Где кочуют ветра и ликуют орлы,
Человек не взбирался туда, и вершины
Под тропическим солнцем от снега белы.
67
Уходя в до сих пор неизвестные страны
71, автограф
Выбегать на холмы за козлом круторогим.
72, Ш 1922
На ночлег зарываться в седеющий мох!
79
Чуять запах их странный, родной и зловещий,
11
1, автограф
Девять дней от Харрара я вел караван
3–5
И седых по деревьям стрелял обезьян,
Засыпал средь ветвей сикоморы;
На десятую ночь я увидел с горы —
6, Ш 1922
Этот миг никогда не забуду —
6
Эту ночь никогда не забуду —
7, Ш 1922
Там внизу, в отдаленной равнине, костры.
7–8, автограф
Там далёко в незримой равнине костры,
Словно красные звезды повсюду.
11, Ш 1922
Ночи трижды святые и странные дни
11, автограф
Ночи трижды святые и буйные дни
17
У блестящих озер великанши.
36
Лишь глаза его чудно сверкали.
47, Ш 1922
Всё получишь ты вдруг, обещав принести
12
загл., Ш 1922
Сомалийский полуостров
10, автограф 2
Проходящего в чаще ночной.
13, автограф 1
Вождь их с рыжею шапкой курчавых волос
18–19, автограф 2
С завывающей дикой толпой
Под ногами верблюдов сплетения тел
24, автограф 1
За стеной грохотал океан.
между 24 и 25
Мириады безглазых и бешеных струй
Набегали на мыс Гвард[ср]афуй.
между 24 и 25, автограф 2
Мириады безглазых и пенистых струй
Набегали на мыс Гвардафуй.
27
Мы пустились в дорогу; дышала трава.
между 36 и 37, Ш 1922, автографы 1, 2
Чтоб о подвигах их говорил Огаден
Голосами голодных гиен.
39
Понял я, что она, точно рыцарский щит,
13
между 8 и 9, Ш 1922
И когда в океан ввечеру
Погрузится небесное око,
Рыболовов из племени кру
Паруса забредают далёко.
И про каждого слава идет,
Что отважнее нет пред бедою.
Что одною рукой он спасет
И ограбит другою рукою.
22
Пролетарии, пасторы, воры,
38
И запрятавшись в листьях узорных,
16
загл., Ш 1922, Appi!
Дамара
загл., автограф
Птица
подзагол., Ш 1922, Appi!, автограф
Готтентотская космогония
10, Ш 1922, Appi!
Над высокими облаками
33
А вот перья, что улетели
35
Всё плывут, как белые люди,
17
3, Ш 1922
И беспечно смотрел, как пылают закаты
10, Северное сияние
И особенный запах летал от лесов
14, автограф
Клал сардинки на хлеба сухого ломоть
19, Северное сияние
Как листы... «Лихорадка великого леса», —
19, Ш 1922
Как листы? — «Лихорадка Великого леса», —
19, автограф
Как листы. — «Лихорадка Великого леса», —
22–23, Северное сияние
Что чернела сквозь тряпки на впалой груди.
Что с ним было. — «Горилла Великого леса», —
31, Ш 1922
И потом целый день волновался и фыркал
34, автограф
Лег на шкурах пантер, но не смог задремать
37, Ш 1922
Он вздыхал: «Как темно... этот лес бесконечен...
37, Северное сияние
Он вздыхал: «Как темно, этот лес бесконечен,
37, автограф
Он вздыхал: «Как темно, этот лес бесконечен...
38, Ш 1922
Не увидеть нам солнца уже никогда...
38, Северное сияние, автограф
Не увидеть нам солнца уже никогда.
39, Ш 1922, Северное сияние
Пьер, дневник у тебя? На груди под рубашкой?
39, автограф
Пьер, дневник у тебя. На груди под рубашкой?
40, Ш 1922, Северное сияние
Лучше жизнь потерять нам, чем этот дневник!
41
Почему нас покинули черные люди?
41, автограф
Почему нас покинули черные люди.
42, Ш 1922
Горе, компасы наши они унесли...
42, Северное сияние
Горе! Компасы наши они унесли...
42–43, автограф
Горе. Компасы наши они унесли.
Что нам делать, не видно ни зверя, ни птицы.
44, Ш 1922
Только посвист и шорох вверху и внизу!
44, Северное сияние, автограф
Только посвист и шорох вверху и внизу.
45, Ш 1922
Пьер, заметил костры? Там, наверное, люди...
45, Северное сияние
Пьер! Ты видишь костры? Там, наверное, люди..
45, автограф
Пьер, ты видишь костры. Там, наверное, люди.
46, Ш 1922
Неужели же мы наконец спасены?!
46, Северное сияние