сюда привезли? Вы хотите сделать меня вашим пленником, как сделали бесчисленное множество граждан, узнавших о ваших делах?
— Мы не собираемся делать тебя пленником.
— Значит, вы меня убьете?
— Нет, конечно, нет. Мы не знаем, где ваша сестра, но мы позвали вас по другому поводу.
— По какому?
— Из-за вашего друга, Закари Палмера.
Энрико напрягся. Со всеми волнениями из-за своей сестры он совершенно забыл, что его друга похитили и вообще-то он хотел его спасти.
— Он у вас?
— Да, он у нас. Если кто-то из гражданских узнает о нас, мы стараемся позаботиться о том, чтобы он не проболтался. Иногда требуются радикальные меры… как с твоей матерью.
— Вы убили ее.
— Ну, не лично я. Если хотите знать, то я была категорически против. Я хотела рассказать ей о том, что мы делаем, чтобы она поняла, насколько это важно, и какая ответственная миссия выпала ее дочери… Если бы Терри оказалась одной из тех, кто сможет осуществить первый контакт с другой расой, она бы вошла в историю. Но правительство решило иначе.
— Это не оправдание, — Энрико скрестил руки на груди.
— В общем, это один из вариантов действий. Но иногда мы предлагаем работать на нас. И люди, осознавая, в какой опасности мы находимся, пока под землей бродит незнамо кто, соглашаются. Наши филиалы расположены в пространственных карманах, созданных нашими лучшими учеными. В них работает множество людей, понимающих важность нашей миссии. И с твоим другом, мы хотели поступить также. Он известен как талантливый врач, который мог бы нам пригодиться. Однако мы обнаружили кое-что интересное.
Доктор Клайн взмахнула рукой, и из стола выскочил голографический экран. На нем тут же отобразились результаты сканирования Зака. Энрико обратил внимание на загадочное как будто бы силовое поле, окружающее его тело.
— Что это? — спросил он.
— Об этом мы как раз хотели спросить вас, Энрико. Что это такое?
— Понятия не имею.
Клайн сузила глаза и пристально посмотрела на него:
— По нашим данным, вы — лучший друг Закари. Ближе вас у него никого нет. Неужели он никогда об этом не рассказывал?
— Никогда, — заверил Энрико.
— Ладно, предположим, я вам поверила. Тогда я вам объясню: это защитное поле, транслируемое устройством, располагающимся вот здесь, — она увеличила фрагмент скана головы Зака, и тогда Энрико увидел нечто маленькое и неорганическое у основания черепа. — А самое интересное в том, что это поле защищает от той самой радиации, которая не дает нам проникнуть в эти подземные помещения. Наши люди многие годы бились над способом придумать нечто такое, но у них ничего не получилось. Откуда же такая технология у врача с Жан Феликса?
— Вы хотите сказать, что Зак не человек? — пораженно вытаращил глаза Энрико.
— Нет, он человек. Абсолютно стопроцентный человек. Но с защитным полем. Вам точно ничего об этом неизвестно?
Энрико на секунду задумался.
— Знаете, он часто говорит… о каких-то друзьях, которые ему помогают то с документами, то с лекарствами, о которых больше никому на Жан Феликсе, да и на Огюсте тоже, неизвестно… Но он никогда меня с ними не знакомил…
— Это все очень странно и интересно, — прикусила губу Клайн. — Вы понимаете, что если бы существовало защитное поле от той радиации, нам больше не пришлось бы похищать детей и менять их ДНК? Вы не могли бы поговорить с ним и узнать, откуда у него это?
— Я могу попробовать, — пожал плечами Энрико. — Но не факт, что он мне расскажет.
— Все же попробуйте. Я сейчас его сюда позову…
— Я поговорю с ним. Но при одном условии.
Клайн обреченно вздохнула:
— Хорошо, мы постараемся найти информацию о вашей сестре. В конце концов, мы знаем, когда она примерно поступила к нам, и возможно, нам удастся отследить ее дальнейший жизненный путь. Я прямо сейчас этим и займусь. А вы поговорите с Закари.
— Договорились, — улыбнулся Энрико.
Клайн коснулась чего-то на голографическом экране, и в ту же секунду в дальней стене открылась дверь. В комнату зашел сначала человекоподобный робот, а за ним… Зак.
Видок у его друга был, мягко говоря, не очень. Русые волосы стояли торчком, лицо как будто помялось, да и шел он, сильно ссутулившись. Что они тут с ним сделали? Энрико бросил сердитый взгляд на доктора Клайн, которая лишь снова улыбнулась, потом встала, провела рукой по его плечу и удалилась в то самое помещение, откуда только что вышел Зак. Энрико остался вдвоем с другом, ну, не считая робота.
Зак вздохнул:
— Ну что, тебя я смотрю, тоже забрали? А где Софья?
— В холле. По крайней мере, я на это надеюсь, — ответил Энрико, встал из-за стола и подошел к другу. — Как ты? Выглядишь неважно.
— Ну, скажем так, они решили сделать из меня подопытную мышь и провели несколько тестов, — усмехнулся Зак. — Но в целом я в порядке.
Энрико молча кивнул. Зак был его лучшим другом, и он всегда доверял ему. Но теперь он уже не был уверен, что тот заслуживает доверия. Откуда это загадочное устройство в черепе Зака?
— Кто твои друзья? — наконец, спросил Энрико.
— Что? — вскинул брови Зак.
— Я спрашиваю, кто твои друзья? Которые могут подделать нужные документы, достать тебя лекарства, присутствие которых в организме нельзя обнаружить… Кто они такие, и почему могут все это сделать?
— Энри, я не собираюсь обсуждать это в присутствие того металлического парня, — кивнул друг в сторону робота. — Да и вообще в этой сомнительной организации, раз уж на то пошло.
— Хочешь сказать, что если мы выйдем из здания, ты все сразу расскажешь?
— Ну… наверное, нет. Пойми, это не мои тайны.
— Тогда расскажи мне о своих тайнах. Ты же мой друг. Друзья все друг другу рассказывают, правда? Например, о том антирадиационном устройстве, что пришито к основанию твоего черепа, — голос Энрико стал резким, он уже с трудом сдерживался. — Ну давай же, расскажи!
— Я не могу, — Зак отвел взгляд.
— Ах, не можешь, — Энрико рассмеялся и подавил желание что-нибудь в него швырнуть. — Как давно эта хрень в твоей голове, Зак?
— Зачем тебе это знать?
— А затем, что мою сестру похитили именно потому, что им нужна была такая штука, как у тебя! — Энрико хлопнул рукой по столу. — И, если бы она у них была, моя сестра была бы до сих пор со мной. Вся наша семья развалилась из-за того, что Терри пропала! Моя мать погибла из-за этого. Только не говори, что у тебя все это время было именно то, ради чего «Рассвет» мучил миллионы детей!
— Энри, успокойся…
— Нет,