Глава сорок восьмая
— Профессор Фледриг! — прокричал Алекс внутрь космического корабля, но только чёрная пыль поднялась в воздух, и это было сигналом.
— Я уже иду! — снова крикнул Алекс и забрался в корабль. Внутри он был не таким уж маленьким, каким казалось снаружи.
Алексу показалось, что он непременно заблудится, если не найдёт профессора.
Чёрная химическая пыль мешала дышать, глаза слезились и не хотели ничего видеть.
Вдруг Алекс услышал тяжёлые вздохи и кашель, сопровождаемый железным стуком и скрипом. Часто повторяющиеся вибрации корпуса говорили о том, что работы не прекращается ни на миг.
За очередной дверью обнаружилась кабина пилотов. Широкая и уютная, она была обставлена как небольшая комнатка в приличной квартире на какой-нибудь улице рабочих-депутатов, если, конечно, такая существует. Здесь было всё, что могло понадобиться человеку, желающему просто отдохнуть в тёплой уютной обстановке: двухместная кровать, столик с двумя стульями, на котором осталась недочитанная кем-то книга под названием «фермерские штучки». Наверное, Корнелиус читал её перед тем, как ложился спать, возможно, она служила книжкой на ночь маленькой дочке за неимением сказок. Во всяком случае, она была и лежала открытой на странице, которую венчало странное и отчасти страшное название: «Ужасные похитители морковок. Война или смекалка».
Два гигантских кресла перед главной панелью управления занимали центральное место, они то и приковали к себе взгляд мальчика к своим мощным и красивым формам. Забравшись в кресло главного пилота, Алекс заметил, что рука его невольно тянется к рычажку с манящим названием «Пуск». Конечно же, каждому хотелось бы запустить космический корабль и попробовать его в действии. От такой возможности Алекса отвлекло очередное вздрагивание машины и появление после этого электричества, без которого, как известно, никакой прибор даже при самом большом желании работать не смог. Скрипнула дверь, и на пороге появился профессор Фледриг, которого легко можно было спутать с негром из самой чистокровной королевской семьи отдалённых африканских уголков нашей прекрасной планеты, но это исключалось по той простой причине, что профессор Фледриг не был обучен африканскому языку.
— С электроникой всё в полном порядке, остальное не должно подвести.
— Когда взлетаем? — поинтересовался Алекс.
— О-о! Это лишь вопрос времени, в течение которого я смогу отыскать здесь душевую.
— Прямо и налево, как только выйдите. Там находится душ, я видел. А управление этой штукой вполне можно доверить компьютеру. Главное, ввести координаты и поднять корабль в воздух.
— В таком случае… доверяю вам, мой дорогой друг, свою жизнь и жизнь, если можно так выразиться, этого корабля. А координаты вот здесь.
Профессор протянул Алексу ноутбук и удалился.
Убедившись, что координаты принадлежат астероиду, Алекс уже хотел нажать кнопку «перемещение», как вдруг понял, что мысль эта неудачная. По описаниям астероид имеет немалые размеры и лучше иметь под собой хоть какую-нибудь тягу, чтобы в случае аварийной ситуации можно было сделать необходимый маневр. Поэтому Алекс привёл корабль в рабочее состояние посредством той самой кнопки «Пуск», после чего приготовился к взлету. Курсы по подготовке пилотов, на которые Алекс записался, как бы, от нечего делать, сейчас очень пригодились. Сложная комбинация кнопок и рычажков регулировала различные системы корабля, в том числе и поддержание необходимой температуры в различных отделах, давление и концентрация веществ, для создания определённой тяги устанавливались автоматически. Закончив все приготовления, Алекс взял штурвал управления, и корабль стал медленно отрываться от земли. Негромкий хлопок и мелкие удары о корпус известили, о том, что крыши уже нет.
«Ничего, пираты вмиг всё построят», — подумал с улыбкой Алекс. Он ещё ни разу не управлял настоящим судном, а виртуальные тренажёры не давали должного ощущения. Теперь, почувствовав своё превосходство над машиной, Алекс удобнее устроился в кресле. Дрожь в коленках прошла, а руки перестали трястись. Перемещение заняло пару секунд, а уже через десять Алекс увидел намеченную цель — астероид размерности триста на четыреста метров, описывая в безвоздушном пространстве различные фигуры, с огромной скоростью приближался к кораблю, угрожая разнести его прежде, чем тот успеет набрать скорость.
Глава сорок девятая
Генерал Кребс надолго погрузился в раздумье. Его мысли были далеко от того места, где он сейчас находился. Мэр, стоявший позади генерала, терпеливо ждал, когда же он, наконец, заговорит.
— И всё-таки. Какие у нас шансы? — грозным голосом спросил генерал.
— Самые высокие! Уверяю вас, самые высокие. Наша новая пехота продолжает завоёвывать мир, а антивирусная защита работает как надо. Я уверяю… Им, нечего будет нам противопоставить.
— Нечего? — взревел генерал. — Нечего? Если бы профессор Фледриг был у меня, им бы нечего было противопоставить. Но теперь наши силы не равны. Ты ещё не знаешь, что это за человек.
— Но у нас новая армия. Чтобы взломать систему роботов, профессору понадобится пара месяцев. Их у него не будет.
— Дело вовсе не в этом. Ты попытался хоть что-нибудь сделать для спасения моей армии? Я уверен, ты первый убежал оттуда. И теперь ты говоришь, что им нечего нам противопоставить? Я отвечу: есть и очень даже много. Один профессор со своим помощником сколько стоит. Ладно! Всё поправимо. Так говоришь, наша новая армия просто безупречна?
— Обижаете! Я лично следил за выполнением всех операций. И скажу вам, что этим верзилам всё нипочём. Наши профессора добились более высокого качества. Так что уничтожить их — если только тот астероид на голову обрушить. Иначе никак.
Мэр засмеялся, а генерал оставался суровым и мрачным, как и та погода за окном.
— Вы недовольны нашим успехом? — спросил мэр.
— Быть довольным тому, что, возможно, ничего не принесёт, дольно глупо.
— Что вы имеете в виду…
— Так ты думаешь, профессор Фледриг со своей командой лежит на диване и пьёт кофе? Как бы ни так! Одно поражение мы уже потерпели, и ни разу не нанесли, ни одного удара.
— Так почему же ему не напасть сейчас? Раз он такой могущественный? Может он уже здесь? Может, он уже объявил нам войну? Нет!
— Пока нет! — послышался голос из двери.
Шаги человека, явно, мокрого насквозь, приближались. Маленький ночник не мог осветить всю комнату полноценно, поэтому лица его не было видно.
— Кто вы такой? — спросил генерал возмутительным голосом.
Мэр, явно почувствовав неладное, закричал:
— Охрана!
Но тут же получил по голове чем-то тяжёлым и повалился на пол, словно мешок картошки.
— Что вы себе позволяете?
Генерал попытался встать, но почувствовал холодное лезвие ножа на горле и предпочёл остаться в кресле.
— Что вам…
— Генерал Кребс! С вами всё в порядке? — Послышался голос охранника за дверью.
— Говори! — прошептал женский голос, и лезвие стало медленно погружаться в мягкое горло генерала.
— Всё отлично. Можете идти.
— Хорошо! Если что, мы рядом.
— Так… — Продолжал всё тот же женский голос, который генерал где-то слышал. — Мы могли бы закончить это прямо сейчас и прямо здесь. Но у нас другой приказ. Джек! Дай ему.
Джек достал аккуратно свёрнутый кусок пергамента, всё ещё мокрый из-за дождя. Генерал несколько раз пробежался по нему глазами и посмотрел на неизвестных. Тут он глупо заржал и булькающим голосом произнёс:
— Да вы хоть знаете, кто я такой? Да я сотру в порошок этого вашего профессора. Кстати, где он сам? Может, он спрятался у меня за диваном? Ха-ха!
— А давайте проверим? У вас есть хороший шанс. Здесь всё написано. Мы будем ждать.
И ещё, — сказала Лейла, пока Джек связывал генерала, — если за нами устроят погоню, мы выиграем эту войну заранее.
И она прикрепила к креслу генерала взрывчатку.
— Всего хорошего.
Посланники удалились, а когда за окном послышался звук заводящегося мотора, генерал закричал истерическим голосом:
— Эй вы, олухи!
В двери немедленно появилось несколько охранников и, увидев связанного по рукам и ногам генерала Кребса, бросились ему на помощь.
— Вы куда вообще смотрите? Охрана называется!
— Но вы же сами сказали, всё норма…
— Я сказал? А ты на что? Ко мне вошли совершенно посторонние люди! Ты должен меня охранять даже от моей родной матери! ТЫ УВОЛЕН! ВЫ ВСЕ УВОЛЕНЫ!
После этого генерал бросился к телефону, набрал нужный номер, и сказал:
— Рон! Сколько у нас солдат? У нас контрнаступление. Квадрат первый! Всех, всех до единого! Чтобы превратили этот квадрат в кучу пепла! Если надо, уничтожить его совсем!