Лицо Джессики просияло от счастья. Мало того, что она все же насладится поездкой, так еще какое - то время она пробудет с этим человеком.
* * *
Джессику опять мучила бессонница. Она лежала в кровати посреди темной комнаты уставившись в потолок. Уже в который раз она вспоминала события прошедшей недели. Джессика вспомнила каждую их с Джорджем прогулку в мельчайших подробностях. Она вспомнила, как Джордж впервые помог ей спешиться - какое странное чувство она тогда испытала. Ей тогда показалось, что ее окутало нежное облако. А как ее завораживал его голос.
Сейчас, лежа в постели, Джессика поняла, что если любовь и существует, то вот она - самая настоящая.
Девушку беспокоило только одно, а именно то, что ее избранный - всего навсего конюх и отец не позволит ей отдаться этой любви. Он не допустит, чтобы дочь герцога спуталась с человеком без рода и племени. Джессика понимала, что ее любовь обречена, но девушка не хотела сдаваться, не хотела провести всю свою жизнь с нелюбимым человеком.
В который раз Джессика уснула, думая о своем возлюбленном.
* * *
Джессика проснулась в холодном поту. Она не сразу поняла, что ее разбудил ее же собственный крик.
Снова этот сон, снова этот ужасный сон. Уже которую ночь подряд во сне она видит того таинственного незнакомца в темном плаще. И каждый раз сон повторяется. Вот Джессика видит его, но она не видит его лица. Только его силуэт, освещенный лунным светом. Вот он стоит перед ней. В нем есть что то пугающее, незнакомое, есть что - то близкое, родное. Джессика чувствует, что ее тянет к нему. Но вдруг появляется сцена сражения - огромное поле, заполненное рыцарями в доспехах и море крови. И на этом фоне Джессика видит незнакомца, готовящегося поразить мечом ее отца.
В этот момент она всегда просыпается.
Не желая более погружаться в сон Джессика одела халат и подошла к окну. За окном лило как из ведра, повсюду сверкали молнии, слышались раскаты грома.
Джессика прислонилась к холодной стене стене своей комнаты и стала наблюдать за потоками воды, струящимися по стеклу.
Внезапная вспышка молнии озарила ночную темноту и за эту долю секунды Джессика успела заметить въезжающий во двор замка экипаж.
Отец. Он вернулся. В том, что это ее отец Джессика могла поклясться. Слишком хорошо она знала этот экипаж.
Ну все, - пробормотала Джессика, - пришел конец моей свободе.
Джессика отошла от окна и принялась переодеваться. Она решила спуститься вниз и встретить отца прямо сейчас. Она знала, что герцог Гроуфорд захочет прямо сейчас сообщить ей о том человеке, которого он выбрал ей в мужья.
Переодевшись, Джессика спустилась вниз. На первом этаже горели факелы, на улице суетились люди. Как это было похоже на ее отца - приехать посреди ночи и заставить прислугу оставить свои теплые кровати и встречать его светлость. Впрочем это и не удивительно, ведь герцог не считал слуг людьми.
Джессика направилась в противоположную входу сторону. Она вошла в библиотеку. В камине полыхали дрова, отбрасывая замысловатые тени на книжные полки. Девушка опустилась в кресло напротив камина и стала ждать. Она знала, что отец непременно придет сюда, как только пошлет за ней.
Ее ожидания оказались не напрасными. Через несколько минут двери с грохотом распахнулись и в библиотеку влетел взбешенный сэр Вильям, герцог Гроуфорд. Джессика, встревоженная этим состоянием отца, поднялась с кресла.
- Значит ты здесь, - отец посмотрел на дочь с такой злобой во взгляде, что той стало страшно. Джессика никогда не боялась отца, но таким взбешенным он никогда не был, - да как ты посмела, потаскуха, - он со всей силы размахнулся и ударил Джессику по лицу.
От неожиданности и от сильного удара девушка потеряла равновесие и упала на пол. Немного придя в себя от шока, вызванного рукоприкладством, она поднесла руку к разбитой губе, с которой маленькой струйкой текла кровь. Он никогда раньше не бил ее. Что же его так взбесило? Джессика подняла глаза на отца. В ее взгляде можно было прочесть смесь удивления с неприязнью. Но Вильям этого не видел. Он метался по крошечному помещению в приступах гнева.
- Да как ты посмела спутаться с конюхом? Ты хоть понимаешь, что опозорила доброе имя Гроуфордов? Мерзкая потаскуха, - он внезапно остановился посреди библиотеки, как будто его осенила какая - то идея, больше вы с ним миловаться не будете.
К этому времени Джессика уже успела подняться с пола и стояла напротив отца, гадая, что же он выкинет в дальнейшем, но после его последних слов кровь отхлынула от ее лица. Что же он придумал?
Словно прочитав ее немой вопрос он ответил.
- Что, не терпится узнать мое решение? Так вот, знай, что на рассвете ты отправишься в замок к своему нареченному. И молись Господу Богу, чтобы семейство Дюков не узнало о твоих связях с этим сбродом.
После этих слов герцог развернулся и вышел из библиотеки.
Некоторое время после ухода отца Джессика стояла как громом пораженная. Когда же смысл сказанного окончательно дошел до ее сознания девушка опустилась на пол и, прикрыв лицо руками, зарыдала.
Как же не справедлива жизнь. Она только что встретила свою любовь, но вынуждена ее потерять из - за этого проклятого брака. Она должна навсегда расстаться с Джорджем.
Вдруг яркая вспышка озарила ее сознание. Она не потеряет Джорджа. Он не может исчезнуть из ее жизни только что появившись. Она не станет женой Ричарда Дюка. Она должна что - нибудь придумать и избежать этого брака. Но сначала надо поговорить с Джорджем. Может он что - нибудь придумает.
Джессика вытерла слезы и направилась к двери из библиотеки. Джордж не должен сейчас спать, ведь своим приездом ее отец разбудил всех в замке, и уж тем более конюха.
Джессика вышла в ночь. Она не замечала ни дождя, хлеставшего по ней со всей силы, ни вспышек молнии, ни грома. Она думала лишь о своем будущем, об их разговоре с Джорджем.
Но войдя в конюшню она не обнаружила там своего возлюбленного. Вокруг была непроглядная темнота.
Джессика уже направилась к раскрытым воротам конюшни, как резкая вспышка молнии выделила силуэт человека, стоящего в воротах.
Джессика готова была кричать от ужаса. Она снова видела его, но только не во сне. Нет это было совсем не похоже на сон. Этот человек был реален. Так же реален, как и она сама. Незнакомец. Он вышел из ее ночных кошмаров и теперь стоит перед ней.
Незнакомец вошел в конюшню и закрыл за собой ворота. Джессика попятилась к дальней стене. В ее глазах застыл ужас. Она хотела кричать, хотела позвать на помощь, но не могла вымолвить ни слова.
Незнакомец зажег факел и Джессика увидела его лицо. Нет. Этого не может быть. Это лишь игра ее воображения. Нет, все-таки это он. Это Джордж.
Джессика не могла в это поверить.человек, которого она боялась больше всех на свете оказался ее любимым.
И тут Джордж увидел ее. На его прекрасном лице появилось тревога. Он быстро подошел к Джессике и , обняв ее за плечи спросил:
- Джессика, с тобой все в порядке?
Джессика подняла на него глаза. Ее страх улетучился. Его как будто и не существовало. Сейчас она знала лишь одно, а именно то. Что она в его объятиях и он ее не обидит.
- Джордж, он хочет выдать меня замуж за Ричарда Дюка. Что нам делать? - в глазах девушки, смотревших на него застыли слезы.
Черт его подери, он не должен позволить этой девушке выйти замуж. Что угодно, но только не это. Он не может остаться без нее.
Джессика, все это время наблюдавшая за Джорджем, увидела, как при упоминании Ричарда Дюка какая - то тень пробежала по лицу Джорджа.
- Джессика, я что - нибудь придумаю. Клянусь.
* * *
- Ты еще не спишь? - спросила Элис, входя в конюшню.
- Нет, Элис, что ты хотела?
- Обещай, что ты спасешь Джессику, что не дашь им выдать ее замуж за этого человека.
- Обещаю, Элис. Кстати, это же полчаса назад я обещал Джессике.
- Она была здесь? Значит она уже знает о планах сэра Вильяма, пробормотала Элис, - а она сказала тебе, что они уезжают на рассвете?
- Черт побери, почему же ты раньше молчала?
ГЛАВА 2
В ранний утренний час от замка герцога Гроуфорда удалялся небольшой караван, состоящий из нескольких повозок и одиннадцати всадников, среди которых была девушка.
Это было самое ужасное утро в жизни Джессики. Она ехала навстречу своему будущему, тому будущему, которого она раньше всеми силами пыталась избежать. Теперь же ей все было безразлично. Ей было безразлично ее замужество и вообще вся ее дальнейшая жизнь.
"Какой же я была наивной дурочкой. Как я могла считать этого человека самым лучшим в мире? Почему я поверила ему? - Ее губы скривились в насмешливой улыбке, - Он оказался таким подлым... Он даже не явился в конюшню, чтобы мы могли проститься... Он оказался трусом, испугался отца."
Думая о нем, она не заметила, как по ее щеке скатилась слеза. Да и никто этого не заметил. Никому не было до нее дела. Самым главным для ее сопровождающих было доставить дочку герцога к ее жениху в целости и сохранности, а не пытаться помочь ей чем-либо.