Рейтинговые книги
Читем онлайн Безумный корабль - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 233

— Ну, под каким же боб? — двигая бровями, спросил он Лопа.

Альтия подошла к ним и что было мочи пнула ящик, так, что все скорлупки подскочили.

— В которой бочке протухло? — рявкнула она на матросов.

Лоп изумленно уставился на нее. Потом указал пальцем на перевернувшиеся скорлупки:

— Там же нет боба! — вырвалось у него. Альтия ухватила его за шиворот и встряхнула.

— А его и нет никогда! — сказала она ему и отшвырнула Лопа прочь. Он только варежку разинул. Она же повернулась к Арту:

— Почему вы не нашли и не выкинули эту бочку?

Он поднялся, нервно облизывая губы. Он был невысок ростом и кривоног и выглядел скорее быстрым, нежели сильным.

— Да потому, что нетути тут такой! Мы с Лопом уж как старались, все как есть в трюме, значится, перевернули, все углы обыскали, да ничего не нашли! Так, Лоп?

Лоп продолжал таращиться на нее, вылупив бледные зенки.

— Ну не нашли мы ее, госпожа…

— Не двигали вы груз, — сказала Альтия. — Как воняло, так и воняет! А у вас что, носы заложило?

— Это уж, значится, так корабль провонял. — Арту передернул плечами. — Любой корабль, он, значится, немножко воняет. Вот когда ты побываешь на стольких судах, как я… — начал он снисходительно, но Альтия не дала ему договорить.

— Этот корабль не воняет, — сказала она. — И не будет, пока я тут второй помощник. А теперь давайте-ка ищите эту проклятую бочку и выкидывайте ее!

Арту почесал чирей сбоку шеи:

— Да наша вахта уже почти того, значится, госпожа. Может, ребята из следующей вахты чего найдут? — И он удовлетворенно кивнул сам себе, потом заговорщицки пихнул Лопа в бок локтем. Тощий недоумок с готовностью изобразил ту же улыбочку.

— Плохие новости, Арту, — сказала Альтия. — Для вас с Лопом вахта не кончится, пока не доделаете дело. Дошло? А теперь живо за работу!

— Э, так не пойдет! — закричал Арту, вскакивая. — Мы свое уже отработали! Слыхала? Так не пойдет!..

Его покрытая гнусными бородавками рука ухватила ее за рукав. Альтия попыталась вырваться, но его хватка оказалась удивительно сильной. Она замерла. Она не хотела ввязываться в схватку, которую навряд ли сумеет выиграть. Не хотела и рисковать целостью рубахи. Только не с этим типом. Она сузила глаза:

— А ну пусти!

Лоп продолжал по-детски таращиться, вряд ли как следует понимая, что происходит. Потом прикусил передними зубами нижнюю губу.

— Арту… Она же второй помощник… — забеспокоился он опасливым шепотом. — Смотри влипнешь, ой влипнешь…

— Помощник!.. — хмыкнул Арту презрительно. И его рука с быстротой прыгающей блохи переместилась с рукава Альтии на предплечье. Грязные пальцы так и впились в ее тело. — Какой она помощник? Баба она, вот что! И она хочет, Лоп! Уж как хочет…

— Чего хочет? — недоуменно спросил Лоп. Он смотрел на Альтию, безуспешно силясь что-то понять.

— Так не верещит же, — пояснил Арту. — Просто стоит себе и ждет. Капитан ей, похоже, уже надоел…

— А она расскажет, — в смятении отшатнулся Лоп.

— Никому она ничего не расскажет, — заверил его Арту. — Ну там, повизжит, повырывается чуток для порядка… А потом улыбаться будет. Сам увидишь! — Арту смотрел на нее и, что называется, лыбился, без конца облизывая и так мокрую «куриную жопку». — Ну что, помощничек? — спросил он и улыбнулся шире, показывая гнилые зубы.

Альтия смотрела ему прямо в глаза и взгляда не отводила. Она не могла позволить себе показать ему страх. Все это время она стремительно соображала. Корабль, может быть, и почуял неладное, но можно ли всерьез рассчитывать на Совершенного?… Последнее время он и так был несусветно пуглив, ему без конца мерещились то змеи, то опасные топляки, он столько раз выкрикивал безосновательные предупреждения, что, даже захоти он поднять тревогу, ему вряд ли кто поверит. Закричать?… Нет, кричать она не будет. Арту по-прежнему смотрел на нее, его маленькие глазки жадно блестели. «Да он того только и хочет, чтобы я закричала», — сообразила она. И оба они понимали, что, получив свое, он ее просто убьет. Другого выхода не будет. Он постарается, чтобы все выглядело как несчастный случай. Свалившийся груз или еще что-нибудь. А Лоп подтвердит все, что Арту прикажет ему подтвердить. Правда, Брэшена не обманешь. Скорее всего, он поубивает обоих. Вот только ей этого увидеть уже не придется…

На все эти мысли ей потребовалось едва ли мгновение. «Ну нет, не дождетесь, — твердо сказала она себе. — Я в своем праве. Это мой корабль. Мое место. Клялась я Брэшену, что сумею справиться с матросней? Ну так вот тебе, голубушка, проверка на вшивость…»

— Руки прочь, Арту. Последний раз предупреждаю, — ровным голосом проговорила она. И даже умудрилась не допустить, чтобы голос дрогнул.

Арту наотмашь ударил ее свободной рукой по лицу. Она даже не заметила, откуда пришел удар. Ее голова откинулась на шее, а в ушах так зазвенело, что она еле расслышала испуганный вскрик Лопа:

— Не бей ее!..

И довольный ответ Арту:

— Вот, значит, как она этого хочет? По-грубому?

Его руки зашарили по ее телу, вытаскивая рубашку из штанов. Его прикосновение наполнило Альтию таким отвращением, что в голове мигом прояснилось. Она треснула его что было мочи, еще раз и еще… Он, казалось, ее ударов попросту не заметил. Тело у него было тверже дерева. Он лишь посмеялся над ее усилиями, и Альтия изведала жуткий миг полного отчаяния. Она просто не способна была причинить ему боль — силенок не хватало!.. В этот миг она бы удрала, забыв про всякое достоинство, но Арту держал ее крепче тисков. К тому же царивший в трюме бардак делал невозможным сколько-нибудь быстрое бегство. Арту прижал ее к большому ящику. И выпустил одну ее руку, чтобы ухватить за перед рубашки. Хотел разорвать ворот, но прочная ткань не желала поддаваться. Альтия немедленно пустила в ход свободную руку, врезав ему снизу вверх под ребра. На сей раз ей померещилось, будто он несколько дрогнул.

И еще — теперь она успела заметить его ответный удар. И даже вовремя убрала голову, так что кулак угодил не ей по лицу, а прямо в твердые доски. Она услышала треск дерева, а потом — хриплый вопль боли, вырвавшийся у Арту. Понадеявшись, что он, может быть, сломал руку, она попыталась ткнуть его пальцами в глаза. Он в ответ клацнул зубами и до крови прокусил ей запястье. И наконец они потеряли равновесие и свалились. Альтия отчаянно изворачивалась, чтобы только не оказаться внизу. В итоге они упали боком среди ящиков и коробок и продолжали драться в тесноте. Альтии удалось занести руку, и она дважды всадила кулак Арту в брюхо.

Мельком она заметила стоявшего над ними Лопа… Недоумок ахал, охал, чуть не рыдал и от большого душевного расстройства бил себя кулаками в грудь. Думать еще и о нем Альтии было некогда.

Прихватив полную жменю волос Арту, она изо всех сил шарахнула его башку о кстати подвернувшийся бочонок. Его хватка сразу стала слабеть. Альтия приложила его снова. Он ударил ее коленом в живот так, что у нее оборвалось дыхание. А потом перекатился и навалился-таки на нее сверху, пробуя коленом раздвинуть ей ноги. Альтия взревела от ярости, но замахнуться для удара никак не удавалось. Она попыталась подобрать ноги под себя и как следует пнуть его, но он слишком плотно прижимал ее к полу. Он даже засмеялся ей в лицо, думая, что победа близка. Дыхание у него было зловонное.

Альтия видела, как это делается… Она знала, что будет больно. Она как могла отвела голову назад, и с маху ткнула его в лицо лбом. Правда, промазала и раскроила себе лоб о его зубы. Зубы рассекли ей кожу, и с треском вылетели из его челюсти. Он тонко завизжал от невыносимой боли и вдруг отшатнулся, выпуская ее и прижимая руки к окровавленному рту. Альтия не дала ему прийти в себя: принялась лупить по чем попадя, без разбора, лишь бы покрепче. Она услышала хруст собственных костяшек и почувствовала боль, но продолжала беспощадно колошматить Арту, между тем поднимаясь на ноги. Когда ей это удалось, она принялась пинать его ногами.

И остановилась только тогда, когда он со стонами скрючился на боку.

Она откинула с лица спутанные, пропитавшиеся кровью волосы и свирепо огляделась. Ей показалось — битва длилась много часов, но поди ж ты, фонарь продолжал гореть, а Лоп — бестолково пялить на нее глаза. Только теперь она начала как следует понимать, до какой же степени он был туп. Теперь он не бил себя в грудь, а жевал согнутый палец. Когда их глаза встретились, он закричал:

— Я влип, я знаю, я влип!..

В глазах у него был испуг. И нечто вроде вызова.

— Найди протухшую бочку, — велела Альтия грозно, но чтобы продолжать, пришлось сперва отдышаться. — Потом приберись здесь. И тогда можешь идти отдыхать!

Она согнулась вперед, упираясь руками в колени, и несколько раз вдохнула и выдохнула поглубже. Голова у нее кружилась. Она подумала было, что сейчас ее вырвет, но тошнота улеглась. Арту тем временем зашевелился. Альтия снова пнула его, и весьма жестоко. Потом нашарила всаженный в балку грузчицкий крюк.

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 233
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумный корабль - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий