Рейтинговые книги
Читем онлайн Английская ложь - Андрей Меньшиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
сильное давление — это сила Королевы. Земля будто тряслась, а стены позади дрожали.

"Вот ведь стерва!" — подумал про себя Крей.

Увидев, что у дочери не хватает решимости, она решила силой склонить её и заставить опустить руку. Амелия сопротивлялась со всех сил, в этот раз она точно знала, чего желает, это была решимость спасти Лоренса. На протяжении полуминуты они сражались в силе своих даров и Королева начала кашлять… Лоренс услышал это.

— Вот уж не ожидал, что вы сможете продержаться так долго. Я рад, что стал для вас дорогим человеком, простите меня, это всё ради вас.

Его глаза на мгновенье засияли, и Амелия погрузилась в мир снов…

— Познакомься, его зовут Лоренс. Он будет присматривать за тобой во дворце, когда придёт время, — сказал отец ещё маленькой Амелии. — Я взял с него клятву, что он не посмеет использовать свою силу в отношении тебя, так что можешь быть спокойна.

Амелия вскочила со стула и подбежала к нему, пожав руку…

Его сила вызывать в сознании людей и даже проклятых неконтролируемый поток воспоминаний, и иллюзий.

— Лоренс, есть лишь один случай, когда ты сможешь воспользоваться своей силой против моей дочери, ты поймешь.

— Почему вы так уверены?

— Амелия, ты когда-нибудь задумывалась о том, что такое история? — Это лишь воспоминания процесса изменения, а значит их легко изменить…

Всё это беспорядочно всплывало в голове Амелии. Первый плач, первое слово, то, как мама раньше целовала её и то, как отец пообещал ей быть всегда рядом…

Она пришла в себя. Её рука была опущена… тело Лоренса лежало в луже крови. В шоке Амелия подошла к балкону и прикрыла рот руками. Неистовый вопль. Держась за голову, она кричала. Не выдержав и окончательно обезумев от горя, она приставила клинок к шее матери у всего народа Англии.

— Дрянь! — крикнула она, оскалив свои клыки.

Александрия впервые оступилась. Она испугалась того, на что способна её некогда ранимая и маленькая девочка. Все замолчали. Народ перешептывался.

— Чего ты пытаешься этим добиться? — спрашивала её Александрия уже кротким голосом.

Смотря в бездонные глаза своей дочери, она видела в них её отца. Сияние подобное Солнцу, озарённое духом короля, что она некогда видела в своём муже. Амелия слегка надавила на лезвие, и убрала клинок в ножны. Крей последовал за ней. На горле Королевы виднелся порез от клинка. Скрывшись от вида королевы Амелия упала на колени и не могла прийти в себя. Её руки снова дрожали, глаза были пусты от уже нескончаемого гнева. Крей помог ей подняться и закинув её руку себе на плечо последовал в её покои.

— Профессор Барел, — кричала ему одна из девушек, следящих за состоянием № 37. — Только что был замечен сбой в восьмом секторе, по какой-то причине хрононы с девятого по десятый перешли в активную фазу. Они смешались и захватывают узлы нынешнего сектора.

Один из ученых позади профессора ударил по столу и прикусил язык.

— Нам нужно незамедлительно прекратить это, его действия влияют на всех нас. Он настолько слился с другим узлом, что меняет настоящее, если мы оставим всё как есть, то боюсь в конце вся история может быть переписана. Он подобен вирусу, что заражает все новые и новые участки.

— Замолчать! — крикнул ему профессор. — Ты превышаешь свои полномочия.

— А что, если убить его сейчас? — ученый схватился за нож и побежал к телу Крея.

Растолкав всех сотрудниц, замахнулся ножом у его груди. Профессор успел оттолкнуть его, и они оба упали на пол и завязалась драка. Только несколько парней смогли оттащить их друг от друга, как ученый заплакал. Он успокоился и попросил отпустить его.

— Сегодня утром я хотел написать своей сестре, но у меня почему-то не было её номера. Я позвонил её родителям, но трубку взяла моя мать. — он всхлипнул. — Она сказала, что у меня никогда не было сестры… даже в моих документах, её больше нет…

Никто не мог поверить в услышанное.

— Должно быть он уже повстречал девушку, которая в прошлом была связана с родом моей сестры и все повернулась вспять… я попробую изучить всё древо что помню, найду последнего предка моей сестры в прошлом, нет… уже в настоящем, — он ушел, оставив у всех на душе неприятный отголосок.

— Прости меня… — прозвучал тихий голос профессора.

За кулисами за стенкой стояла девушка, что видела и слышала все что сейчас произошло, но не вмешалась. Она улыбнулась и накручивая свои рыжие волосы на палец, тяжело вздохнула.

— Да уж, ну и проблем ты им устроил. Я жду тебя папочка…

Дойдя до комнаты Крей уложил Амелию на кровать. Он налил ей стакан воды и хотел покинуть комнату, но она была не в себе… она схватила его и повалила на кровать оказавшись сверху. Слезы падали на его лицо. Страсть или отчаяние? Он обнял её.

— Ты ведь помнишь, что обещал мне… то, что мы убьём их, Крей…

Так она просидела на нем несколько минут выплакивая свои слезы. Покинув её комнату и пройдя несколько шагов, его пронзила сильная боль в голове, взгляд затуманился, и он упал на колено. Видение… окровавленное тело Лоренса лежало у повозки. Он, как и прежде был одет в свой васильковый камзол.

— Почему он погиб? — задался этим вопросом Крей, вспоминая о плане Королевы.

Солнце село и город погрузился в ночь. Крей вошел в комнату Амелии. Она стояла у окна, её безмолвие и боль сделало воздух вокруг будто тяжёлым.

— Госпожа, я прошу вас спуститься во двор. — она даже не повернулась, и продолжила смотреть в окно. — Мы будем ждать вас.

Спустя несколько минут Амелия явилась у ворот дворца. Она подняла глаза и увидела стоящую рядом у повозки мать и позади неё…она увидела Лоренса. Её радости не было предела. Замерев от счастья, она несколько секунд просто стояла и смотрела, а затем побежала к нему в объятия.

— Я так рада, что ты жив! — повторяла она со слезами на глазах.

Лоренс схватил её за плечи и слегка оттолкнул от себя, приклонив колено.

— Прошу простить меня, моя госпожа, — он поднял взгляд на Амелию. — Я обещал вашему отцу не использовать свой дар на вас, однако, по приказу её Величества я лишь единожды имел право сделать это.

Амелия повернулась к своей матери. Она всё ещё смотрела на неё с упрёком, но на сей раз на лице можно было разглядеть легкую улыбку.

— Я согласна с тем, что ты сотворила всё это ради меня самой, но впредь я не позволю

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Английская ложь - Андрей Меньшиков бесплатно.

Оставить комментарий