Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за головами - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77

Ознакомившись с сообщением, Нортон недовольно пожевал губами и нажал кнопку вызова.

— Слушаю, сэр, — появился перед адмиралом дежурный офицер.

— Адмирала Леггойна ко мне.

— Есть, сэр.

Дежурный ушел, а Нортон задумался. Он решал, стоит ли ему воспользоваться проблемами Леггойна в своих целях или обойтись простым «разбором».

Раньше, когда Леггойн являлся конкурентом Нортона, все было предельно ясно, но теперь адмирал Леггойн «задвинут» достаточно надежно, а Нортон надежно сидит на своем месте.

«Ладно, пусть живет», — решил Нортон. И оттого, что он помиловал своего бывшего наставника, Нортону стало даже весело.

«Однако на самом деле я добрый парень», — подумал он.

Спустя десять минут появился Леггойн. Он постучал в дверь и попросил разрешения войти — как и следовало подчиненному.

— Привет, Пол, рад тебя видеть, — с ходу перешел на «ты» Нортон, чтобы придать беседе более неформальный оттенок.

— Не могу ответить тебе взаимностью, Джек, — осторожно ответил Леггойн и присел на краешек стула.

— Неужели ты так меня не любишь?

— Ты не девушка, Джек, чтобы тебя любить. Просто если ты меня срочно вызвал, значит, что-то случилось…

— Да, Пол, случилось.

— На Ганнибале?

Нортон кивнул.

Оба помолчали, потом Леггойн задал вопрос, Который его беспокоил:

— Полный обвал?

— Нет, их успели блокировать под землей.

— Но надолго ли? Думаю, что здесь мы не рассчитали своих сил. Пора это дело сворачивать, — предложил Леггойн и посмотрел на Нортона, от которого теперь зависел дальнейший ход событий.

Адмирал Нортон мог поднять шум и «высечь» Леггойна или просто ликвидировать угрозу, используя все известные методы.

— Едва ли они выдержат удар «Е-110», — сказал Нортон.

— Едва ли, — кивнул Леггойн. Такой исход дела его вполне устраивал.

— Кто-нибудь из людей вам нужен?

— Никто. Нет смысла оставлять свидетелей наших промахов.

— Как представим эту бомбардировку?

— Ошибка… — Леггойн вздохнул. — Досадная и трагическая ошибка во время военных маневров — это первый вариант.

— Есть и второй?

— Конечно, — адмирал Леггойн позволил себе улыбку. — Атака противной стороны. У нас есть опознавательные коды ВКС Нового Востока. После бомбового удара по Ганнибалу наш флот определит противника и уничтожит.

— Мысль хорошая, — согласился Нортон. — Просто ценная мысль, Пол. Я даже завидую, что она пришла не мне первому.

— Ничего страшного, Джек, будем считать, что это твоя идея.

Нортон улыбнулся и снял телефонную трубку:

— Свяжите меня с Тайлераном.

— Одну минуту, сэр, — ответил связист.

— Отдам приказ сразу, чтобы не терять драгоценного времени, — пояснил Нортон. Леггойн кивнул.

— Командующий Тайлеран, сэр, — послышалось в трубке.

— Очень хорошо, Тайлеран. Нам как раз нужна ваша помощь. Есть небольшая работа на Ганнибале. Нужно «закрыть» местный исследовательский комплекс. Карты, навигацию и все остальное вы получите через полчаса. Средства действия любые…

— Понятно, сэр.

— Но это еще не все. Бомбардировщики должны высвечивать коды Нового Востока.

— Есть, сэр!

«Понимает», — усмехнулся Нортон.

— Так что планируйте рейд и выполняйте.

— В какие сроки, сэр?

— Сроки? — Нортон покосился на адмирала Леггойна и сказал: — Вообще-то, это нужно было сделать еще вчера, так что чем быстрее, тем лучше.

— Есть, сэр! — почти выкрикнул командующий, уже загораясь от предстоящего задания.

Операция было важной и оттого интересной. Шутка ли, шарахнуть по планете бомбами «Е-110». Причем по своей планете и свалить все это на Новый Восток.

«А потом будет война, — догадался Тайлеран. — Будет большая война, поскольку Новый Восток — сильная держава и просто так не сдастся. Но мы победим, потому что мы „федералы“, а они жалкие провинциальные обезьяны».

От волнения захотелось в туалет. Командующий вышел из-за стола и забежал в смежную комнату. Случайно увидев себя в зеркале, Тайлеран вдруг осознал, что ему пятьдесят два года, а он еще не участвовал ни в одной войне.

Да, он сделал карьеру и стал командующим специальным контингентом, но диверсии и провокации не очень-то его грели. Ему хотелось настоящей славы.

Вернувшись из туалета, командующий вызвал своего начальника штаба и сказал:

— Поздравляю вас, Мартин, мы на пороге войны.

— Благодарю вас, сэр, — полковник Мартин еще лейтенантом прошел через горнило двух кампаний и настроений Тайлерана не разделял.

— Срочно составьте план удара четвертой или, лучше, пятой категории по планете Ганнибал. И вообще оповестите все службы о боевой готовности.

— Есть, сэр.

Полковник Мартин поспешил в оперативный отдел, и вскоре управляющие команды понеслись во всех направлениях, запуская скрытую сеть обеспечения специальных операций.

Орбитальные бомбардировщики на секретных базах загружали боекомплект, штат навигаторов собирал информацию со спутников, а пилоты получали в рейс сигары и красное вино. Они смеялись, шутили и строили планы на будущее — пилоты любили свою работу.

42

Солнце уже скрылось за горизонтом, и остывающая пустыня понемногу отдавала накопленное за день тепло, сглаживая зябкие сумерки и на пару часов создавая иллюзию курортного климата.

Фонтен любил это время суток и, безусловно, испытывал бы наслаждение, если б не череда последних трагических событий.

— Насколько велик риск в нашем теперешнем положении, бригадир?

— Как будто нам ничего не угрожает, сэр, — развел руками Хаско, однако нельзя было сказать, что его голос звучал уверенно.

— Можно ли как-нибудь разблокировать все перегородки?

— Только если вы и я одновременно включим пульт своими ключами, — сказал Хаско.

— А как насчет того ключа, что был у охраны?

— После выполнения общей блокировки регистрация этого ключа автоматически отзывается и больше им ничего нельзя сделать.

— Значит, только вы и я…

— Так точно, доктор.

— Вы откуда родом, бригадир? — неожиданно задал вопрос Фонтен.

— Я с Коники, сэр.

— Какой там климат?

— Да везде по-разному, сэр. Но в основном везде сыро. Коника — это сплошные реки, озера, моря.

— И наверное, живут там только рыбаки, — мечтательно произнес Луи. Он посмотрел на горизонт, который на глазах терял алые оттенки, переходя к холодной синеве приближающейся ночи.

— Нет, сэр, рыбаков у нас вообще нет. Есть только лергеры.

— А что такое «лергеры»? — оживился доктор.

— Ну это просто, сэр. Рыбаки ловят рыбу, а лергеры — лергов. Лерги — это тритоны. На Конике их около пятисот видов.

— Послушайте, бригадир, а нельзя ли как-то еще поднять эти перегородки? — Было видно, что доктор никак не находил себе покоя.

— Нельзя, сэр Ну разве что замкнуть четыре основных питающих магистрали.

— Так, значит, это возможно? — насторожился Фонтен.

— Только теоретически, сэр. На теле бетонного панциря есть три места так называемых «скруток». Если там разбить сорокасантиметровый слой бетона, можно при желании замкнуть магистрали…

— Да, — согласился доктор, — такое вряд ли возможно…

Он уже хотел уйти к себе, но на этот раз бригадир сам задал вопрос:

— А что вам сказал адмирал Леггойн, сэр? Они будут принимать какие-нибудь меры?

— Да, конечно, Хаско, в этом мы можем быть уверены. Адмирал Леггойн твердо пообещал принять меры уже в ближайшие сорок восемь часов. Нужно знать адмирала, дорогой Хаско. Если он сказал, что примет меры, значит, так все и произойдет. Ладно, спокойной вам ночи.

— И вам, сэр.

Было уже совсем темно, и только неясные тени да шуршание песка говорили о том, что люди удалялись прочь.

— Ой, я уже думал, они не наговорятся, — послышался детский голос.

— Как видишь, захотели спать…

— Ну что, пошли дальше?

— Да как-то…

— Испугался, Гейне? Так и скажи — испугался.

— Да ничего я не испугался. Тебе хорошо говорить, Рамирес, тебя отец пальцем не трогает, а мне, бывает, так ремнем поддает, что только держись…

— Но ведь мы уже пришли — вон она, свалка Что я, зря фонарик, что ли, тащил?

— Как ты не понимаешь, Рамирес, это же незаконно…

— Ну вот, опять заладил. Если бы было незаконно, то вокруг свалки стояла бы ограда или даже часовые с автоматами, но ведь ничего же нет, Гейне. Где ты видишь часовых с автоматами?

— Так-то оно так… А-а, ладно. Пошли.

Зашуршал песок, и оба охотника за приключениями стали пробираться к громоздящимся корпусам мертвых кораблей.

— Ой, я ногу ушиб!

— Тихо, не ори так…

— Тебе легко говорить, а у меня, может, перелом, — захныкал Гейне.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за головами - Алекс Орлов бесплатно.
Похожие на Охотники за головами - Алекс Орлов книги

Оставить комментарий