— Ты помнишь как мне звонила?
Она отрицательно покачала головой.
— Ты бы узнала этих людей?
— Было темно. Я не видела их лиц.
— Помнишь что говорили?
— Немного. Карлос твердил что-то вроде «mota, mota».
— Взятка, — перевел Матео.
Она подняла руку к своему лицу и откинула со лба волосы. Кожа с внутренней стороны руки была бледной как рыбье брюшко.
— Один все время поторапливал другого.
— Что-то еще?
В коридоре послышался звук работающего лифта.
Молли перевела взгляд на дверь, потом посмотрела на меня. Когда она снова заговорила, голос ее был очень тихим.
— Мой испанский не ахти, но кажется что один говорил что-то про инспектора. Может они были копы?
И опять она посмотрела на дверь. Я же вспомнила слова Гальяно, сказанные тогда в кафе.
— Или может военные замешанные в резне в Чупан-Йа?
В этот момент в комнату прошла сестра-драконица и впилась взглядом в Матео.
— Пациентке нужен отдых.
Матео прикрыл рот ладонью и заговорщическим шепотом произнес:
— Миссия провалена. Нас вычислили.
Драконицу это вовсе не впечатлило.
— Еще пять минуток, а? — просительно улыбаясь, произнесла я.
Она строго глянула на свои часы.
— Я вернусь через пять минут, — сказала она, и лицо выражало полную готовность привести с собой и охрану.
Молли наблюдала как драконица выходит из палаты, затем приподнялась на локтях.
— Еще вот что. Я не сказала об это полиции, даже не знаю почему. Просто не упомянула.
Она посмотрела на нас с Матео по очереди.
— Я…. — Она сглотнула. — Имя.
Мы ждали молча.
— Могу поклясться что один из них произнес имя «Бреннан».
Мне показалось что меня швырнули об стену. Словно издалека я услышала как выругался Матео.
— Ты уверена? — ошалело уставилась я на Молли.
— Да. Нет. Да. О, Темпи, думаю да. В голове такая путаница!
Она откинулась на подушки, прикрыла лоб рукой. В ее глазах появились слезы.
Я сжала ее руку.
— Все нормально, Молли.
Во рту у меня пересохло и комната мне показалась слишком тесной.
— Что если они теперь придут за тобой? — Она сильно заволновалась. — Что если ты следующая цель?
Я погладила ее по голове.
— Было темно, и ты сильно испугалась. Все так быстро случилось. Ты просто могла ошибиться.
— Я не выдержу если кто-нибудь еще пострадает. Обещай, Темпи, что будешь осторожна!
— Конечно я буду осторожна!
Я улыбалась, а внутри вся дрожала от поселившегося во мне страха.
* * *
После больницы мы с Матео пообедали в отеле «Пайсаж», что в квартале от центральной площади Сололы. За обедом еще раз обсудили историю, рассказанную Молли и решили что об этом следует доложить.
До отъезда в Гватемала-Сити мы заехали в полицейский участок. Детектив, расследующий это дело ничего нового нам не сказал и принял наше заявление без энтузиазма. Видно было что он не верит в то что Молли могла слышать мое имя в тот страшный момент. О том что она слышала еще и про инспектора мы даже вспоминать не стали.
Всю дорогу в Гватемала-Сити мы ехали в сгущающемся тумане. Иногда туман был настолько густым, казалось что мир вне нашего «джипа» просто исчез. Когда же мы поднимались на холмы, то туман расстилался внизу как водная поверхность.
В дороге мы разговаривали мало. В голове кружились сплошные вопросы.
Кто стрелял в Молли и Карлоса? Почему? Ясно же что полиция ошибается насчет мотива — это совсем не ограбление. Американский паспорт ценный документ, так почему же не забрали его у Молли? Полиция не хочет ничего видеть кроме как ограбление на дороге? По какой причине? Может ли Молли ошибаться? Имеет ли отношение эта стрельба к раскопкам в Чупан-Йа? Может кто-то испугался что всплывут на свет подробности той жуткой резни?
Молли уверена что слышала как они называли мое имя. И я знаю что это могу быть только я. Почему они так заинтересовались мной? Могу ли я стать их следующей жертвой?
Кто такой этот инспектор? Копы просто ленивые или же соучастники преступления?
Я снова и снова ловила себя на мысли что постоянно смотрю в зеркало заднего вида.
Приблизительно после часа езды я откинулась на спинку и закрыла глаза. На ногах с пяти утра, мозг истощился, ноги отяжелели.
Мотор гудит, ветер обдувает лицо. Несмотря на волнение я все же начала дремать.
Инспектор. Что за инспектор? Строитель, инспектор сельского хозяйства, дорожный инспектор, эколог, инспектор очистных сооружений.
Очистные сооружения. Сточные воды.
Канализация!
Отель «Параисо».
Я выпрямилась.
— А что если это был вовсе не инспектор?
Матео быстро метнул в меня взгляд и снова стал смотреть на дорогу.
— Что если Молли услышала не только одно мое имя?
— Сеньор Инспектор?
Наносекунда и Матео сообразил:
— Сеньор Спектер!
— Именно, — хорошо что Гальяно в свое время рассказал Матео о Шанталь Спектер.
— Думаешь они говорили об Андре Спектере?
— Возможно это нападение как-то связано с дочкой посла.
— Зачем же стрелять в Карлоса и Молли?
— Может они перепутали Молли со мной? Мы обе темноволосые американки, практически одинаковые фигуры.
Боже, это и вправду вполне возможно.
— Может поэтому они и называли мое имя.
— Гальяно привлек тебя к делу в «Параисо» через неделю как стреляли в Карлоса и Молли.
— Может быть кто-то узнал о его намерениях и решил меня вывести из игры?
— У кого могла быть такая информация?
Вспыхнула в памяти картинка: Гальяно в алькове «Кукуматца» разговаривает со мной. Меня обдало холодом.
Проклятие!
Матео неотрывно смотрел в зеркало заднего вида. Я тоже взглянула в зеркало со своей стороны.
Позади нас, в густом тумане вспыхивал красный свет и глухо звучала сирена.
Матео нервно смотрел то в зеркало то в ветровое стекло на дорогу, я же не отрывала глаз от приближающегося автомобиля.
Он поравнялся с нами, салон вспыхнул красным от светящегося проблескового фонаря, воздух наполнил громкий, неприятный звук сирены. Матео с деревянным лицом смотрел прямо на дорогу, я изучала пятно на приборной доске.
Машина рванула, обогнала нас слева, обдала на последок волной света и звука и исчезла в тумане.
Мое дыхание восстановилось только когда мы надежно закрыли за собой ворота штаб-квартиры нашего Фонда.
* * *
Гальяно не был на месте когда я ему позвонила на работу, но через несколько минут отзвонился сам. Ему никак не вырваться до вечера, однако он очень хотел бы подробно узнать о моем визите к Молли. Предложил поужинать в «Ла Сьен Пуэртас»: прекрасная еда, приемлемые цены, отличная латинская музыка. Звучало все так, словно он рекламировал свой ресторан.
Следующие три часа я провела с жертвами из Чупан-Йа и вернулась в отель в четверть седьмого, сильно удрученная мыслями о бессмысленной гибели стольких людей. Такое впечатление что я никогда не привыкну к смерти.
Однако переодевшись я заставила себя думать о другом, то есть о Гальяно.
Где его жена и сын Алехандро?
На тело свежий деодорант, на щеки немного румян.
Я отнимаю Гальяно у семьи?
Смешно. Это ведь чисто профессиональный ужин.
Так ли это?
Это просто запланированный ужин. Мы оба очень много работаем.
Откопала на дне косметички брасматик. В раковину упало несколько хлопьев засохшей туши, когда я открыла его.
Оправданы ли эти ужины с Гальяно?
Просто деловая встреча.
Тогда зачем длинные ресницы?
Тушь вернулась на свое место неиспользованной.
В семь заехал Гальяно.
Ресторан представлял собой типичное для Зоны 1 каскадное здание. Когда-то здесь был прекрасный интерьер, нынче же колониальное великолепие уступило место облупившейся краске и полустертым граффити.
Но насчет еды Гальяно оказался прав — блюда были вкусными.
Пока ели, я рассказала детективу о своей поездке в Сололу и он согласился с моими сомнениями насчет того что Молли слышала именно мое имя. Стал настаивать на том чтобы я была осторожней. Тут я с ним спорить не стала и пообещала быть бдительной. Он предложил мне носить оружие, даже обещал помочь приобрести. Я отказалась, упирая на свою непригодность к стрельбе как таковой. Я не стала ему говорить что пистолет меня пугает намного больше нежели неизвестность.
Гальяно согласился со мной что раскопки в Чупан-Йа могли послужить мотивом для стрельбы. И если так, то наверное больше нападений не предвидится, так как раскопки закончены. И он по-прежнему советовал никуда не ездить в одиночку. Советовал, ага. Настаивал.
Моя теория о Спектерах показалась ему сомнительной.
— Это объясняет почему мне не дали полный доступ к костям из «Параисо».