пострадало от обвала…
Луч фонаря упал на лицо одного из мужчин – высокого, тощего, угловатого. На нем, покрытом сажей, застыло скорбное выражение. Покойник был гражданским – работник склада или случайный заблудший.
С тяжелым вздохом я оставил их и выбрался обратно к ступенькам. Принялся расчищать себе дорогу дальше и тут же понял, что на этот раз угадал.
С виду безнадежно ржавая и неподвижная металлическая плита, свисающая с потолочной балки и загораживающая коридор, поддалась неожиданно легко. За ней обнаружился просторный зал, полный деревянных ящиков.
На одном из них стояли банки из-под консервов, выглядевшие так, будто их содержимое съели буквально только что. На полу два тюфяка, замызганные подушки и одеяла. На нескольких ящиках использованные огарки свеч.
Однако несмотря на явные следы человеческого пребывания, мне так и не встретились ни Джо, ни Лэнд. Псевдомертвец успел предупредить своего братца, и они ускользнули. Они здесь давно, и в городе должно быть не одно такое укрытие.
Я выбрался наверх и сел на груду камней передохнуть. Нужно было возвращаться домой. В ближайшие пару дней вряд ли смогу поймать Гилборнов, теперь эти двое станут во много крат осторожнее.
Сквозь дыру в потолке пробился серый рассвет.
Глава 13
Просторные комнаты: кухня, гостиная, да и холл, стали казаться еще огромнее. Я была такой маленькой в этом доме наедине с тем, кто пробирался внутрь.
От страха не могла пикнуть. Не могла пошевелиться. Вжималась в кресло, натягивая плед по самый подбородок. Листочки выпали из рук и разлетелись по полу.
Жалобно заскрипели дверные петли. По коридору пробежал сквозняк, заглянул ко мне на кухню, взъерошил листы бумаги и исчез. Дверь закрылась.
Шаги, медленные и тяжелые, сопровождаемые постаныванием, двинулись в гостиную. Скрип кожаной обивки дивана… Глубокий вздох и хрип… Тот, кто вошел в дом, прилег отдохнуть.
Когда ушел Ретт, я заперла дверь не на засов, а на ключ, чтобы Ретт мог войти самостоятельно. Но оказывается, ключ был у кого-то еще.
Я давно забыла про пирог, остывающий на подоконнике. Сидела, не шевелясь, довольно долго. Надеялась, что Ретт вот-вот придет, но спустя час, а потом два, он так и не появился.
Находиться на кухне и дальше было нельзя. Мне стоило проскочить через гостиную незаметно и скрыться в спальне наверху, но я не знала, спал ли нежданный гость… Да и гость ли?
Я прислушалась. Мертвой тишины в этом доме быть не могло: все время что-то скрипело, гудело, рассыпалось под натиском времени. В каминном дымоходе завывал ветер. Его порывы хлестали ветками деревьев по стеклам.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы заставить себя выйти из кухни. Я замоталась в плед, будто он был способен меня защитить, и задержала дыхание. На цыпочках, мышкой двинулась на выход. Тихонечко скользя вдоль стены тенью…
В арке между кухней и гостиной я моргнула. Просто моргнула! И тут же прямо передо мной вырос мужчина. Мертвец. Он не был живым, это точно. Серый цвет лица покрывал густой слой сажи, в пустых, выцветших глазах ни капли эмоций. Худое, угловатое тело тряслось как в лихорадке, а тощие руки цеплялись за дверной косяк.
Я почти провалилась в беспамятство от ужаса. С губ сорвался тихий всхлип, колени подогнулись.
Ледяные руки подхватили меня. Когда моей кожи коснулись когти смерти, я все же ненадолго отключилась.
Пришла в себя на диване. Не задерживая внимания на пронзившей голову боли и на отчаянной жажде, подскочила. Тут же лицом к лицу столкнулась с призраком.
Он сидел на корточках рядом с диваном и смотрел словно сквозь меня.
Пока не заговорил.
— Миранда поди уехала? — голос хриплый, тихий… потусторонний.
Теперь, зная, что этот человек точно ничем не болен, а очень даже мертв, как и все остальные в городе, я не могла совладать со страхом. Но помня, что сам он не знает о том, что умер, нашла в себе силы ответить ему.
— Уехала, да… —я предположила, что Миранда – его жена или дочь. Взгляд зацепился за обручальное кольцо на костлявом пальце. Значит, жена. Мертва ли она? Да точно мертва, разве что призраком не стала.
— А вы когда пришли?
— Мы?..
— Ты ведь племянница Миранды? Он говорила, что вы с братом придете к нам пожить. Я на работе был в суточную смену, вот только вернулся. А Миранда не оповестила когда вернется?
— Нет, — выдохнула я, стараясь незаметно отсесть подальше.
— Меня Жакардом звать, если вдруг жёнушка не сказала. Слышал, вы не особо-то с ней общались в последнее время, хоть и живете неподалеку. А чего пришли-то? Миранда мне не сказала. Говорит только, что дом ваш сгорел, и мать померла, а где отец – не сказала. Бросил что ль?
Жакард оказался болтливым призраком, и благодаря этому я на какое-то время могла даже представить его живым.
— Померла, да, а отец бросил, — закивала я. — Меня зовут Ада, а моего… кхм, брата – Ретт. Он придет немного позже. Задержался где-то.
Жакард кивнул и выпрямился. Я подхватила плед, бочком скользнула мимо него и бросилась наверх, напрочь забыв о больное ноге. Даже не помню, где оставила трость. Да и черт с ней.
Жакард – хозяин дома. Погибший неизвестно когда, может быть, даже во время химической атаки. Ясно только одно – из дома его не выпроводить, потому что это его жилище. Мы не имеем права в нем находиться.
Каким бы добродушным ни был призрак, в первую очередь он призрак, который тянет энергию из живого тела. Стоило держаться от него подальше и помнить, что он не осознает своих действий. Он думает, что вернулся с работы, с суточной смены. Его жена, Миранда, куда-то уехала. Если Жакард погиб в блокаде, то Миранда не могла уехать за пределы города, а значит, по мнению Жакарда, должна вскоре вернуться. А когда не вернется, он начнет нервничать…
Его шаги раздались за дверью в третьем часу ночи. Я все еще не спала, не могла сомкнуть глаз. Лежала в кровати, спрятавшись под одеялом, как в детстве от бабайки, и во все глаза смотрела на дверь.
Деревянное полотно царапали когти. Тяжелое дыхание слышалось отчетливо и громко. Жакард не сделал попыток отворить дверь и ушел, обнаружив, что она заперта.
Я вспоминала молитвы. Будучи неверующим человеком резко поверила во всех известных богов. Только они смогут помочь мне пережить эту ночь и не сойти с ума.
Когда вернется Ретт?
Ретт