Рейтинговые книги
Читем онлайн Возрождение (СИ) - Гусейнли Кямран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

— Там армия горхундов! — в зал с криком вбежал Дэпиус. "Это место все больше походит на детский утренник", — подумал Фоулон и приготовился атаковать новоприбывшего.

Дэлиус

От вида трупов, оставшихся под обломками, ему стало не по себе. Он дошел до груды камней — останки лестницы, ведущей наверх. "Спасайтесь кто может!" — мимо пробежал мужчина, по одежде — слуга. Снаружи послышался грохот и юноша подошел к окну. К воротам приближалась армия горхундов. Как Онакоа удалось их приручить? Всем известно насколько это невменяемые создания, и почему столь опасны.

С помощью магии Дэлиус построил лестницу и поднялся на второй этаж. Он только надеялся, что еще есть время, что не опоздал. Нужно предупредить их. Наверху он заметил открытую дверь, услышал голос Крэнона, который сказал: "Это приказ". Значит, еще не поздно. Они живы и это главное. Юноша заметил искры, затем огненные шары и двинулся в сторону дверей, по пути оказав помощь нескольким слугам. Он вбежал в огромный зал.

— Там армия горхундов!

Юноша замер, заметив трупы. Король стоял в недоумении, будто не знал, что предпринять дальше. Кассандра расхаживала по залу, рассматривая портреты. Она, как всегда, играла — под этим безразличием пряталось коварство, вряд ли кто-то смог бы покинуть зал без ее разрешения.

Фоулон напал первым, но Дэлиус смог отразить все атаки. С каждой новой неудачей противника он чувствовал себя увереннее. Раньше же он вряд ли смог тягаться с трактирщиком, но сейчас, с силами Гарпина, он чувствовал себя, как рыба в воде. Юноша с легкостью парировал удары, атаковал. Он выговорил нужное заклинание и мужчина упал, корчась от боли.

— Ваше величество, мне кажется, вам стоит быть рядом с вашими людьми, на поле битвы, — сказал Крэнон. Понимает ли он, что отправляет короля на верную гибель? И о каких людях идет речь? Те, что пытаются спасти свои жизни, не думая ни о чем?

— Да… да, вы правы, — Ларкчар будто очнулся от раздумий и направился к выходу, в руках у него очутились кинжалы. Он бросил несколько световых шаров через окно — призыв о помощи. Но кому?

Крэнон собрался последовать за королем, но ласковый и кокетливый голос Кассандры его остановил.

— Стоять, мой дорогой принц.

Принц остановился, но повернуться в сторону женщины не собирался. Глупо стоять спиной к такому человеку. К удивлению Дэлиуса, он не проронил ни слова, хотя обычно не упускает возможности отпустить какую-то остроту. Что с ним такое? Но ответ не заставил себя долго ждать — принц просто не мог ни пошевелиться, ни сказать что-то. Его парализовало. О, да, это любимый прием Кассандры и он, Дэлиус, это знал. Он только мог надеяться, что принц окажется достаточно могущественным, чтобы выйти из этого состояния. Нужно отдать должное — он мог шевелить пальцами, но насколько это ему поможет?

— Нам никогда не доводилось потягаться в силах. И вот он, наш шанс. Нужно определиться кто сильнее.

Лицо Крэнона, все еще парализованного, выражало злобу и напряженную борьбу с заклинанием волшебницы. Дэлиус подумал, что, зная его характер, больше страданий ему причиняет не отсутствие действий, а неумение что-то сказать. Этот парень явно имел проблемы с управлением эмоциями и еще больше — с контролем за языком. Надо ему помочь. Но как?

Дэлиус потерял бдительность и не заметил, как трактирщик пришел в себя и напал. Пришлось переключиться на врага, но при этом пытаясь следить за принцем и прийти на помощь в критический момент. Он атаковал Фоулона смертельными путами, но противнику удалось улизнуть. Крэнона подняло в воздух, он отлетел, ударился о стену, но не упал — будто невидимая рука прижала его. Последующее за путами замораживающее заклинание попало точно в цель — в руку мужчины. Тот закричал и готовился к новому нападению, однако юноша не дал ему это сделать. С потолка отвалился большой кусок гранита и упал на трактирщика. Тот не смог устоять на ногах и свалился на пол. Сверху посыпалось еще несколько кусков потолка, Фоулон остался под грудой камней. Теперь, когда он временно обезврежен, можно спасать принца.

Дэлиус побежал к Кассандра, но внезапно начавшееся сильное землетрясение выбило его из равновесия. Он споткнулся об обломки, упал. Кассандра пыталась удержаться на ногах, потеряла контроль и Крэнон освободился от ее чар.

— Ты, бесспорно, сильна, но и я не промах, — он снова ухмылялся. Вызвать землетрясение, будучи парализованным Кассандрой? Дэлиус решил, что за одно это можно его уважать.

Невидимая волна ударила его, и в следующий миг юноша оказался на другом конце зала — спина и голова болели от удара, в ушах звенело. Он еще никогда не участвовал в битве с волшебниками, где пользовались природными явлениями и взрывами вместо искр и шаров. Честно признаться, Дэлиус вообще не участвовал в настоящих битвах. Гарпин, конечно, устраивал ему тренировки, но это не имело ничего общего с тем, как дела обстояли на самом деле.

Он встал, когда шум в ушах немного утих, но боль в ноге заставила его упасть снова. Очевидно, сломана. Крэнона и Кассандры уже и след простыл. Они, скорей всего, вышли через проход на стене, появившийся после взрыва. Он воспользовался исцеляющим заклинанием. Боль от срастающихся костей была невыносима, он закричал. Хорошо никого вокруг нет. Минуту спустя боль утихла, он встал, готовый продолжать бой. Он направился к выходу. Нужно убираться отсюда, пока Фоулон не пришел в себя. Сейчас главное — найти Крэнона и убежать как можно дальше. Эта война обречена на провал Альмакарса. Кассандра убьет парня, а этого допустить нельзя.

Выйдя из замка, он оказался в поле битвы. Ларкчар смог все же собрать вокруг себя людей, которые неплохо справлялись со своим делом. Трупы горхундов заполонили округу, их счет превосходил количество мертвых людей. Инстинкты сработали раньше, чем он осознал происходящее — в руках оказались кинжалы и он напал на тварь, мчащуюся прямо на него. Магия с горхундами бесполезна, но вот сталь делает свое дело как нельзя лучше. Вместе с магическими силами, юное тело получило способности Гарпина сражаться. Он проткнул кинжалом горло твари и, не дождавшись, пока упадет труп, напал на второго монстра. Дэлиус видел горхундов только в книгах — на деле они оказались еще более мерзкими: цвета глины, грубая жесткая кожа, большая относительно тела голова, маленький рог, торчащий из макушки, трехпалые руки. Рев их напоминал человеческий крик, только басовитый. Еще одному монстру он перерезал горло, другого лишил рук. Он пытался найти Крэнона, но его взор заслоняли горхунды. Убивая тварей, он пробивал себе путь. Надеялся, что Кассандра и принц все же нашли более уединенное место для сведения счетов. Таким местом был лес, простиравшийся с южной стороны крепостной стены — с севера наступала армия. Дэлиус мельком заметил Онакоа: тот следил за битвой со стороны, изредка отдавая приказы. Перед ним появился незнакомый мужчины, лишившийся руки, рыдая, моля о помощи. Но для него все было кончено: об этом свидетельствовал торчавший из груди кол. Есть те, кого можно спасти. По крайней мере, он на это надеялся. Он обернулся в тот момент, когда горхунд поднял огромную ногу, чтобы нанести удар. Дэлиус отреагировал мгновенно — нанес несколько быстрых ударов в живот великана и вспорол его. Монстр заревел и, потеряв много крови (точнее, болотного цвета жижи, которой эта кровь являлась), упал замертво. Горхунды всегда казались парню непобедимыми, потому что устойчивы к магическим атакам, но, оказавшись лицом к лицу с ними, он понял насколько они слабы. Он поспешил в лес, оставляя за собой пыль, крики и шум.

Очень устал, но укрепляющее зелье сделало свое дело. Фэш-Эсстре создал достаточно, чтобы сила Гарпина не расщепило новое тело. Кстати, где колдун? Неужели сбежал? Или, может, умер? Жаль, что все это не сон. Будь так, он бы с радостью проснулся в замке, в окружении слуг, не зная тягот. Но хорошие дни остались позади, а до тех, что ожидали его впереди, нужно дожить.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возрождение (СИ) - Гусейнли Кямран бесплатно.

Оставить комментарий