Рейтинговые книги
Читем онлайн Легионы хаоса - Михаил Тырин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70

После секундного замешательства Лури вдруг беспомощно развел руки.

— Но что значит «бежать»?! Нам некуда бежать. Там, — он ткнул пальцем в сторону окна, — только холод, ночь и банды обнаглевшей шпаны. Куда мы пойдем? Где мы окажемся завтра, послезавтра, через месяц?

— Разве у тебя нет друзей?

— Друзья… есть, — Лури вновь уронил голову, — но едва ли им сейчас лучше, чем мне. А если кому-то и лучше, то ненадолго.

— Да плевать мне, куда мы пойдем! — взорвалась Марго. — Переночуем под мостом, мне не привыкать! Главное — мы будем живы, и мы придумаем, как и где нам жить дальше.

Лури молчал. Марго видела, что он наконец ее услышал. Он думал.

— Я пошла собирать еду, — сказала она, разворачиваясь к двери. — Постарайся не терять времени тоже.

На лестнице Марго поняла, что ее просто колотит от страха. И страшнее всего было смотреть на раскисшего, обреченного мужа. Она силилась понять, что за ужасная опасность смогла так легко сломать его. Неужели все на самом деле так плохо?

Энейцы словно ждали приказа — они суматошно бросились собирать вещи, даже не дослушав до конца все распоряжения. Сама Марго торопливо кидала в корзины овощи, сушеное мясо и мешочки с крупами, попутно размышляя, как ей одеться. Проблема была в том, чтобы побольше одежды нести на себе и поменьше — в руках.

Через несколько минут она уже бежала переодеваться. По пути заглянула в кабинет мужа — проверить, как дела у него. Больше всего она боялась застать его все в том же кресле, с убитым видом.

Но опасения не оправдались. Лури стоял возле бюро и складывал небольшие свертки в дорожную шкатулку. Он обернулся — и Марго с радостью заметила в его глазах живой блеск. Он был готов бороться за себя!

— Я почти готова! — сообщила Марго. — Энейцы пойдут с нами, понесут вещи. Бегу одеваться…

— Подожди. — Лури закрыл шкатулку и подошел к Марго. — Я знаю, куда нам податься. У меня есть друг, который живет в безопасном месте. Правда, мы очень давно не виделись… Да и место это далеко.

— Ну, как-нибудь доберемся! — выдавила улыбку Марго.

— Доберемся, — спокойно кивнул Лури. — Надеюсь, нам поможет еще один мой друг. Все будет в порядке.

— Конечно, — на этот раз Марго улыбнулась без напряжения.

И в ту же секунду оба вздрогнули от какого-то грохота на улице. Лури побледнел и бросился к окну.

— Ничего не вижу, — пробормотал он. — Давай посмотрим из коридора…

В дверях они столкнулись с Лимбо. Тот растерянно развел руки и выдавил:

— Там… там это…

— Что?! — рявкнул Лури. И не дожидаясь ответа, бросился к окну в конце коридора. Марго поспешила за ним.

Первое, что они увидели, — это ленивые языки пламени, облизывающие бока самохода. Ворота были выломаны, во дворе уже метались какие-то фигуры. У некоторых были факелы — большего разглядеть не удавалось.

Лури резко обернулся к Марго.

— Все, девочка моя, кончено. Не получилось у нас. — Марго поразилась, какие глубокие морщины пролегли у него на лице. Он словно постарел лет на пятнадцать.

— Что кончено? — теперь и у Марго дрожал голос. — Кто это?

Лури выставил перед собой ладонь и покачал головой. Затем открыл окно и высунулся едва ли не по пояс.

— Вам нужно уходить через задний двор, — услышала его Марго. — Кажется, там еще никого…

— Нет-нет, редре, — горестно запричитал Лимбо, — они пришли с заднего двора, они и там забор сломали, их тьма.

— Да кто это такие, скажите, наконец! — воскликнула Марго.

— Это человек из мелкого портового начальства. И докеры. А вообще, не время для разговоров, девочка…

Его перебил звонкий крик с улицы:

— Лури, отчего гостей не встречаешь! Я же обещал, что заскочу на огонек!

— Проклятье, — прошептал Лури. — Я не думал, что он…

— Лури, не молчи! А то подпалим дом — и все дела. Выходи, разговор есть!

Лури снова высунулся в окно и крикнул в ответ:

— Я выйду, Морус! Но дай спокойно уйти моим слугам. Они ни в чем не виноваты.

— Да пусть проваливают! — раздался смех. — Нам нужен один ты!

Лури отпрянул от окна, схватил за плечи Марго. Она ощутила крупную дрожь в его руках.

— Они тебя не тронут, девочка. Только не проболтайся, что ты моя жена. Ты служанка, запомнила?

Несколько секунд Марго лишь хватала ртом воздух. Страх накрывал ее скользкими липкими каплями, в которых вязло все — слова, силы, движения и мысли.

Но Марго все же собралась с силами.

— Мы уйдем вместе, — сказала она, стараясь придать голосу твердость.

— О чем ты говоришь?! Спасайся, пока они не передумали! Бери энейцев, они помогут вытащить вещи. Беги, умоляю тебя!

Внизу загремело выбитое стекло.

— Мы уйдем вместе! — повторила Марго, и на этот раз действительно твердо. — Быстро за мной.

В гостевом зале их встретил затравленный и донельзя испуганный взгляд Крега. Марго решительно вскрыла один из приготовленных тюков и вывалила на пол кучу одежды.

— Делай все, что я скажу! — строго произнесла она.

— Что ты задумала? — пролепетал Лури, глядя на нее с некоторым испугом.

— Служанкой буду не я, — ответила Марго, перебирая вещи. — Служанкой будешь ты!

— Что?!!

— Вот это, наверно, подойдет, — Марго выбрала длинный утепленный балахон из черной ткани. — Надевай!

— Я не сделаю этого! — Лури затряс головой. — Я же пообещал, что выйду к ним!

— Делай, что говорят! — крикнула Марго и сжала кулаки, глядя на мужа едва ли не с ненавистью.

— Проклятье… — устало выдохнул Лури и протянул руку за балахоном.

— Не похоже, — вынесла вердикт Марго через несколько секунд, оглядев Лури в новом обличье. — А если так…

Она поплотней намотала ему на голову толстый серый платок и шагнула назад, оценивая общую картину.

— Не похоже совсем. А ну, сгорбись. Сильнее! Вот так… Платок на лицо опусти. И пройдись. Уже лучше. И палку возьми…

Энейцы с немым изумлением наблюдали за преображением их сурового хозяина.

— Лури, мы заждались! — закричали с улицы. — Если ты не выйдешь, мы сами зайдем! Или дом подожжем — что выбираешь?

— Делать нечего, мальчики-зайчики, — Марго перевела дух и накинула неприметный дорожный плащ с капюшоном. — Берем барахлишко — и вперед. Дорогой, не прыгай, как блоха, иди тяжело — ты же старушка!

— Вот! — Лимбо протянул Лури какую-то плошку. — Это морской соус, намажьте им лицо, редре.

— Хорошая мысль, — похвалил Лури.

И в самом деле, соус окрасил кожу, сделав лицо потемневшим и старым.

Марго шла первой. Она ужасно волновалась, но — странное дело — у нее даже руки не дрожали. В этот критический момент она была спокойна и сосредоточена, как никогда.

За дверью ее окружил ночной воздух — пропитанный копотью, наполненный воплями и треском факелов. Пылал самоход. На глазах вдруг появились слезы — то ли от страха, то ли от дыма. Она не видела людей — только светлые пятна там, где находились чужие оскаленные лица.

Ее появление встретили воплями и хохотом. Следом вышел муж. Он очень старался, но на старушку все же мало походил. И вообще выглядел нелепо.

Марго взяла его под руку, перехватив другой рукой лямку дорожного мешка.

— Спокойно, спокойно… — едва слышно шептала она. — У нас все получится. Горбись, иди тяжело, не спеши…

Огни факелов раздвинулись, освобождая им путь. Хотелось ринуться со всех ног в этот проход и бежать, бежать, пока не оставят силы.

Но надо было сдерживаться. Марго медленно вела переодетого мужа сквозь толпу. Она слышала похабные выкрики, а потом кто-то даже схватил ее пониже спины, но она лишь стиснула зубы и плотнее прижала локоть мужа.

Следом шли энейцы с огромными тюками. Их не трогали и вообще не обращали внимания.

— Все в дом! — прокричал кто-то из глубины двора. — Хозяин ждет гостей.

Марго в этот момент уже переступала границу ворот.

— А что это у нас такое тяжелое? — раздался над ухом пьяный выкрик, и кто-то потянул за лямку мешка.

Марго недолго думая отдала вещи. Неизвестный тут же начал рыться в мешке, ругаясь, что там одни женские тряпки.

— Они пошли в дом, — прошептал Лури. — Сейчас они увидят, что меня там нет. Нам надо поторопиться.

— Знаю, — прошептала в ответ Марго. — Спокойно. Все идет по плану. Не испорть.

— Может, побежим?

— Нет, говорю! Идем спокойно!

Спокойно они шли до ближайшего угла. Марго это стоило титанических усилий — ее нервы уже трепетали, как ленты на ветру.

Наконец их никто не видел.

— А вот теперь, — Марго сама стряхнула платок с головы мужа, — бежим. И не просто бежим, а очень-очень быстро!

* * *

Целых пять дней лил дождь, а на заставе тем временем почти кончились дрова. Ездить за ними приходилось далеко — больше двух часов на повозке только в один конец. Петровичу это довелось уже дважды, и он с радостью поехал бы в третий раз. Дрова были в предгорьях, заросших редкими невысокими рощицами.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легионы хаоса - Михаил Тырин бесплатно.
Похожие на Легионы хаоса - Михаил Тырин книги

Оставить комментарий