Рейтинговые книги
Читем онлайн Башня Теней - Деннис Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44
земле – настоящей земле, в тридцати метрах под моими ногами, а не той, другой, фальшивой, коварной земле в тысяче метров или около того над моей головой. Сфокусировав всю мою энергию на том, чтобы благополучно вернуться к этому носку, я начинаю спускаться.

Альфи следует за мной.

– Как, по словам того чувака-фейри, называется это место?

Стиснув зубы, я молча клянусь с лихвой отомстить самодовольному фейри из Департамента Претензий.

– Царство Потерянных Вещей.

– Царство Потерянных Вещей, – повторяет Альфи.

Наконец мы внизу. Я нахожу в себе храбрость оторвать взгляд от носка и посмотреть на Альфи. От восторга и изумления его глаза вот-вот выскочат из орбит.

– Это ещё одно из Девяти Царств? – спрашивает он. – По-моему, тут слегка тесновато.

Я качаю головой.

– Нет. Это другое место. Скорее это какой-то странный карман другого измерения.

– Круто! – восклицает Альфи. – Теперь понятно, почему Брюс сказал, что нам никогда не выбраться отсюда.

Кстати о Брюсе. Где этот череп-всезнайка? Надеюсь, он не застрял в носке или в чём-то подобном. Если да, то нам его никогда не найти.

Моя голова занята мыслями о Брюсе, и слова Альфи доходят до меня лишь через несколько секунд.

– Погоди, что ты сказал? Конечно, мы выберемся. Это ведь всего лишь лабиринт? Мы можем идти вдоль одной стены, как на уроке робототехники, и…

Альфи печально качает головой и предлагает мне выпить воды из его бутылки.

– Почему нет? – спрашиваю я, делая глоток. Помимо нескольких мелочей, таких как гравитация наизнанку или как это называется, отчего здесь всё вверх тормашками, компоновка лабиринта кажется мне довольно стандартной.

– Видишь ли, – говорит Альфи, – согласно моим расчётам, среднее расстояние решения для квадратного лабиринта размером N метров составляет N в квадрате больше двух!

Очевидно, мои знания математики не так хороши, как я думала, потому что, честно говоря, я не вижу проблемы. Нет, я знаю, что проблема должна быть, потому что Альфи смотрит на меня так, будто только что сказал мне, что моего нового щенка сбил грузовик с мороженым.

– Хорошо, – говорю я, возвращая бутылку. – И что из этого?

Альфи делает глоток, наклоняет голову и в упор смотрит на меня. Этот взгляд мне хорошо знаком. И он говорит: «Как ты собираешься чему-то научиться, если я буду давать тебе готовые ответы?»

И он прав. Но теперь у нас меньше семи часов, чтобы спасти дедушку. Поэтому я сердито смотрю на Альфи взглядом, который говорит: «Хватит выделываться, давай ответ».

Альфи вздыхает:

– Итак, для квадратного лабиринта в десять метров в поперечнике нам, чтобы выбраться из него, нужно пройти в среднем пятьдесят метров. Довольно просто, правда? Для стометрового лабиринта среднее расстояние составит пять тысяч метров.

– Хорошо, – медленно говорю я. До меня начинает доходить, к чему он клонит. Но я всё ещё не уверена, как его формула соотносится с нашей текущей ситуацией. Не поднимая глаз, я показываю на перевёрнутый купол лабиринта, изгибающийся над нашими головами. – И какова формула для этого чокнутого лабиринта, где всё наизнанку?

Он снова смотрит на меня, но у меня начинает наклёвываться идея, поэтому я говорю:

– Погоди. Мы внутри сферы, верно? А формула площади поверхности шара… Гм. Я роюсь в памяти, и, что удивительно, ответ приходит ко мне: «4πR2». Спасибо, миссис Глок.

Альфи улыбается от уха до уха.

– Отлично.

– И если сфера… скажем, тысячу метров в поперечнике?

– Легко, – соглашается Альфи.

– Хорошо. Тогда радиус будет пятьсот метров. Значит, нам придётся идти пешком…

Я морщусь, пытаясь возвести в квадрат 500, затем умножаю на 4 и на 3,14 и делю всё на 2.

– Полторы тысячи плюс ещё семьдесят тысяч метров, – услужливо подсказывает Альфи.

Вот это да. Он посчитал это в уме!

– И сколько это? Пятнадцать километров? – Это хуже, чем я думала, но не так уж и плохо. – Если мы побежим, то сможем…

– Уэнсдей, – говорит Альфи. Теперь я знаю, что моя математика не так хороша, как я думала, потому что он снова смотрит на меня щенячьим взглядом. – Это не пятнадцать километров. Это полторы тысячи километров.

Вот чёрт.

Придя в себя от первоначального потрясения, я стараюсь разглядеть светлую сторону.

– Но это ведь только в среднем, верно? Нам может повезти.

Но, уже произнося эти слова, я знаю, что хватаюсь за соломинку.

Когда тот, кто построил этот лабиринт, заполнял проектные документы вместе со своим безумным архитектором, крайне сомнительно, что он поставил галочку напротив опции «Попавшему сюда посчастливится легко сбежать».

На мгновение мне хочется лечь, устроиться поудобнее на толстенной груде носков и снова уснуть. Но затем я вспоминаю о дедушке и о том, что, когда из песочных часов вытечет песок, Горгомот на всю жизнь сделает его рабом в Яме Крайнего Дискомфорта.

Я выпрямляю спину и говорю:

– Что ж, мы должны попробовать. Что ещё нам остаётся?

Глаза Альфи загораются.

– Давай выберемся отсюда.

Он тянется через плечо и сжимает рукоять дедушкиного меча. Со смертельным шёпотом стали трёхфутовый клинок выскальзывает из ножен – по крайней мере, так бы случилось, будь рука Альфи достаточной длины. Вместо этого лезвие застревает на полпути, что немного портит эффект. Но после нескольких секунд прыжков и череды неловких телодвижений Альфи удаётся вытащить меч. Сжимая рукоять обеими руками, он размахивает сверкающим клинком над головой, затем с яростным боевым кличем бросается вперёд и атакует ближайшую стену.

– Ха! Ха! Хей-я-а-а! – Он с пугающим энтузиазмом рубит стену.

Согласна, я мало что знаю про меламин, но, если судить по покрытым им столешницам на нашей кухне, его можно поцарапать одним взглядом. Я была уверена, что Меч Расплаты способен, по крайней мере, рассечь внешнее покрытие.

Но с какой бы силой ни рубил его Альфи, меч просто отскакивал от стен, не оставляя следов. Возможно, тот, кто построил лабиринт, решил раскошелиться на магическое покрытие, защищающее этот гигантский гардероб от меча. Или же есть более простое объяснение. Просто дедушкин меч с 1622 года не встречался с точильным камнем.

Пыхтя и жадно хватая ртом воздух, Альфи опускает меч.

– Как насчёт помощи?

Я смотрю на меч и пожимаю плечами:

– По-моему, он недостаточно острый.

– Я имею в виду не меч, – поясняет Альфи. – Я говорю о магии, детка! Неужели ты не можешь… ну, я не знаю. Разнести стену на атомы взрывом мистического огня?

Я хмурюсь.

– Мистического огня?

– Конечно, ты знаешь. Типа, БА-БАХ! – Альфи принимает позу чародея, поднимает руку и скрючивает пальцы словно когти. – МИСТИЧЕСКИЙ ОГОНЬ!

– Извини. – Я качаю головой. – Боюсь, я не знаю заклинания мистического огня.

– Ты уверена? – возражает Альфи. – А как насчёт

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Башня Теней - Деннис Найт бесплатно.

Оставить комментарий