Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 473

«Если со скульптурами ничего не выйдет, надо будет, что ли, порыться в Щели между Мирами. Вдруг добуду какое-нибудь дурацкое распятие, чем черт не шутит, – лениво думал я. – А то, может, домой смотаться? Уж там-то этого добра больше, чем требуется. Зря я, что ли, учился шляться между Мирами? Целый год угробил на эту запредельную науку. Должна же быть хоть какая-то общественная польза от моих грандиозных достижений на поприще Истинной магии».

Эти мысли казались мне безобидными фантазиями, легкомысленными планами, которые никогда не осуществятся, но строить их на досуге бывает занимательно и, чего греха таить, приятно.

– Макс, я уже вернулась. – В дверях показалась Меламори. – Как тут мой Лелео? Не затосковал?

– Рядом со мной? Обижаешь! Он еще и поел, между прочим.

– Предатель! – рассмеялась Меламори. – Я-то думала, он ест только из моих рук.

– Он сам сначала тоже так думал. А потом понял, что хубам свойственно заблуждаться. Ну что, тебе удалось кого-нибудь уговорить?

– Разумеется. Я привела тебе всех подмастерьев господина Юхры Юккори, в полном составе. Сам сэр Юхра тоже обещал подойти, когда закончит свою работу, но можешь поверить, это случится не раньше чем через дюжину лет! Юхра Юккори – самый неторопливый человек во Вселенной. Однажды он выполнял заказ моего отца. Полгода он объяснял Корве, что у него ничего не получится, Юхра всегда так начинает. Потом он работал года два и сделал совершенно не то, что от него требовалось. Но отцу так понравилось, что он согласился оставить скульптуру себе. После чего Юхра Юккори заявил, что работа, дескать, очень дорога ему самому и он не хочет с ней расставаться ни за какие деньги. Дело кончилось тем, что мой бедный папа заплатил раза в три больше, чем они сначала договаривались, и стал счастливым владельцем скульптуры, которая все равно не поместилась в нашем доме: этот гений даже не счел нужным придерживаться заданных размеров!

– Настоящий художник, – восхитился я. – Знаешь, это даже хорошо, что сэр Юхра Юккори занят. У нас и без него проблем куча. Надеюсь, его подмастерья более вменяемы?

– Еще бы! Он же держит бедняг в черном теле. Знаешь, именно из всяких там гениев обычно получаются самые безжалостные тираны.

– Есть такое дело, – улыбнулся я. – Забирай своего хуба и иди домой. С ног, небось, валишься?

– Вообще-то не валюсь пока – с чего бы? Но дома хорошо, там можно полежать, почитать что-нибудь, мороженого поесть… А если вы уедете на это грешное кладбище, кто останется в Доме у Моста? Куруш?

– Не знаю пока. Может быть, Куруш, а может быть, и Мелифаро. Там видно будет.

– Хорошо, что мне не приходится таскаться на это кладбище, – вздохнула Меламори. – Уж чего я терпеть не могу, так это мертвецов. Те, из Магахонского леса, хоть на людей были похожи.

– Были, – рассеянно согласился я. – Думаю, неприязнь к покойникам у тебя наследственная. Сэр Кофа мне говорил, что твоя родня из Семилистника видеть их не может.

– Что правда, то правда.

Меламори бережно усадила Лелео на плечо, и они ушли домой. Я чувствовал себя настоящим добрым дядюшкой.

А через полчаса вернулись сэр Кофа и Мелифаро в сопровождении бригады столичных скульпторов. Луукфи Пэнц прислал мне зов и гордо сообщил, что ему удалось отправить в Дом у Моста нескольких «настоящих мастеров». Можно подумать, я собирался заказывать им отливку собственного бронзового бюста.

Отчитавшись, Луукфи робко поинтересовался, может ли он поехать домой. Разумеется, я его отпустил, бедняга и так здорово задержался на службе, чего с ним, по словам сэра Кофы, уже лет семьдесят не случалось. А людей у нас теперь хватало. Многочисленным скульпторам было тесно в просторной комнате для посетителей. Что ж, чем больше, тем лучше.

– Пожалуй, придется угостить их ужином за счет Управления, – решил я. – Что скажет сэр Донди Мелихаис?! Я опустошаю казну Управления куда эффективнее, чем Джуффин. Одна только оплата труда наших умельцев чего стоит.

– Донди Мелихаис скажет тебе спасибо, – усмехнулся Кофа. – И знаешь почему? Он живет на Левом Берегу, в нескольких минутах ходьбы от Зеленого Кладбища Петтов. Так что мы, можно сказать, охраняем персональный покой нашего Донди.

Впрочем, поужинать за казенный счет наши волонтеры, увы, не успели. Лейтенант Апурра Блакки прислал мне зов: все началось сначала.

– Казна спасена, да? – озабоченно спросил Мелифаро.

– Да уж, – вздохнул я. – Этого, конечно, следовало ожидать. Все чаще и чаще, кошмар какой-то.

Мы снова отправились на Зеленое Кладбище Петтов. Мне уже чертовски надоел этот маршрут. За нами следовал целый караван служебных амобилеров Управления Полного Порядка. Их еле-еле хватило, чтобы рассадить всех скульпторов, да еще и распихать тюки с необходимыми материалами.

– Останься с ними, – попросил я Мелифаро. – Нечего ребятам соваться за ограду, пока покойнички не утихомирились. Когда мы с Кофой закончим, я вас позову. Подними им настроение, ты это умеешь.

– Умел когда-то, – вздохнул Мелифаро. – Что-то я не в форме в последнее время.

Мы с Кофой взялись за дело. Через несколько минут все было кончено, и я послал зов Мелифаро. Он тут же явился во главе толпы скульпторов. К моему удовольствию, ребята выглядели скорее заинтересованными, чем перепуганными.

– Кажется, мы все-таки будем забивать гвозди микроскопами, – вздохнул я. – И как я дошел до жизни такой? Что ж, приступайте, господа, и да помогут вам Темные Магистры!

– Без них здесь не обойдешься, это уж точно, – тоном знатока подтвердил сэр Кофа, усаживаясь рядом со мной на заросшую травой могильную плиту.

– Дались тебе эти микроскопы, Ночной Кошмар, – изумился Мелифаро. – Все время о них твердишь. Мне уже интересно, как они все-таки выглядят?

– О, это страшная тайна… Я вот все думаю, если мы пошлем зов в «Обжору Бунбу» и попросим мадам Жижинду прислать наш ужин прямо на кладбище, она согласится, или как?

– Гениальные идеи из тебя сегодня так и сыплются, – одобрительно заметил Кофа. – Сейчас проверим.

Оказалось, что мадам Жижинда – женщина мужественная и возможность хорошо заработать ценит превыше всего. Через полчаса мы уже ужинали. Это был самый странный пикник в моей жизни: мы втроем уютно устроились на могильных плитах, через несколько минут к нам присоединился улыбчивый лейтенант Апурра Блакки, за ним робко подтянулись остальные полицейские. Наши героические скульпторы то и дело отрывались от работы и подходили к нам, чтобы съесть пирожок или выпить стаканчик Джубатыкской пьяни. Ребята не только быстро освоились в новой ситуации, но и изрядно развеселились.

– Смотрите, какой красавчик получился! – Время от времени кто-то из них с гордостью показывал нам свое очередное творение. Облитые быстро застывающим на ветру жидким камнем зомби так и просились на какое-нибудь адское биеннале.

– А этот жидкий камень – прочная штука? – спросил я у одного из скульпторов.

– Крепче, чем настоящий природный камень, – заверил меня мастер. – Останетесь довольны.

Но мне почему-то было неспокойно. Чем дальше, тем неспокойнее.

– Тебе разонравилась собственная идея? – сочувственно спросил сэр Кофа. – Так часто бывает, не переживай. Но я почти уверен, что это – хороший выход.

– В том-то и дело, что «почти». Ладно, поживем – увидим…

К утру работа была закончена, наши помощники разъехались по домам.

– Пошли? – Мелифаро подпрыгивал от нетерпения. – Все хорошо, что хорошо кончается. Мы сделали отличный подарок любимому городу, господа. Сюда же туристы валом повалят! Похоже на сувениры Эпохи Орденов, теперь так не умеют.

Нашим глазам действительно открывалось потрясающее зрелище: причудливые каменные тела неугомонных покойников составляли фантасмагорическую скульптурную композицию. Но вместо того, чтобы любоваться, я ждал, когда эти красавчики начнут шевелиться.

– Вы идите, а я, пожалуй, еще немного тут посижу, – решил я. – Что-то у меня сердце не на месте. Даже оба… В конце концов, это была моя идиотская идея, мне и расхлебывать.

– Да что с тобой, Макс? – удивился сэр Кофа. – Идея просто отличная. Кстати, по моим прикидкам, им уже давно пора оживать, а они…

Он подошел поближе к лежащим на земле причудливым фигурам и внимательно на них уставился. Несколько бесконечно долгих минут спустя, Кофа повернулся ко мне:

– Грешные Магистры, а ведь ты прав.

– Что, шевелятся? – с ужасом спросил я.

– Опять все сначала?! Дырку в небе над всем этим Миром, я сейчас умру от скуки, – с неожиданной злостью сказал Мелифаро.

И куда только подевалось его благодушие.

– Одно из двух, – протянул Кофа. – Или мне показалось, или… Да нет, они действительно начали шевелиться. Да не пялься ты на них так старательно. Движение почти незаметно человеческому глазу. А этот жидкий камень оказался очень даже ничего!

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 473
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий