я не успокоюсь. Я не успокоюсь, потому что мой друг меня обманывал! — он уже почти кричал. — И я должен знать, из-за тебя ли моя сестра теперь неизвестно…
И тут вдруг его голос заглушил громкий рев сирены. Энрико с Заком замерли на своих местах, не понимая, что происходит. Сирена орала так громко, что закладывало уши. Но прежде, чем они успели запаниковать, в комнату вбежала встревоженная доктор Клайн.
— Что происходит? — прокричал Энрико.
— Нас обнаружили! — крикнула Клайн и принялась сосредоточенно что-то делать на голографическм экране.
Энрико похолодел. Неужели те твари из-под земли нашли пространственный карман?
— Вы останетесь здесь, — один из желтоглазых преградил ей путь.
— С какой стати? — возмутилась Софья. — Я сюда полетела не для того, чтобы в коридоре сидеть.
— Доктор Клайн хочет поговорить с Энрико Беллини лично. Без свидетелей.
— Откуда мне знать, что вы не собираетесь его там убить?
— Если бы мы хотели его убить, мы бы не стали его везти сюда.
— Тогда откуда мне знать, что это не похищение? Что вы там не начнете его мучить, пытать или вообще…
— Сядьте, пожалуйста, вот сюда, — желтоглазый раздраженно показал на выскочивший из стены диван. — Ваш муж скоро выйдет.
Софья с сомнением посмотрела на него, раздумывая, не стоит ли закатить скандал, но потом решила, что вряд ли это что-то даст. Со вздохом она опустилась на диван. Он был мягким и довольно удобным, но расслабиться она не могла. Как только Энрико мог поступить так глупо? Софья неожиданно поняла, что злится. Она знала, что ее муж до сих пор переживал из-за сестры, и что он все время их отношений не переставал мечтать о том, как она волшебным образом вернется… Понятное дело, что он уцепился за мельчайшую возможность узнать, что произошло. И все-таки это было в высшей степени безрассудно — вот так соглашаться лететь неизвестно с кем неизвестно куда. А особенно обидно было то, что его, похоже, совсем не беспокоило мнение собственной жены по этому вопросу. И вот теперь они застряли в каком-то пространственном кармане, и они даже не вместе. А что, если с ним сделают что-то плохое?
Какое-то время ничего не происходило. Торберту тоже куда-то увели, так что Софье никто не составлял компанию, кроме этого странного народа с желтыми глазами. В их обществе она чувствовала себя неуютно и потерянно. Хотелось бежать, но вряд ли они бы ее выпустили. Да и как она могла бросить тут Энрико одного?
Софья сидела так долго, возможно, полчаса, как вдруг тишину нарушил громкий рев. Как будто подземное чудище проснулось и возвестило весь мир о том, как сильно оно хочет есть. Девушка подпрыгнула на месте, а желтоглазые переглянулись. Некоторые из них тут же убежали куда-то за закрытые двери, ведущие в скрытые помещения этого здания. Но большинство осталось присматривать за ней.
— Что происходит? — Софья постаралась перекричать рев.
— Сидите на месте! — прикрикнул один из желтоглазых перед тем, как шагнуть к выходу из пространственного кармана и исчезнуть.
Какое-то время рев продолжался, пока постепенно не сошел на нет. И тут дверь, за которой исчез Энрико, открылась, и она вновь увидела своего мужа.
— Соф, иди сюда, — позвал он.
Как бы она ни злилась на его поведение, Софья все равно была ужасно рада его видеть. Поспешно встав, она нырнула за дверь и застыла, с изумлением увидев Зака.
— Привет, — коротко сказал он.
— Рада, что ты в порядке, — коротко кивнула Софья и повернулась к Энрико. — Что происходит?
Но ответила ей до жути симпатичная женщина, сидящая за столом с голографическим экраном.
— Из-за вас у нас возникла небольшая проблема, — ее голос звучал сердито. — Пришли гости с Жан Феликса и требуют вашей выдачи.
— Что ж, — улыбнулась Софья. — Значит, вам придется нас отпустить.
— Кажется, вы не поняли, — женщина поднялась из-за стола и скрестила руки на груди. — Это не из посольства. Это из СРВЖФ. И мы не можем допустить, чтобы они узнали, чем мы тут занимаемся.
— Откуда? — не поняла Софья.
— Специальные разведывательные войска Жан Феликса. Подразделение вашей армии, которое занимается сугубо секретными делами, о которых обычным людям не рассказывают. Хотела бы я знать, откуда вы знаете людей оттуда? Мы тщательно изучили ваш профиль. Вы пишите обзоры на книги и никогда не были связаны ни с одной политически значимой фигурой.
Софья равнодушно пожала плечами. Она была рада, что ее догадка оказалась верна. Теперь, если только правительство Огюста действительно не хочет влезать в конфликт со своим ближайшим соседом, они будут вынуждены их отпустить.
Но тут Энрико осторожно сделал шаг к ней и понизил голос:
— Соф, тебе не следовало это делать.
— Еще как следовало! — заявила она. — Ты повел себя очень безрассудно, отправившись сюда. Неужели ты думал, что я безропотно поеду с этими желтоглазыми, не предприняв попытку спасения?
Женщина недовольно покачала головой:
— Вам не приходило в голову, что сестра вашего мужа где-то у нас? И что мы можем что-нибудь с ней за это сделать?
— Не смейте! — побледнел Энрико. — Она вам нужна, вы же сами сказали…
— Ваша сестра не смогла достигнуть нужного уровня трансформации, поэтому ее все равно бы туда никто не отправил, — заявила женщина. — Обычно мы не оставляем наши неудачные эксперименты и помогаем им адаптироваться к своей новой жизни в обществе. Но раз уж возникла такая ситуация…
— Нет, не трогайте ее! — в отчаянии воскликнул Энрико.
— Энри, успокойся, — Софья осторожно коснулась его плеча. — У нас нет никаких доказательств, что Терри действительно здесь. Она блефует.
— Нет, не блефую, — ослепительная улыбка этой женщины очень раздражала.
— Тогда докажите, — потребовала Софья. — Покажите нам сестру Энрико, чтобы мы знали, что она здесь.
— И не подумаю, — улыбка стала еще шире. — Вот что я вам предлагаю. Софья сейчас свяжется с тем, с кем она там связалась, и попросит убрать этот специальный отряд с крыши больницы. Тогда мы оставим Терри Беллини в живых. Ну а если нет…
— Откуда мне знать, что она действительно у вас? — спросила Софья.
— А ниоткуда. Может быть, она и не у нас. Может быть, ее никогда у нас и не было. Но неужели вы действительно хотите рискнуть?
Софья посмотрела на Энрико. Лицо ее мужа исказилось от отчаяния, а в глазах застыла мольба. Он сделал к ней еще один шаг, мягко взял за руки и попросил:
— Соф, пожалуйста. Я не могу потерять ее снова.
«Ты ее еще и не обрел, и не факт, что обретешь» — вот что хотела сказать Софья. Но не стала. Потому что