же она.
Мер тихонько выдохнула.
– Да, есть такое. – Дальше она пошла впереди, и Фейн этому только радовался.
Толпы людей, гомон голосов и повсеместное железо заставляли его нервничать. В толчее он мог врезаться в кого угодно, а бдительность нельзя было ослаблять ни на мгновение.
– Куда мы ее несем? – спросил Фейн. – К нам в дом?
– Не совсем, – сказала Мер. – Идем, знаю я одно место.
Уж чего-чего, а того, что Мер швырнет ему полотенце со словами: «Одетым тебя не впустят», – Фейн от этой преступной затеи не ожидал.
В бане царил полумрак и клубился пар; в носу свербело из-за ароматов лабазника и розы. Мер постучалась в дверь, пробормотала что-то привратнику, тот впустил их и провел вниз по каменным ступеням – в недра бани. Здесь было тепло и душно. Ифанну, которая уже начала просыпаться, уложили в раздевалке. Мер поставила рядом с воровкой ведро и велела местному слуге присматривать за ней – вдруг станет дурно, – а потом широким шагом прошла в смежную раздевалку.
– Зачем мы здесь? – спросил Фейн.
Мер коснулась грязной прядки своих волос.
– От Ифанны несет тюрьмой. У меня в башмаках половина сточных вод, да и ты не цветочками пахнешь. Вряд ли Эмрик сейчас хоть кого из нас на порог пустит. – Она пожала плечами. – Эта баня не принадлежит ни дворянам, ни воровской гильдии. Ничья территория. К тому же у входа стоят несколько хорошо вооруженных охранников, на случай если кто-то вздумает дебоширить. И, думаю, первый разговор по душам с Ифанной должен состояться там, где ни у кого из нас не будет оружия.
Фейн выгнул бровь:
– Кроме тебя.
Мер окинула его изумленным взглядом, сменившимся полуулыбкой:
– А ты сметливый.
– Стараюсь. – Фейн отвернулся и принялся расстегивать фибулу на плаще. – Она знает?
За спиной у него запыхтели и зашуршали тканью.
– О да. Ифанна прекрасно знает, на что я способна. Иначе гильдия не стала бы меня прикрывать: я была им весьма полезна. Утихомиривала сильные приливы, окутывала контрабандистов туманом, проводила воров через гроты так, чтобы они не утонули.
Фейн стянул с себя рубашку и бросил ее в плетеную корзину. Следом отправились сапоги и брюки – все это должны были выстирать и начистить, – потом повязал на бедрах полотенце.
– И все-таки они, как ты говоришь, сдали тебя князю, – напомнил он.
– Да, – натянутым голосом подтвердила Мер. – Ифанна и сдала.
Фейна похлопали по плечу, и он оглянулся. Завернувшись в полотенце до подмышек, Мер собрала волосы на макушке в пучок, предусмотрительно оставив несколько прядей прикрывать клеймо у глаза.
– Идем. В дальнем углу есть одна ванна. Хотелось бы занять ее, пока свободна. Там нас никто не подслушает.
– Ты здесь уже бывала, – понял Фейн.
Мер кивнула:
– Ифанне всегда нравилось это заведение. Ну, или имбирное пиво, которое тут подают. Пошли.
Под ногами был теплый гладкий камень. Глубоко в пол было врезано несколько ванн, вода в которые подавалась, наверное, из горячего источника. Сквозь густой пар слабо пробивался свет свечей. Место напоминало уютную теплую пещеру – как если бы ее стены отшлифовал великан, вырезав потом в них изящные изображения и добавив букетик-другой цветов.
Ифанна одна отмокала в ванне, куда, слегка потеснившись, влезло бы человек пять или шесть. Она сидела по горло в воде, блаженно прикрыв глаза:
– Знала бы, что ты затащишь меня сюда, выпила бы отраву скорее.
Теперь, когда воровка окончательно пришла в себя, Фейн разглядел ее получше. Ифанна была чуть выше Мер, широка в плечах и худа лицом. Волосы каштановые, смуглая кожа. Внимание привлекали ее пальцы – они скользили по поверхности воды, словно беспокойные рыбки.
Придерживая полотенце на бедрах, Фейн скользнул в ванну. Воровка приоткрыла один глаз, подмигнула и снова зажмурилась. Она была совершенно спокойна, расслаблена и довольна, нисколько не опасаясь того, что рядом заклинательница воды.
Мер села, будто кол проглотив.
– Ну, – сказала она. – Ничего объяснить не хочешь?
Ифанна даже не приоткрыла глаз:
– Просто наслаждаюсь водой. Ты не представляешь, каково это – сидеть взаперти, в таком месте.
Поверхность воды всколыхнулась.
– Вообще-то, – оскалилась Мер, – представляю.
Стало заметно холоднее, и сердце у Фейна забилось чаще. Страха он не знал давно… хотя нет, не так. Он давно не боялся за свою жизнь. Боялся он за окружающих – что навредит им случайно или по невнимательности.
Однако в этот момент, окруженный водой и паром, он кое-что осознал. Если бы пришлось биться с Мер, то еще неизвестно, кто победил бы. Она могла приморозить его к месту и перерезать глотку. Хладнокровия ей хватило бы.
Фейн невольно улыбнулся.
Впервые ему попался человек, которого он не смог бы убить. Эта мысль помогла расслабиться даже лучше теплой воды.
– Не заблуждайся, – очень тихо произнесла Мер. – Ты здесь потому, что нужна мне. Выбор у меня невелик. – В тусклом свете тавро смотрелось как вытравленная на коже тень. Витиеватый узел больше походил на украшение, чем на метку преступника. – Если тебе кажется, что сидеть в тюремной камере – это ужасно, то я напомню, что слышала запах своей паленой кожи, когда ее припечатывали каленым железом. – Вода вдруг стала горячее. – А если ты предашь меня второй раз, это клеймо покажется тебе безобидным синяком.
Ифанна выпрямилась, упираясь ладонями в каменную скамью.
– Дважды я одно дело не обстряпываю. – Ее улыбка была остра, как нож, и молниеносна, как бросок гадюки. – Расскажи, что вы хотите украсть.
И, к удивлению Фейна, Мер рассказала. А когда она закончила, Ифанна запрокинула голову и расхохоталась.
– Давай-ка проверим, правильно ли я поняла. Вы собираетесь ограбить князя. Отыскав волшебный колодец. За перешейком, который стерегут денно и нощно. А он, – воровка с сомнением взглянула на Фейна, – затем сразится с легендарным кабаном-чудовищем. По-твоему, он способен убить бессмертного зверя?
Фейн пожал плечами:
– Бессмертны все, пока их не убьешь.
– Твоему наемнику стоило пойти в философы. – Ифанна с хрустом потянулась. – Ну ладно, когда тебе нужен этот ключ?
– Чем скорее, тем лучше, – ответила Мер. – Ищи дом на Пряной улице. В саду растут могильницы. Трупов, правда, пока нет.
Фейн спрятал улыбку.
Ифанна весело заломила бровь.
– Ну что ж, воодушевляет. – Она встала и завернулась в свежее полотенце. – Буду через день. – Подмигнув еще раз на прощание, она вышла из ванны, и Фейн проводил ее взглядом.
– Думаешь, не предаст? – спросил он.
Мер покачала головой:
– Будь так, я бы ей столько всего не рассказала.
– Один раз она тебя уже предала.
– Да, – согласилась Мер. – Поэтому и не поступит так снова. Ифанна страшно дорожит своей славой, перед таким соблазном ей не устоять. Ей не терпится сделать себе имя за пределами семьи.
– Ты ставишь на ее характер, – догадался Фейн.
– На ее себялюбие, – уточнила Мер. Ее лицо закрывали несколько намокших от пара прядей. – Жизнь я ей больше не доверю, но это дело… можно. Тут она не предаст.
Фейн опустил взгляд на темную воду, на поверхности которой играли блики от свечей. Казалось бы, выкладывать подробности ограбления воровке – опасный шаг, хотя где ему судить о замыслах других?
Глава 12
ДО ПРЕДАТЕЛЬСТВА ИФАННЫ Мер пробыла в