Моя теория о Спектерах показалась ему сомнительной.
— Это объясняет почему мне не дали полный доступ к костям из «Параисо».
— Почему?
— Кто-то давит на прокурора.
— Кто?
— Не знаю.
— Зачем?
— Не знаю.
Его скептицизм меня начал раздражать. Или это раздражала моя неспособность дать ответ на заданные вопросы?
Непонятно почему я вдруг вспомнила эпизод с моим падением к нему в объятия. Интересно существует ли такое понятие как тактильная память? Я и правда ощущаю электрическое покалывание на своей щеке в том месте где она прикоснулась к его груди?
Да нет же.
Я молча слушала как он рассказывает мне о расследовании по делу об убийстве Клаудии де Альда. Его английский был без акцента, но были слышны нотки латинской интонации. Мне нравился его голос, его угрюмое лицо.
Мне нравилось как он на меня смотрел и как он выглядел.
Это лишь деловые отношения, Бреннан. Ты ведь ученый, а не школьница.
Когда принесли чек, я тут же схватила его, положила туда свою карточку Am Ex и отдала официанту. Гальяно не возражал.
Когда мы сели в машину, он обернулся ко мне и закинул за спинку моего сидения свою руку.
— Что вас так тревожит?
— Ничего.
— Вы ведете себя словно узнали что все вокруг хотят вашей смерти.
— Удивительно проницательное наблюдение.
Хоть и ошибочный диагноз.
— Я чувствительный парень.
— Да что вы?
— Я читал «Венера и Марс».[38]
— Ага.
— И «Мосты округа Мэдисон»[39]
Он потянулся и обвел кончиком пальца мои губы. Я отвернулась.
— Даже делал заметки на полях.
— Где миссис Гальяно сегодня проводит вечер?
На секунду он казался ошарашенным, но потом рассмеялся.
— Вероятно со своим мужем.
— Ты разведен?
Он кивнул. Приподнял волосы и прикоснулся к моей шее. От этого прикосновения шея просто вспыхнула.
— А что насчет Райана?
— Деловые отношения.
И это правда, мы ведь работаем вместе.
Гальяно приблизился. Я ощутила его дыхание на щеке. Его губы скользнули к уху. Затем вниз по шее.
О, мой бог!
Гальяно взял мое лицо двумя руками и жарко поцеловал в губы. Я почувствовала мужской запах, смешанный с запахом хлопка и еще чего-то характерного, вроде цитрусовых. Мир улетел в тартарары.
Гальяно целовал мое левое веко, затем правое, и…
Завопил его сотовый.
Мы отпрянули друг от друга.
Гальяно резко выдернул с пояса телефон и нажал кнопку вызова. Одна рука по-прежнему оставалась у меня в волосах.
— Гальяно.
Пауза.
— О, боже.
Я затаила дыхание.
— Когда?
Пауза подлиннее.
— Посол в курсе?
Я закрыла глаза, сжала кулаки.
— Где они сейчас?
Пожалуйста, только не труп!
— Да.
Он закончил разговор, вытащил руку из волос и положил мне на плечо. Какое-то время он просто смотрел на меня своими грустными глазами.
— Шанталь Спектер? — я еле смогла выговорить это имя.
Он кивнул.
— Мертва?
— Арестована вчера в Монреале.
Глава 14
— Она жива? — спросила я.
— С ней Люси Джерарди.
— Не может быть!
— Их накрыли на магазинной краже — стянули диски в «MusiGo» в Монреале.
— Магазинная кража? — повторила я глупо.
— Ковбои-янки.
— Что?
— Думаю, они любят фолк.
Я закатила глаза, по-прежнему ничего не понимая.
— Как их занесло в Монреаль?
— На крыльях «Эйр Канада».
Вот придурок! Но это замечание я все же оставила при себе.
Гальяно завел наконец мотор и выехал со стоянки. Всю дорогу обратно я сидела на сидении с ногами, прижав к груди колени. И это не в целях защиты, а потому что известие о Шанталь Спектер совершенно уничтожило любой налет романтизма в наших отношениях.
У отеля я выскочила из машины быстрее чем та остановилась.
— Позвоните мне как только что-нибудь прояснится.
— Обязательно.
Я помахала рукой, прощаясь.
— Никаких проблем? — краснея спросила я.
— Ни в коем случае, — усмехнулся Гальяно.
* * *
Слишком возбужденная чтобы уснуть я проверила свои автоответчики в Шарлотт и в Монреале. Пьер ЛаМанш звонил мне чтобы рассказать что в Квебеке на чердаке нашли мумифицированную голову. В газетах пишут что она датируется тридцатыми годами. Дело не срочное. А вот к берегам озера Дё-Монтань прибило человеческий торс и он очень хотел чтобы я его посмотрела как можно скорее.
В Северной Каролине никаких антропологических случаев не было.
Пит рассказал что с Бёрди и Бойдом все в порядке.
Кэти не звонила.
Райан тоже не звонил.
Я съела два пончика коробка которых у меня была припасена в кухне и включила CNN.
Тропический шторм Арман угрожает полуострову Флорида. Трое канадцев были арестованы за мошенничество в Буэнос-Айресе. От взрыва бомбы в Тель-Авиве погибли четыре человека. В железнодорожной катастрофе вблизи Чикаго было ранено около сотни человек, большинство не смертельно. Удача для юристов.
После этого я приняла ванну, вымыла голову, побрила подмышки и ноги, выщипала брови и намазала кремом все тело.
Гладкая и мягкая, я скользнула в кровать.
Мозг все еще работал, поэтому сон совсем не шел.
Клаудиа де Альда — жертва убийства. Патрисия Эдуардо все еще считается пропавшей, но в канализации найдены вероятно именно ее останки. Шанталь Спектер и Люси Джерарди живы и арестованы в Канаде.
Что же привело Люси и Шанталь в Монреаль? Как они там оказались не оставив ни единого следа здесь? Где они прятались и главное зачем? Связано ли тело из канализации с убийством Клаудии или это разные дела? Теория Гальяно о серийном убийце не подтвердилась? Кто сообщил о трупе Клаудии? Кто сообщил об этом семье Клаудии? Кто-то помог им перенести этот страшный удар?
Где Патрисия Эдуардо? Она ли найдена в канализации? И совершенно неуместный вопрос: кто позаботится о лошадях Патрисии? Кто позвонил Гальяно и сообщил о Шанталь? Я так была ошарашена новостями что даже не спросила кто это был.
Гальяно.
Я чувствовала себя как-то неловко, словно подросток которого мама застала за чем-то непристойным.
А как же Райан?
А что Райан?
Мы с Райаном виделись, да. Ходили ужинать, посещали музей, даже на несколько вечеринок сходили вместе, играли в теннис. Он даже уговорил меня на боулинг.
Были ли мы парой?
Нет.
Могли бы быть?
Жюри поставлено в тупик.
Так что же между нами? Мне он очень нравился, нравилась его целостность, мне хорошо было в его компании.
Тут в животе загорелся огненный шарик.
Я считаю его сексуальным до чертиков.
Что же так привлекает меня в Гальяно?
Шарик запылал.
Легкий в общении и бабник.
У нас с Райаном было нечто вроде соглашения. Ну, не соглашения, а скорее договоренности, молчаливой договоренности. Никто ничего не не спрашивает и не рассказывает. Такая политика срабатывает для Вооруженных Сил США, так что и с нами этот принцип работал. К тому же я ведь не собираюсь связывать себя с Гальяно!
Посмотри на это с другой стороны — сказала я себе. Ты ведь ничего не имеешь ни с Райаном ни с Гальяно. Так что и рассуждать не о чем.
В этом-то и проблема.
После еще получаса таких метаний, мое расстроенное либидо и я сама улетели в царство снов.
* * *
Из глубокого сна меня выдернул звонок телефона. В открытое, занавешенное окно пробивался тусклый свет.
Голос Доминик Спектер звучал взволновано.
— Вы слышали?
— Да.
Я глянула на часы — 7:12.
— C'est magnifique[40]. Не воровство, конечно, а то что Шанталь в порядке.
Она говорила напряженно, и акцент слышался гораздо сильнее.
— Да, прекрасные новости, — поддержала я ее, а сама села в кровати.
— Oui[41]. Моя малышка жива.
— Вы не знаете ее еще в чем-нибудь кроме кражи в магазине обвиняют?
— Нет. Мы должны поехать и забрать ее оттуда.
Я не стала говорить что у судьи на этот счет могут быть другие мысли.
— Если это из-за наркотиков, то я найду другую программу реабилитации. Получше.
— Это правильно.
— Мы будем настаивать.
— Да.
— Вас она послушает.
— Меня?
Я вдруг совершенно проснулась.
— Mais, oui![42]
— Я не собираюсь в Монреаль.
— Я заказала два билета на дневной рейс.
Видимо миссис Спектер была из тех кто не признает отказа.
— Я не могу сейчас уехать из Гватемалы.
— Но вы нужны мне!
— У меня здесь работа.
— Но я не смогу одна.
— Где мистер Спектер?
— Мой муж на сельскохозяйственной конференции в Мехико.
— Миссис Спек….
— Шанталь была вне себя от ярости в ночь когда убежала. Она говорила такие ужасные вещи. Она сказала что никогда больше не хочет видеть меня…