симджи, мы пересекаем Правящее море!
— Арунис никогда не умирал! Он личный маг Шаггата!
— Губернатор, — сказал Исик, — неужели вы не можете уследить за порядком
за своим столом?
Губернатор сглотнул, но хлопнул в ладоши:
— Дети! Придержите свои языки или... или уходите, да, уходите!
В последовавшей тишине Исик сказал:
— Завтра утром мы поплывем через пролив. Там мы низко склонимся перед
принцем Фалмуркатом и его семьей, попросим у них прощения за эту
необдуманную помолвку и поклянемся, что мы не хотели оскорбить их, нарушив
ее. Паткендл, ты будешь стоять рядом со мной в качестве переводчика.
— Ваше превосходительство! — сказал Чедфеллоу. — Вы не можете верить
этим заявлениям!
— О Шаггате и колдуне, восставших из мертвых? Конечно, нет.
— Тогда ее брак должен состояться!
— Эпоха мира не может начаться с плана, запятнанного предательством, —
сказал Исик, — или с жертвы невинной души. Не спорьте, доктор! Пусть император
осудит меня, если посмеет. Но с этого момента я клянусь перед всеми вами: жизнь
Таши Исик принадлежит только ей.
Глава 33. ИЗ ТАЙНОГО ДНЕВНИКА
Г. СТАРЛИНГА ФИФФЕНГУРТА, КВАРТИРМЕЙСТЕРА
Пятница, 6 теала. Самый ужасный день в моей жизни. Неужели весь мир
сошел с ума? Не, он уже давно такой; у меня просто не было глаз, чтобы увидеть.
Заснул поздно ночью, все еще записывая все, что произошло за столом
губернатора. Достаточно пугающе, особенно покушение на жизнь леди Оггоск & диковинные вещи, которые Паткендл & леди Таша выкрикивали в конце. Но те
события были пустяком.
331
-
332-
Как & предсказывал мистер Герцил, оставшиеся пятеро из «почетной охраны»
посла Исика — все люди Отта — каким-то образом получили сигнал от своего
хозяина & покинули корабль до нашего возвращения. Мы сообщили во дворец & оставили это им. Мы вышли из Ормаэла с восходом солнца, делая честные восемь
узлов на юг.
Однако менее чем в лиге от порта Ормаэл позади нас появился шлюп с двумя
красными вымпелами на фок-мачте: серьезные новости. Мы развернулись, & через
несколько минут маленький корабль оказался рядом.
Новости оказались ужасными: весь губернаторский дворец поражен говорящей
лихорадкой! Пятьдесят охранников, слуги, повара, садовники &, конечно, сам
губернатор, его жена & восемь детей. Все бормочут, у всех изо рта идет пена.
Дворец наглухо закрыт — никого не впускают & не выпускают. Но есть & кое-что
похуже. Леди Сирарис мертва! Обезумев от лихорадки или раскаявшись в
собственных злодеяниях, она бросилась со своей тюремной башни в море. Тело до
сих пор не найдено: похоже, она была в цепях, & железо унесло ее вглубь. Госпожа
Таша & ее отец все еще плачут, несмотря на то, что эта женщина их предала.
Любовь — такая безжалостная штука.
Но, конечно, лихорадка угрожает & « Чатранду»? В конце концов, мы
ужинали