Рейтинговые книги
Читем онлайн Лунные тени разума - Виан Вольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60
и… эти крылья самая священная ценность нашей семьи! Они передаются из поколения в поколение…

— Да, да! Я помню. Я буду очень осторожна…

— Просящий о помощи должен быть достоин этой помощи, — атлет завернул фразу, которая предназначалась, конечно же, Эло.

— Они достойны. Поверь…

— Ну всё, приехали, — кудрявый родственник остановил автомобиль у пирса. — Так… Ничего не забыла? Вот перчатки. Сначала правую, потом левую. На сухие руки… Крылья я помогу тебе надеть.

Он вышел из автомобиля и достал из багажника большие пушистые крылья, которые зависли рядом в воздухе. Потом принялся расправлять на них перышки, что-то приговаривая. Затем он обратился к Илле:

— Можно надевать.

Илла встала спиной к крыльям, глубоко вдохнула, закрыв глаза, попятилась назад. Едва коснувшись ее спины, крылья радужно заискрили, а потом снова приняли свой обычный вид. Илла, довольная, покружилась, как маленькая девочка в новом платье. Она обняла атлета и, трогательно попрощавшись с ним, подошла к Эло:

— Пройдемся немного!

Они пошли по пустому пирсу, держась за руки. Кот бежал рядом, давал рекомендации и уточнял детали дальнейшего путешествия.

Илла остановилась, немного не доходя конца пирса, и вытянула руки вперед:

— Вот здесь… Да.

Эло с интересом смотрел, как она надевает перчатки — тонкие, словно сотканные из паутины, они покрыли ей руки почти до локтя.

— Смотри мне в глаза, — сказала Илла, положив руки на плечи Эло.

— Ну, это мы запросто, — ответил Эло с сомнительной бодростью.

Глаза Иллы — два александрита…

Эло замер, как кролик.

Деревянный настил пирса, скрипнув, отпустил его.

Он летел…

Летел, оцепеневший под взглядом ангела.

Еще немного, и вокруг не было ни моря, ни берега, ничего, кроме облаков. Бесконечные облачные просторы — розовые, персиковые и сливочно-белые в полнейшей пугающей тишине.

Но вскоре вернулось и море и твердь.

Бирюзу сменил угрюмый свинец, холодные волны несли обрывки водорослей.

Твердь оказалась заброшенной нефтяной платформой. С ее двадцатиметровой высоты открывался отличный вид на Тильскую впадину, которая была словно шрам на морском теле, испускающий в небо неяркий свет.

Илла тревожно всматривалась вдаль. Она старалась увидеть сквозь толщу воды.

— Там что-то происходит. Я никогда здесь не была и не встречала тильсов, но я чувствую их волнение, их что-то пугает и беспокоит.

— Ну еще бы им не волноваться! Такая добыча от них уходит! — ответил Дикс. Он только что материализовался рядом и теперь нервно вылизывался. — Да и к тому же к ним уничтожающий все на своем пути водоворот пожаловал… Эло, не пытай меня! Я знаю только то, что Файдер жив и почти здоров. Марта тоже. Хм, — кот недовольно пошевелил усами. — Воздух тут какой-то несвежий. Эло, это же ваша территория?

— Ну, формально да. А вообще это часть Серой Зоны… Нам не нужны порталы, чтобы входить сюда.

В этот момент Илла облегченно вздохнула:

— Летим, я вижу их!

…Файдер и Марта поднимались к поверхности свода в чем-то, похожем на вытянутый мыльный пузырь.

— Кто это сделал, тильсы? — спросила Марта, осторожно касаясь поверхности пузыря.

— Нет, не тильсы, — Файдер ответил после некоторой паузы. Мысли его были где-то очень далеко отсюда. Он даже не сразу понял вопрос. — До них там была другая древняя цивилизация… Что-то случилось, и она исчезла. Потом заселились эти… Откуда я знал, куда бежать и что делать? Это просто. Учитывая такое опасное соседство, мы все проходим специальные курсы… можно сказать, по выживанию среди тильсов… Точнее, "курсы по бегству"… Конечно, всё благодаря документам предыдущей цивилизации. Когда-то это был просто лифт, для выхода на поверхность, а сейчас он спас нас с тобой.

Он снова замолчал и погрузился в свои думы.

Наконец пузырь, преодолев все необходимые метры, лопнул. Марта вынырнула и, глотнув воздуха, закашлялась. Накатившая большая волна отнесла Файдера в сторону.

— Ты в порядке? — крикнул он ей, пытаясь подплыть ближе.

— Да…

Бледное лицо и дрожащие синие губы Марты как-то не вязались с этим «да», и Файдер, собрав силы, подхватил ее.

— Держись, держись… — он убрал мокрые волосы с ее лица.

Капризное штормовое море негостеприимно бросалось пеной и недвусмысленно пыталось их утопить.

— Файдер, давай руку! — вдруг закричал кто-то сверху.

Файдер поднял глаза и увидел знакомое лицо. Илла!

Нате…

Та. Из-за которой. Всё. Это.

И тут другой голос. Файдер встретился глазами с другом.

Эло.

— Руку давай! Вот так! Включись, пожалуйста, иначе мы не вытянем вас двоих!

— Я сделаю, что смогу, — ответил Файдер, сжимая хрупкую ладошку Иллы. — На раз, два…

Файдер сжал зубы.

Марта почти без сил дышала ему в шею. Он прижимал её к себе и, отплевываясь от мутной соленой воды, крикнул:

— Илла! Давай вместе! Еще! Раз!

— Два!

— …Три!

И вот, наконец, вся компания взмыла в небо.

…Даже шторм вдруг притих, засмотревшись на этот полет.

Глава 11

— Фуу… Ну, мы почти дома, — Эло упал на узенькую кровать в тесном номере приграничного мотеля.

У Файдера после перелета пошла носом кровь, и теперь он сидел на полу, обложившись кучей скомканных салфеток.

— Знаешь, Илла мне тут рассказала кое-что, — Эло пытался вырулить на нужный ему разговор.

— И?

— Ну, о том, почему вы исчезли… Что ты и Марта. Ну, короче…

— Короче.

— Что ты теперь будешь делать?

— Ничего. Мы не можем быть вместе. Ты это прекрасно знаешь.

Дверь скрипнула, и в номер заглянула Илла:

— Она заснула. Все будет в порядке, — она встретилась глазами с Эло. — Я чаю вам принесу.

Тот в ответ расплылся в зефирной улыбке.

Файдер был тих и мрачен.

— Если бы… — заговорил он. — Если бы мы встретились миллион лет назад…

— Греверсонд не исчез, — вдруг сказал Эло. — Точнее, осталась его маленькая часть. Точка на карте. Место, где можно жить всем вместе…

Файдер скептически фыркнул:

— Да, я знаю эту сказку. Фантазии какого-то сумасшедшего писателя.

— Это не сказки! — Эло сел на кровати и заговорил шепотом: — В самом первом издании существует подробное описание… Где это место, как туда попасть и…

— Брось, — перебил его Файдер. — Первое издание не сохранилось. Во всяком случае, в Аду его нет.

Эло вынул из кармана небольшую затертую до блеска книжку:

— Вот она. Первая книга.

Файдер смотрел на книгу, не решаясь взять ее в руки.

Потом пристально посмотрел на Эло:

— Откуда она у тебя?

Но вместо Эло ему ответил появившийся вдруг Дикс:

— Это я любезно одолжил нашему другу сие печатное диво, — промурлыкал кот и лег рядом с Эло на кровать, устало потягиваясь. — Нет, нет! И не спрашивай меня, откуда она, — кот говорил с закрытыми глазами. — Не скажу!

— Есть, правда, одна проблема, — Эло вздохнул. — Книга написана на

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунные тени разума - Виан Вольф бесплатно.
Похожие на Лунные тени разума - Виан Вольф книги

Оставить комментарий