дни не то что раньше, понимаешь? Народ, это ведь просто волосы! Неужели я не имею права немного поэкспериментировать?.. – Её голос обрывается, и растение в горшке обвисает.
Я ощущаю прилив сочувствия.
– Отлично тебя понимаю, – говорю я. – А у меня вот это от рождения.
Я касаюсь голубого завитка у себя на лбу.
Фейри кивает:
– Красиво.
– Спасибо. Но знала бы ты, сколько у меня неприятностей из-за этого в школе. Вот серьёзно. Это же просто волосы, как ты только что сказала.
– Совершенно верно! – Она широко улыбается, и, клянусь, растение в горшке прямо на глазах вырастает на целый дюйм. – Кстати, я – Адалин. Рада познакомиться с вами. – Она смотрит на мой лоб, и я знаю, что она видит. Ничего. Моих бровей больше нет. Я жду от неё какого-нибудь комментария по этому поводу, но фейри молчит.
– Я – Уэнсдей, – представляюсь я.
Альфи одаривает её широкой улыбкой:
– А я – Альфи.
Адалин наклоняется, чтобы снять кольцо с крючка, но затем останавливается.
– Ты уверена, что плащ тебе не нужен?
– Не поняла?
– Плащ твоего деда, – говорит Адалина, указывая на пустой крючок теперь уже на пустой доске.
– Сюда! – кричит сердитый голос, слишком близко, чтобы я отнеслась к этому спокойно. – Не дайте им уйти!
– Эй, Уэнсдей? – говорит Альфи. – У нас каждая минута на счету.
Мне требуются все силы, чтобы вновь не начать прыгать взад и вперёд.
– Конечно, – говорю я Адалин. – Спасибо. Отлично. И плащ, пожалуйста. Только не могла бы ты сделать это побыстрее?
Адалин улыбается и снова тянется к доске. Воздух под её рукой слегка колышется, как будто его приводит в движение длинный лоскут невидимой ткани.
– Дождалась, детка, – говорит она, протягивая мне кольцо. Я надеваю его на палец, но, прежде чем я пытаюсь открыть портал, Адалин вручает мне что-то ещё. Невидимую вещь. На ощупь это похоже на пижаму из эластичного хлопка, но я её не вижу.
Адалин подмигивает мне.
– Он вечно его теряет. Я стараюсь хранить его как можно дольше. Никогда не знаешь, когда тебе пригодится плащ-невидимка, ну, ты понимаешь, о чём я?
Я наклоняюсь, чтобы крепко обнять Адалин.
– Ты наша спасительница. И мне очень нравятся твои волосы.
Заострённые уши фейри зеленеют. Горшечное растение подрагивает от удовольствия.
– Спасибо. – Она смотрит мне через плечо, затем подмигивает и шепчет: – Ты можешь надеть его и спрятаться за прилавком прямо сейчас.
Я взмахиваю плащом-невидимкой, и мы с Альфи приседаем под ним. Он достаточно большой, чтобы укрыть нас обоих, и легче, чем кажется. Вернее, он лёгкий, как паутинка, но отчётливо пахнет океаном. Возможно, это запах нового стирального порошка, или же дедушка последний раз пользовался им, занимаясь дайвингом в Затонувшей Атлантиде.
Мы заползаем за прилавок ВСЕМОГУЩИХ МАГИЧЕСКИХ ПРЕДМЕТОВ Адалин, но успеваем сделать это лишь наполовину, потому что в следующий миг внутрь врывается отряд зимних фей в полных доспехах. Я узнаю их предводительницу.
Это высокая капитанша фейри, которую Брюс называл Шнуки-тыковкой. Кстати, о Брюсе. Я начинаю скучать по этой старой черепушке и очень надеюсь, что с ним всё в порядке.
Капитан Шнуки подходит к стойке и стучит по ней.
– Эй ты! – рявкает она на Адалин. – Куда они побежали?
Адалин выпрямляется на табурете и прищуривается.
– Прошу прощения? – Горшечное растение дрожит всеми листьями, издавая гневное дребезжание.
Капитан Шнуки секунду смотрит на горшок, затем откашливается.
– Мы охотимся на двух посторонних людей.
Ледяной взгляд её голубых глаз скользит по комнате и останавливается на том месте, где застыли мы с Альфи, скрючившись под плащом-невидимкой.
Меня мутит. Возможно, это всё запах океана. Ненавижу лодки.
В эти мгновения я бы отдала свои ещё не отросшие брови, лишь бы вновь оказаться на любимом диване. Я несколько раз сосредоточенно провожу в воздухе Рубиновым кольцом. По нулям.
Альфи рядом со мной напрягается, и я понимаю: Шнуки по-прежнему смотрит прямо на нас. Она не может нас видеть. Или всё-таки?.. Но потом я вспоминаю, как по воздуху пробежала рябь, когда Адалин подняла плащ, и внезапно понимаю: если мы хотим когда-нибудь попасть домой, надо сидеть неподвижно.
Похоже, это работает, потому что Шнуки наконец отворачивается и подходит к стойке Адалин.
– Люди, говорите? – Адалин приподняла бровь. – Как я понимаю, они представляют опасность. – Она бросает взгляд на солдат, которые неловко топчутся в дверном проёме. – Неудивительно, что вас так много.
Капитанша недовольно хмурится:
– Куда они делись?
Адалин пожимает плечами:
– Откуда мне знать? Моё дело – сидеть за прилавком и выполнять свои обязанности или вы забыли? – Она вытаскивает из-за уха зубочистку и вертит ею между пальцами, как волчок.
Капитан Шнуки с отвращением фыркает. И этот звук – точный аналог закатывания глаз, только горлом. Она поворачивается к другим фейри:
– Пойдёмте, мы зря теряем время.
Едва осмеливаясь дышать, мы с Альфи замираем на месте. Солдаты-фейри уходят, и Адалин посылает им вслед воздушный поцелуй.
– Всегда рада вас видеть, капитан. Приходите ещё.
Мы ждём ещё минуту, Адалин вертит в пальцах зубочистку и смеётся.
– Старый трюк с плащом-невидимкой! Выводит их из себя каждый раз.
Я откидываю край плаща, чтобы фейри с ирокезом могла ощутить всю силу моей благодарности.
– ПОТРЯСАЮЩЕ!
– Крутейшая круть, – соглашается Альфи.
Адалин отмахивается:
– Ах, это меньшее, что я могла сделать. Те солдаты-фейри – большие любители бряцать своими доспехами. Иногда мне даже нравится их подначивать, ну вы понимаете? – Она улыбается. – В любом случае вам двоим лучше бежать отсюда.
Но пока мы не можем бежать. Потому что нас не двое. Нас двое с небольшим довеском – вредным, желчным, большим любителем закатывать несуществующие глаза.
– Сколько осталось? – спрашиваю я у Альфи.
Он смотрит на часы.
– Три часа восемнадцать минут.
Тяжело, но надеюсь, хватит.
– Вообще-то, – говорю я Адалин. – Я тут подумала… Ты, конечно, уже помогла нам, но…
Лицо Адалин озаряет улыбка.
– Вам ведь нужно переодеться? Я не хотела ничего говорить, но панталоны – это уже прошлый век. Если вам нужна новая одежда, то вы попали в нужные руки. – Она подмигивает. – Работа в прачечной имеет свои преимущества.
Я невольно улыбаюсь её энтузиазму.
– Спасибо, но нам действительно нужно найти нашего друга.
Адалин наклоняется вперёд.
– Разве в прачечной есть ещё один человек?
– Типа того, – говорит Альфи. – Больше похожий на череп.
Мы объясняем ситуацию с Брюсом. Адалин тотчас улетает, чтобы навести справки. Через несколько минут она возвращается – с хорошими новостями и с новой одеждой.
– Мне кажется, я знаю, где найти ваш череп, – говорит она, охраняя дверь, пока мы по очереди переодеваемся.
Переодеваться под плащом-невидимкой довольно сложно,