ради картин. Кодзи говорил про него гадости, рвал пригласительные на выставки. Мицуо не понимал, почему брат это делал, отчего родители твердили, какой дядя плохой, ведь только он поддерживал Мицуо и никогда не смеялся над ним. Волна обиды захлестнула его, и он дал ей выход:
– Забери назад свои слова про дядю Тайко!
Мицуо подался вперед и схватил брата за пиджак, вмиг его лицо перекосилось от ненависти. Кодзи с силой убрал руку Мицуо и отряхнул костюм от невидимых пылинок.
– Сакураги-сан едва не опозорил имя нашей семьи. Но ты не знаешь об этом, предпочитая жить в своем воображаемом мире. И я, как заботливый брат, не могу позволить тебе стать еще одним позором. Я расскажу о клубе на семейном ужине!
Кодзи развернулся и спустился по лестнице, а Мицуо остался стоять в коридоре, не в силах пошевелиться. В памяти эхом звучали последние слова брата: «Не знаешь… Опозорил семью… Живешь в своем воображаемом мире».
Мицуо и правда мало знал о прошлом дяди Тайко. Взрослые тщательно оберегали свои тайны, а ведь он все дяде рассказывал. Обида поднялась в душе Мицуо и оставила горький осадок. Он вынул телефон из кармана пиджака и позвонил дяде. Ему ответил лишь автоответчик:
– Абонент не может ответить на звонок, но вы можете оставить сообщение после звукового сигнала.
Мицуо сбросил вызов и опустил руку с телефоном. В последнее время Тайко долго не отвечал, пропадал куда-то. Неужели брат прав насчет дяди?
12
Незаметно подкралась середина недели. Благодаря неуемной энергии Такэды в литературный клуб заглядывали ученики, чтобы посмотреть на выставку, некоторые фотографировали стенд, чем вызвали очередной приступ ворчания куратора Оцуки.
На большой перемене Кэйтаси зашел в библиотеку. Он сел около стенда и сложил руки на груди, чтобы не лезли с глупыми расспросами, однако вчера грозный вид не отпугнул толпу старшеклассниц. Они шумно ввалились в кабинет и весело обсуждали книжную выставку, некоторые глазели по сторонам, будто туристы. Одна из девиц, миниатюрная брюнетка со множеством заколок на волосах, бросила Кэйтаси:
– Эй, что это за книга? – Она показала на самую верхнюю.
На что Кэйтаси лишь пожал плечами и показал рукой на стойку библиотекаря.
– Спроси библиотекаря, раз так интересно.
Девушки заворчали, кто-то бросил в сторону Кэйтаси: «Янки!» – сама же девица развернулась и ушла. За стойкой библиотекаря тихо пробормотал библиотекарь Оцука:
– Потерянное поколение уже не спасти, опали листья надежды, их сдул ветер. Ёсимура-кун, почему ты не ответил им?
Кэйтаси пожал плечами, он консультантом не нанимался и уже тем более не собирался отвечать на глупые вопросы. Книга, о которой спрашивала девушка, оказалась «Сборником коротких фантастических рассказов» Хорикава Асако. На белом фоне в правом углу изображен подсолнух, над ним туфли и блюдо, а слева работающий тостер без электричества. Ясно же, что речь идет о странных вещах и потустороннем мире. Однако ученица не потрудилась это понять, тогда и разговаривать не о чем. Больше на выставку никто не заглянул, поэтому Кэйтаси покинул библиотеку вместе со школьным звонком. Ему оставалось отсидеть еще два урока, а после сделать домашнее задание. В библиотеку он больше не пойдет, иначе кто-нибудь пострадает.
– Бывайте, Оцука-сан.
В ответ раздалось хмурое пожелание хорошего дня, и Кэйтаси прошел мимо стойки библиотекаря, на ней лежала стопка рекламных объявлений, на верхней приглашали на конкурс рэнга[62] – как будто название секты.
Четвертый этаж, привычно тонул в полумраке, лампочку так и не заменили, хотя Президент оставила заявку у завхоза. Кажется, их обрабатывают в порядке очереди, и литературный клуб находится в конце списка. И это даже на руку Кэйтаси. Отцу понравится, если будущий наследник клана приведет к вершине непопулярный клуб, а не просто получит баллы, размахивая катаной в угоду учителю, как это делает Рэйдзи в клубе кэндзюцу.
Кэйтаси спустился на второй этаж и направился в конец коридора, где находились классы первогодок. Ученики плотным потоком стекались туда, как вода из речушек впадала в озеро: одни в школьной форме, другие в тренировочном костюме. Девушки обсуждали студсовет и Президента баскетбольного клуба, юноши – тренировки и состав команд на районных соревнованиях Нэрима. Долговязый ученик в очках собирался признаться в любви представителю первогодок Кабасиме Юрике из элитного класса, над ним посмеивались друзья.
Мимо Кэйтаси прошли Сиори и Такэда, последняя бросила в его сторону многозначительный взгляд. Уже несколько дней они куда-то уходили вместе, хотя вряд ли стали подругами. Кэйтаси не знал, дружила ли Сиори с кем-то вне клана Ёсимура-кай. Тогда почему девушки сблизились в последнее время? Они явно что-то скрывали. Внезапно Кэйтаси вспомнил, что у него сегодня день рождения. Неужели они готовили ему сюрприз? Он так увлекся соревнованием с кузеном Рэйдзи, что забыл, какой сегодня день.
В голове пронеслись сцены из аниме с плакатами, пиццей и лимонадом – как будто он в кругу друзей. Кэйтаси остановился и прикоснулся рукой к красному шарфу возле шеи. Это и правда с ним происходило? Или он выдавал желаемое за действительное? В средней школе у Кэйтаси не было друзей, только приятели, с которыми он прогуливал уроки. Из мыслей его вырвала вибрация телефона. Он не сразу его взял, а когда вынул из кармана, то на дисплее высветилось: «Като Су».
Кэйтаси огляделся по сторонам, однако белобрысой макушки друга не увидел возле классов. Если подумать, то сегодня они еще не виделись, сам Кэйтаси пропадал на выставке в библиотеке. Он принял звонок, в ответ послышался приглушенный шепот:
– Кэй-кун, спаси! – Голос друга дрожал. – Нас держат на том же складе. Это те якудза, чьи тачки ты разбил. Дерьмо, они возвращаются!
Короткие гудки прервали разговор. Кто-то задел Кэйтаси плечом, и две ученицы прошли мимо, их смех отзывался эхом по коридору и проходил через Кэйтаси, вызывая колючие мурашки по телу, как будто что-то коснулось его. Он развернулся и стремительно пошел к лестнице. Ему не подходил мир дружеских посиделок, непринужденного общения и смеха, а только преступные разборки, борьба за влияние оябуна и насилие. Великолепие академии Ёсано ослепило Кэйтаси, однако он снова пришел в себя. Като попал в беду, и ему нужна его помощь, он сможет отработать прогул потом.
Не успел Кэйтаси спуститься вниз, как ему встретился классный руководитель. Модзи Эйдзи шел непринужденно с планшетом в руках, рукава белоснежной рубашки закатаны до локтя, а черные волосы собраны в хвост. Он остановился и посмотрел на Кэйтаси, его карие глаза внимательно изучали его.
– Ёсимура-кун, ты куда собрался? Сейчас начнется мой урок.
Как же некстати учитель встретился ему на пути. Кэйтаси и так решил прогулять урок, а вот оправдывать перед классным руководителем не хотелось. Время стремительно утекало между пальцами, поэтому Кэйтаси решил обогнуть учителя без объяснений. Его ждал Като, и промедление может стоит другу жизни или пары сломанных ребер.
– Модзи-сэнсэй, извините, у меня дела, – Кэйтаси обошел учителя и начал спускаться по лестнице. – Вопрос жизни или смерти.
Ему в спину донесся голос классного руководителя:
– Кажется, случилось что-то серьезное, поэтому я прикрою тебя, Ёсимура-кун, но только из уважения к Тору.
Завибрировал телефон. Кэйтаси замер на середине лестницы и вытащил его из кармана. На дисплее выскочило уведомление из школьного приложения:
«Ёсимура Кэйтаси, ученик класса „1–2“, освобожден учителем Модзи Эйдзи до конца учебного дня, причина: плохое самочувствие».
Кэйтаси посмотрел в сторону учителя, но он уже скрылся из виду.
* * *
Айко мерила шагами библиотеку, на книжном стенде висел плакат: «С Днем рождения, Ёсимура-кун», а на парте стояли коробки с пиццей и бутылки с холодным чаем. За одной из парт сидела Иноуэ и листала ленту новостей в Yahoo! Japan[63]. Не хватало только именинника.
После большой перемены Ёсимура не пришел в класс, а учитель Модзи даже не спросил про него и не выглядел удивленным. Учитель вообще редко проявлял эмоции. После уроков Айко спросила у Иноуэ, где Ёсимура, но та лишь пожала плечами. Тогда они обошли территорию академии. Заглянули в столовую, в общежитие и даже на крышу – но так и не нашли. Тогда Иноуэ достала телефон и отошла в сторону, вскоре она вернулась к Айко и коротко сообщила: «Не беспокойся. Ёсимуру-сан найдут и вернут в школу». От ее серьезного и монотонного голоса мурашки ползли по спине. Казалось, что Ёсимуру вернут откуда угодно, даже из Ёми, страны мертвых.
Вскоре Иноуэ куда-то ушла, поэтому Айко вернулась в библиотеку одна. Настала ее очередь дежурить возле книжной выставки. Сегодня к ним зашла компания из трех девушек в школьной форме, они